Merge branch 'origin/master' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-10-04 08:40:49 +02:00
commit 79ab57f856
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
3 changed files with 69 additions and 45 deletions

View file

@ -75,7 +75,7 @@
<string name="by_distance">По расстоянию</string>
<string name="by_name">По имени</string>
<string name="by_group">По группе</string>
<string name="shared_string_sort">Сортировать</string>
<string name="shared_string_sort">Сортировка</string>
<string name="shared_string_sort_by">Сортировать по</string>
<string name="turn_off_all">Отстановить все</string>
<string name="shared_string_exit">Выход</string>

View file

@ -86,7 +86,7 @@
<string name="shared_string_visible">Видимые</string>
<string name="restore_purchases">Восстановить покупки</string>
<string name="fonts_header">Шрифты карты</string>
<string name="analyze_on_map">Посмотреть на карте</string>
<string name="analyze_on_map">Анализ на карте</string>
<string name="nautical_maps">Морские карты</string>
<string name="download_depth_countours">Контуры морских глубин</string>
<string name="index_item_depth_contours_osmand_ext">Контуры морских глубин</string>
@ -115,7 +115,7 @@
<string name="routing_attr_driving_style_balance_name">Сбалансированный</string>
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">Предпочитать переулки</string>
<string name="relief_smoothness_factor_descr">Выберите предпочтительный рельеф.</string>
<string name="shared_string_slope">Карта уклонов</string>
<string name="shared_string_slope">Уклон</string>
<string name="add_new_folder">Добавить новую папку</string>
<string name="points_delete_multiple_succesful">Точки удалены.</string>
<string name="points_delete_multiple">Вы уверены, что хотите удалить %1$d точки\?</string>
@ -126,7 +126,7 @@
<string name="average_speed">Средняя скорость</string>
<string name="shared_string_time_moving">Время в движении</string>
<string name="shared_string_time_span">Общее время</string>
<string name="shared_string_max">Макс.</string>
<string name="shared_string_max">Максимальная</string>
<string name="shared_string_start_time">Отправление</string>
<string name="shared_string_end_time">Прибытие</string>
<string name="shared_string_color">Цвет</string>
@ -317,15 +317,15 @@
<string name="recording_open_external_player">Открыть внешний проигрыватель</string>
<string name="recording_delete_confirm">Удалить эту запись?</string>
<string name="recording_unavailable">недоступно</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Аудиозаметка</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Запись аудио</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Запись видео</string>
<string name="layer_recordings">Слой аудиозаписей</string>
<string name="recording_can_not_be_played">Запись не может быть воспроизведена.</string>
<string name="layer_recordings">Слой медиазаписей</string>
<string name="recording_can_not_be_played">Не удаётся воспроизвести запись.</string>
<string name="recording_context_menu_delete">Удалить запись</string>
<string name="recording_context_menu_play">Проиграть</string>
<string name="recording_description">Запись %1$s %3$s %2$s</string>
<string name="recording_default_name">Запись</string>
<string name="map_widget_av_notes">Аудиозаметки</string>
<string name="map_widget_av_notes">Медиазаметки</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">OsmAnd-плагин для линий высот</string>
<string name="map_widget_distancemeasurement">Измерение расстояний</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">Нажмите «Использовать местоположение…» для добавления заметки к месту.</string>
@ -521,11 +521,11 @@
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Для этого региона есть локальные векторные карты.
