From 4d096df13e90ac7aa1514feb960e5cc04e50d528 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ernst te Brake Date: Mon, 16 Mar 2015 23:45:45 +0100 Subject: [PATCH 1/7] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 98.8% (1606 of 1624 strings) --- OsmAnd/res/values-nl/strings.xml | 34 +++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 29 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-nl/strings.xml b/OsmAnd/res/values-nl/strings.xml index 3a076cc9e4..955a2aef00 100644 --- a/OsmAnd/res/values-nl/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-nl/strings.xml @@ -43,7 +43,7 @@ Schaalaanduiding weergeven Info Terug naar locatie - Toon details + Toon positie details Toegankelijkheidsmodules voor oude Android versies Toegankelijkheidsmodules Toegankelijkheidsmodus @@ -52,7 +52,7 @@ Terug naar menu Zoom uit Zoom in - Vergroting is + Zoom niveau is noord noordnoordoost noordoost @@ -68,7 +68,7 @@ west westnoordwest noordwest - Voorkant + Rechtuit Rechts voor Rechts Rechts achter @@ -867,7 +867,7 @@ Ongedefinieerd Navigatiedata - Formaat: + Formaat Zoek interessepunt (POI) Adres zoeken Coördinaten @@ -2090,7 +2090,7 @@ Afghanistan, Albanie, Algerije, Andorra, Angola, Anguilla, Antigua en Barbuda, A Onthoud mijn keuze Vernieuwen Download - Aan het downloaden… + Aan het downloaden Download succesvol I/O-fout opgetreden Onverwachte fout opgetreden @@ -2113,4 +2113,28 @@ Afghanistan, Albanie, Algerije, Andorra, Angola, Anguilla, Antigua en Barbuda, A Video Foto + Start de navigatie automatisch na een aangegeven periode + Routeplanning overslaan + Start + Verouderd + Actie: maak + Actie: wijzig + Actie: verwijder + OSM wijzigingen + umOver Parkeren voor een beperkte tijd + Uw wijzigingen + Bezoek na + Bezoek voor + Simuleer je positie + Eenvoudige lijst + Lat %1$s\n Lon %2$s + Veelgestelde vragen, recente wijzigingen, enz + Navigatie instellingen + Algemene instellingen + Wis alles + Inklappen + Mijn Locatie + Mijn Favorieten + Mijn Routes + Route wordt opgenomen From c31ec31eb67a9659fee0ea9447ad0f14863909ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hinagiku Zeppeki Date: Tue, 17 Mar 2015 01:50:33 +0100 Subject: [PATCH 2/7] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 91.9% (1493 of 1624 strings) --- OsmAnd/res/values-ja/strings.xml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-ja/strings.xml b/OsmAnd/res/values-ja/strings.xml index b76bf5dc13..c77add04a5 100644 --- a/OsmAnd/res/values-ja/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-ja/strings.xml @@ -1156,8 +1156,8 @@ POIの更新は利用できません 写真撮影時に撮影音を鳴らします フォーカスは無限遠にセットされます マクロ(近距離)フォーカスモード - このプラグインはOsmAndオフラインマップ上に等高線を表示する機能を提供します。このグローバルデータ(北緯70°から南緯70°の間)はSRTM(スペースシャトル立体地形データ)とASTER(資源探査用将来型センサ)、NASAの地球観測システムである、テラ上のオンボードイメージング機器をベースにしたものです。 -ASTERはNASAと日本の経済産業省(METI)、そして宇宙システム開発利用推進機構(J-spacesystems)の共同作業によるものです。 + "このプラグインは、等高線のオーバーレイと陰影起伏層(補助)の両方がOsmAndのオフラインマップ上に表示出来るように用意されています。\nこの機能は地形の構造を知る必要のある、アスリート、ハイカー、登山者、そしてその他の多くの人々の助けになるでしょう。 +\n\nこのグローバルデータ(北緯70°から南緯70°の間)はSRTM(スペースシャトル立体地形データ)とASTER(資源探査用将来型センサ)、NASAの地球観測システムである、テラ上のオンボードイメージング機器をベースにしたものです。 ASTERはNASAと日本の経済産業省(METI)、そして宇宙システム開発利用推進機構(J-spacesystems)の共同作業によるものです。 " メモに関連付ける場所が未定義です。 指定された場所にメモをとるためには\"場所を利用…\"を利用します 音声メモ 旅行中に音声/ビデオメモをとる事が出来ます @@ -1165,7 +1165,7 @@ ASTERはNASAと日本の経済産業省(METI)、そして宇宙システム パート 等高線 オフライン等高線や陰影起伏のダウンロードは簡単です。(\'設定\' → \'地図データ等管理\' → \'ダウンロード\' → 希望のマップタイプを選択)。 - 等高線プラグイン + 等高線 他のマップ 等高線 標準マップ From 93df8221fa76c1616475486de8402c975b66f338 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgenii Martynenko Date: Mon, 16 Mar 2015 11:30:03 +0100 Subject: [PATCH 3/7] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 99.3% (1613 of 1624 strings) --- OsmAnd/res/values-ru/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-ru/strings.xml b/OsmAnd/res/values-ru/strings.xml index 42b6f37ee2..5a90a90009 100644 --- a/OsmAnd/res/values-ru/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-ru/strings.xml @@ -129,7 +129,7 @@ - Этот плагин предоставляет такие возможности для отладки и разработки, как моделирование навигации или отображение производительности отрисовки. + Плагин отображает параметры для разработки и отладки функций, таких как, проверка или моделирование маршрута, отображение производительности отрисовки, проверка голосовых подсказок. Эти настройки предназначены для разработчиков и не требуются для обычного пользователя. Диспетчер плагинов Плагины активируют дополнительные возможности приложения From 50d5e344c844335e1b2b0f6e66cc87e6214f3778 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lu Ca Date: Tue, 17 Mar 2015 00:47:43 +0100 Subject: [PATCH 4/7] Translated using Weblate (Sardinian) Currently translated at 99.9% (1623 of 1624 strings) --- OsmAnd/res/values-sc/strings.xml | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml b/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml index 2b25cdfffa..16f8ddab8a 100644 --- a/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml @@ -1919,4 +1919,6 @@ Essidu Iscadidu Incumentza automaticamente su nàvigu a pustis de s\'intervallu dislindadu - + No impreare + Bae + From 46dd1db952f960c60fa7d06813cf8f3877e9a273 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leif Larsson Date: Mon, 16 Mar 2015 17:26:04 +0100 Subject: [PATCH 5/7] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 99.2% (1612 of 1624 strings) --- OsmAnd/res/values-sv/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-sv/strings.xml b/OsmAnd/res/values-sv/strings.xml index 1255ded149..a44e7d3ad7 100644 --- a/OsmAnd/res/values-sv/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-sv/strings.xml @@ -1834,4 +1834,7 @@ hmkvar Tidsbegränsad parkering Dina redigeringar Föråldrad + Starta navigering automatiskt efter bestämd tid + Hoppa över ruttplanering + Kör From cf2af16f6bf769ea70a4c5f5dc314b179a94bb1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ernst te Brake Date: Tue, 17 Mar 2015 00:37:48 +0100 Subject: [PATCH 6/7] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 98.4% (631 of 641 strings) --- OsmAnd/res/values-nl/phrases.xml | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-nl/phrases.xml b/OsmAnd/res/values-nl/phrases.xml index 16548d54e5..538578a319 100644 --- a/OsmAnd/res/values-nl/phrases.xml +++ b/OsmAnd/res/values-nl/phrases.xml @@ -82,7 +82,7 @@ Speelgoedwinkel Handelspost Stofzuigerwinkel - Variëteitenzaak + Bazaar Videotheek Rolluikenwinkel Warenhuis @@ -99,24 +99,24 @@ Noodtelefoon Brandkraan Brandblusapparaat - Brandflapper + Vuurzweep Brandslang - Brandwatervijver - Zoutbak - Ambulancestandplaats - SES-standplaats + Blusvijver + Gritkist + Ambulancepost + Nooddiensten Nood-toegangspunt - Ford + Doorwaadbare plaats Bergpas Poort Stadsmuur Liftpoort Tolpoort Grenscontrole - Snelheidsdrempel - Bult - Kussen + Verkeersdrempel + Snelheidsdrempel + Rijbaankussen Stoplicht Tankstation @@ -128,13 +128,13 @@ Halte voor openbaar vervoer Bushalte Trolleybushalte - Bushalte (verouderd) + Bushalte Tramhalte - Tramhalte (verouderd) + Tramhalte Station voor openbaar vervoer - Busstation (verouderd) - Treinstation (verouderd) - Perron (verouderd) + Busstation + Treinstation + Perron Treinhalte (verouderd) Metro-ingang Metrostation @@ -406,7 +406,7 @@ Autokeuring Wasstraat Oplaadpunt - Voertuighelling + Autohelling Perslucht Kabelbaan Stoeltjeslift From 0295256c0ae251701e14296507a7ffd468750506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lu Ca Date: Tue, 17 Mar 2015 13:18:32 +0100 Subject: [PATCH 7/7] Translated using Weblate (Sardinian) Currently translated at 100.0% (1624 of 1624 strings) --- OsmAnd/res/values-sc/strings.xml | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml b/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml index 16f8ddab8a..6317f4085b 100644 --- a/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml @@ -1921,4 +1921,5 @@ Incumentza automaticamente su nàvigu a pustis de s\'intervallu dislindadu No impreare Bae - + Brinca sa pianificatzione de s\'àndala +