Translated using Weblate.

This commit is contained in:
Štefan Baebler 2012-11-27 11:21:08 +01:00 committed by Weblate
parent 9fa8ae1b4b
commit 76683cc913

View file

@ -682,7 +682,7 @@
<string name="live_monitoring_interval_descr">Določi interval sledenja v živo</string>
<string name="live_monitoring_interval">Interval sledenja v živo</string>
<string name="live_monitoring_url_descr">Določite spletne naslove s skladnjo parametrov: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}</string>
<string name="live_monitoring_url">Sledenje spletnih naslovov v živo</string>
<string name="live_monitoring_url">Spletni naslov za sledenje v živo</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Omogočite nastavitev \'Beleži sled v datoteko GPX\'.</string>
<string name="profile_settings">Za profil določene nastavitve</string>
<string name="settings_preset">Uporabniški profil</string>
@ -895,14 +895,14 @@
<string name="sd_unmounted">SD kartica ni dosegljiva.\nNe boste mogli gledati zemljevidov ali najti stvari.</string>
<string name="sd_mounted_ro">SD kartica je samo za branje.\nVidite lahko samo prednaloženi zemljevid in ne more prenesti z interneta.</string>
<string name="unzipping_file">Odzipanje datoteke …</string>
<string name="route_tr">Zavijte desno in odidite</string>
<string name="route_tshr">Zavijte ostro desno in odidite</string>
<string name="route_tslr">Zavijte rahlo desno in odidite</string>
<string name="route_tl">Zavijte levo in odidite</string>
<string name="route_tshl">Zavijte ostro levo in odidite</string>
<string name="route_tsll">Zavijte rahlo levo in odidite</string>
<string name="route_tu">Naredite polkrožno obračanje in odidite</string>
<string name="route_head">Glava</string>
<string name="route_tr">Zavijte desno in pojdite</string>
<string name="route_tshr">Zavijte ostro desno in pojdite</string>
<string name="route_tslr">Zavijte rahlo desno in pojdite</string>
<string name="route_tl">Zavijte levo in pojdite</string>
<string name="route_tshl">Zavijte ostro levo in pojdite</string>
<string name="route_tsll">Zavijte rahlo levo in pojdite</string>
<string name="route_tu">Polkrožno obrnite in pojdite</string>
<string name="route_head">Začetek poti</string>
<string name="first_time_continue">Kasneje</string>
<string name="first_time_download">Prenos območij</string>
<string name="search_poi_location">Iskanje znaka …</string>