\n\t
\n\tДля использования выберите их в качестве источника (Меню → Настройка карты → Источник карты → Локальные векторные карты).</string>
<string name="choose_audio_stream">Голосовые инструкции</string>
<string name="choose_audio_stream">Аудиоканал голосовых инструкций</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Выберите канал вывода голосовых подсказок.</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Канал голосовых звонков (прерывает автомобильную Bluetooth стереосистему)</string>
<string name="voice_stream_notification">Канал уведомлений</string>
<string name="voice_stream_music">Канал медиа/навигации</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Голосовые звонки (для прерывания автомобильной стереосистемы Bluetooth)</string>
<string name="voice_stream_notification">Уведомления</string>
<string name="voice_stream_music">Мультимедиа, навигация</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Приложение не может загрузить слой карты %1$s, переустановка может решить проблему.</string>
<string name="overlay_transparency_descr">Отрегулируйте прозрачность наложения.</string>
<string name="overlay_transparency">Прозрачность наложения</string>
@ -669,9 +669,9 @@
<string name="vector_data">Локальные векторные карты</string>
<string name="poi_context_menu_modify">Редактировать POI</string>
<string name="poi_context_menu_delete">Удалить POI</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">По направлению компаса</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">По направлению движения</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Не вращать (север сверху)</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">по направлению компаса</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">по направлению движения</string>
<string name="rotate_map_none_opt">не вращать (север сверху)</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Выравнивание карты:</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Ориентация карты</string>
<string name="show_route">Детали маршрута</string>
@ -901,7 +901,7 @@
<string name="search_address_building_option">Дом</string>
<string name="search_address_street_option">Пересечение улиц</string>
<string name="context_menu_item_update_map">Обновить карту</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">POI</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">Добавление POI</string>
<string name="shared_string_yes">Да</string>
<string name="shared_string_cancel">Отмена</string>
<string name="shared_string_no">Нет</string>
@ -1178,7 +1178,7 @@
<string name="poi_filter_sightseeing">Достопримечательности</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Последний промежуточный пункт</string>
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Первый промежуточный пункт</string>
<string name="add_as_last_destination_point">Последний промежуточный пункт</string>
<string name="add_as_last_destination_point">Добавить последним промежуточным пунктом</string>
<string name="add_as_first_destination_point">Первый промежуточный пункт</string>
<string name="replace_destination_point">Заменить пункт назначения</string>
<string name="new_destination_point_dialog">Вы уже задали пункт назначения</string>
@ -1258,7 +1258,7 @@
<string name="cancel_route">Отменить маршрут</string>
<string name="clear_destination">Очистить пункт назначения</string>
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Искать улицу в ближайших населённых пунктах</string>
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">В порядке следования домов</string>
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Расположить в оптимальном порядке</string>
<string name="available_downloads_left">Доступно %1$d файлов для скачивания</string>
<string name="files_limit">осталось %1$d файлов</string>
<string name="wait_current_task_finished">Подождите, пока завершится текущая операция</string>
@ -1358,7 +1358,7 @@
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Избегать грунтовых дорог</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Без паромов</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Исключить паромные переправы</string>
<string name="routing_attr_weight_name">Максимальная масса</string>
<string name="routing_attr_weight_name">Предельная масса</string>
<string name="routing_attr_weight_description">Укажите допустимый предел массы автомобиля для учёта при построении маршрута.</string>
<string name="map_widget_map_rendering">Отображение карты</string>
<string name="amenity_type_seamark">Навигационные знаки (водоёмы)</string>
@ -1386,7 +1386,7 @@
<string name="route_descr_select_destination">Задать пункт назначения</string>
<string name="route_preferences">Предпочтения маршрута</string>
<string name="route_info">Информация про маршрут</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">Добавить пункт назначения</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">Добавить новым пунктом назначения</string>
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Использовать показанный путь для навигации?</string>
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">Рассчитать сегмент маршрута OsmAnd без интернета</string>
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Рассчитать маршрут OsmAnd для первого и последнего сегмента маршрута</string>
@ -1446,14 +1446,14 @@
<string name="misc_pref_title">Разное</string>
<string name="localization_pref_title">Локализация</string>
<string name="interrupt_music_descr">Голосовые подсказки приостанавливают воспроизведение музыки.</string>
<string name="interrupt_music">Приостановить музыку</string>
<string name="interrupt_music">Приостанавливать музыку</string>
<string name="share_route_as_gpx">Поделиться маршрутом используя файл GPX</string>
<string name="navigation_intent_invalid">Неправильный формат: %s</string>
<string name="share_route_subject">Маршрут предоставленный через OsmAnd</string>
<string name="keep_informing_never">Только вручную (нажатием «стрелочки»)</string>
<string name="keep_informing_never">При нажатии на стрелку (вручную)</string>
<string name="keep_informing_descr">Повторять навигационные инструкции с регулярными интервалами.</string>
<string name="keep_informing">Повторять навигационные инструкции</string>
<string name="arrival_distance">Объявление прибытия</string>
<string name="keep_informing">Повтор инструкций при навигации</string>
<string name="arrival_distance">Объявление о прибытии</string>
<string name="arrival_distance_descr">Как скоро следует сообщать о прибытии?</string>
<string name="share_fav_subject">Места, отправленные в OsmAnd</string>
<string name="use_points_as_intermediates">Рассчитать маршрут между точками</string>
@ -1540,10 +1540,10 @@
<string name="continue_navigation">Продолжить навигацию</string>
<string name="pause_navigation">Приостановить навигацию</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_description">Визуализация пути по шкале SAC.</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_description">Визуализация пути согласно трассам OSMC.</string>
<string name="arrival_distance_factor_early">Пораньше</string>
<string name="arrival_distance_factor_normally">Как обычно</string>
<string name="arrival_distance_factor_late">Попозже</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_description">Отрисовка дорог согласно трассам OSMC.</string>
<string name="arrival_distance_factor_early">Раннее</string>
<string name="arrival_distance_factor_normally">По умолчанию</string>
<string name="arrival_distance_factor_late">Позднее</string>
<string name="arrival_distance_factor_at_last">На последних метрах</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_name">Пеший горный туризм по шкале (SAC)</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_name">Наложение туристических меток</string>
@ -1667,7 +1667,7 @@
<string name="shared_string_my_location">Моё местоположение</string>
<string name="gps_status">Статус GPS</string>
<string name="shared_string_gpx_points">Точки</string>
<string name="parking_place">Парковка</string>
<string name="parking_place">Место для парковки</string>
<string name="remove_the_tag">УДАЛИТЬ ТЕГ</string>
<string name="edit_group">Редактировать группу</string>
<string name="plugin_install_needs_network">Вам необходимо подключение к сети для установки этого плагина.</string>
@ -1816,7 +1816,7 @@
<string name="search_poi_category_hint">Напечатайте для поиска</string>
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Номера домов</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">Избегать перехода границы</string>
<string name="routing_attr_height_name">Максимальная высота</string>
<string name="routing_attr_height_name">Предельная высота</string>
<string name="routing_attr_height_description">Укажите высоту транспортного средства для учёта при построении маршрута.</string>
<string name="use_fast_recalculation">Умный пересчёт маршрута</string>
<string name="use_fast_recalculation_desc">Для больших маршрутов пересчитывать только начало.</string>
@ -2065,7 +2065,7 @@
<string name="rec_split">Разбиение на клипы</string>
<string name="rec_split_title">Использовать разбиение на клипы</string>
<string name="rec_split_desc">Циклическая перезапись клипов при превышении заданного объёма хранилища.</string>
<string name="switch_start_finish">Поменять местами пункты отправления и назначения</string>
<string name="switch_start_finish">Поменять местами пункты отправления и назначения</string>
<string name="shared_string_remove">Удалить</string>
<string name="rendering_attr_hideUnderground_name">Подземные объекты</string>
<string name="data_is_not_available">Данные недоступны</string>
@ -2134,7 +2134,7 @@
<string name="shared_string_move_up">Переместить ↑</string>
<string name="shared_string_move_down">Переместить ↓</string>
<string name="finish_navigation">Завершить навигацию</string>
<string name="avoid_road">Избегать</string>
<string name="avoid_road">Избегать дорог</string>
<string name="osm_live_user_public_name">Публичное имя</string>
<string name="osm_live_support_region">Поддерживаемый регион</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">Введите публичное имя</string>
@ -2380,7 +2380,7 @@
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Избегать ледовых дорог и бродов.</string>
<string name="my_location">Моё местоположение</string>
<string name="shared_string_finish">Финиш</string>
<string name="shared_string_sort">Сортировать</string>
<string name="shared_string_sort">Сортировка</string>
<string name="marker_save_as_track_descr">Экспорт маркеров в следующий файл GPX:</string>
<string name="shared_string_markers">Маркеры</string>
<string name="osn_modify_dialog_title">Изменить заметку</string>
@ -2392,7 +2392,7 @@
<string name="order_by">Критерий сортировки:</string>
<string name="marker_show_distance_descr">Выберите способ указания расстояния и направления до маркеров на карте:</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">Смена ориентации карты</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Выберите скорость, при которой переключается ориентация карты с «По направлению движения» на «По направлению компаса».</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Выберите скорость, при которой ориентация по направлению движения переключится на ориентацию по компасу.</string>
<string name="all_markers_moved_to_history">Все маркеры перемещены в историю</string>
<string name="marker_moved_to_history">Маркер перемещён в историю</string>
<string name="marker_moved_to_active">Маркер перемещён в действующие</string>
@ -2683,7 +2683,7 @@
<string name="osm_notes">OSM-заметки</string>
<string name="tunnel_warning">Впереди туннель</string>
<string name="show_tunnels">Туннели</string>
<string name="make_as_start_point">Сделать отправной точкой</string>
<string name="make_as_start_point">Сделать пунктом отправления</string>
<string name="enter_the_file_name">Введите имя файла.</string>
<string name="map_import_error">Ошибка импорта карты</string>
<string name="map_imported_successfully">Карта импортирована</string>
@ -2788,7 +2788,7 @@
<string name="ski_map_render_descr">Для катания на лыжах. Выделяет горнолыжные трассы, подъёмники, трассы для беговых лыж и прочее. Меньше отвлекающих второстепенных объектов на карте.</string>
<string name="download_all">Скачать все</string>
<string name="light_rs_render_descr">Простой стиль для вождения. Мягкий ночной режим, контурные линии, контрастные дороги в оранжевом стиле, тусклые второстепенные объекты карты.</string>
<string name="topo_render_descr">Для пеших походов, трекинга и велосипедных прогулок на природе. Читабельный на открытом воздухе и при сложном освещении. Контрастные дороги и природные объекты, различные типы маршрутов, контурные линии с расширенными настройками, дополнительные детали. Функция «Качество дорожного покрытия» позволяет различать дороги с различным качеством поверхности. Нет ночного режима.</string>
<string name="topo_render_descr">Для пеших походов, трекинга и велопоездок на природе. Хорошо читается при сложном освещении. Контрастные дороги и природные объекты, различные типы маршрутов, контурные линии с расширенными настройками, дополнительные детали. Параметр «Дорожное покрытие» позволяет различать поверхность и качество дорог. Ночной режим отсутствует.</string>
<string name="mapnik_render_descr">Старый стиль по умолчанию «Mapnik». Похожие цвета на «Mapnik».</string>
<string name="default_render_descr">Стиль общего назначения. Густонаселённые города показаны упрощённо. Выделяет контурные линии, маршруты, качество поверхности, ограничения доступа, дорожные щиты, визуализация пешеходных маршрутов по шкале SAC, объекты спортивных сплавов.</string>
<string name="open_wikipedia_link_online">Открыть ссылку Википедии в онлайн</string>
@ -2796,7 +2796,7 @@
<string name="read_wikipedia_offline_description">Получите подписку на OsmAnd Live, чтобы читать статьи в Википедии и Викигиде в автономном режиме.</string>
<string name="how_to_open_link">Как открыть ссылку?</string>
<string name="read_wikipedia_offline">Читать Википедию в автономном режиме</string>
<string name="touring_view_render_descr">Туристический стиль с высоким контрастом и максимальной детализацией. Включает все функции стиля OsmAnd по умолчанию, также отображая как можно больше деталей, в частности дороги, тропы и другие пути для передвижения. Чёткое различие между типами дорог, как во многих туристических атласах. Подходит для дневного, ночного и уличного использования.</string>
<string name="touring_view_render_descr">Туристический стиль с высоким контрастом и максимальной детализацией. Включает все функции стиля OsmAnd по умолчанию, отображая максимальное количество деталей, в частности дороги, тропы и другие пути передвижения. Чёткое различие между типами дорог (как в туристических атласах). Подходит для использования днём, ночью и при ярком освещении.</string>
<string name="shared_string_bookmark">Сохранить</string>
<string name="off_road_render_descr">Для езды по бездорожью, основано на топографическом стиле (англ. «Topo»), можно использовать с зелёными спутниковыми снимками в качестве подложки. Уменьшенная толщина основных дорог, увеличенная толщина путей, дорожек, велосипедных и других маршрутов.</string>
<string name="unirs_render_descr">Модификация стиля по умолчанию для увеличения контраста пешеходных и велосипедных дорог. Использует старые цвета Mapnik.</string>
@ -2917,7 +2917,7 @@
<string name="previous_route">Предыдущий маршрут</string>
<string name="add_destination_query">Сначала задайте пункт назначения</string>
<string name="shared_string_swap">Поменять</string>
<string name="show_more">Ещё</string>
<string name="show_more">Показать больше</string>
<string name="tracks_on_map">Отображаемые треки</string>
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks">Показать/скрыть треки</string>
<string name="quick_action_gpx_tracks_hide">Скрыть треки</string>
@ -2987,7 +2987,7 @@
<string name="rendering_attr_highway_class_steps_name">Ступеньки</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_path_name">Тропа</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_cycleway_name">Велодорожка</string>
<string name="rendering_attr_undefined_name">Неопределённая</string>
<string name="rendering_attr_undefined_name">Не определено</string>
<string name="public_transport_warning_descr_blog">Узнайте больше о маршрутизации OsmAnd в нашем блоге.</string>
<string name="public_transport_warning_title">Навигация на общественном транспорте в настоящее время проходит бета-тестирование, возможны ошибки и неточности.</string>
<string name="add_intermediate">Добавить промежуточную точку</string>
@ -3101,7 +3101,7 @@
<string name="zoom_by_wunderlinq">Использовать WunderLINQ для контроля</string>
<string name="shared_string_icon">Значок</string>
<string name="collected_data">Собранные данные</string>
<string name="press_again_to_change_the_map_orientation">Нажмите ещё раз, чтобы изменить ориентацию карты</string>
<string name="press_again_to_change_the_map_orientation">Нажмите дважды для смены ориентации карты</string>
<string name="last_launch_crashed">Последний запуск OsmAnd завершился ошибкой. Пожалуйста, помогите нам улучшить OsmAnd, отправив нам отчёт об ошибке.</string>
<string name="settings_routing_mode_string">Режим: %s</string>
<string name="settings_derived_routing_mode_string">Режим пользователя, полученный из: %s</string>
@ -3233,7 +3233,7 @@
<string name="map_during_navigation">Карта во время навигации</string>
<string name="vehicle_parameters_descr">Скорость движения, размеры, масса транспортного средства</string>
<string name="vehicle_parameters">Параметры транспортного средства</string>
<string name="voice_announces_info">Голосовые инструкции работают только при навигации.</string>
<string name="voice_announces_info">Голосовые инструкции работают только во время навигации.</string>
<string name="voice_announces_descr">Навигационные инструкции и объявления</string>
<string name="voice_announces">Голосовые подсказки</string>
<string name="screen_alerts">Экранные оповещения</string>
@ -3390,7 +3390,7 @@
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_expert_name">Эксперт</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_freeride_name">Фрирайд</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_extreme_name">Экстрим</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_undefined_name">Неопределённо</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_undefined_name">Неопределённая</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_aerialway_name">Канатная дорога</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_connection_name">Соединение</string>
<string name="simulate_your_location_gpx_descr">Симулировать свою позицию используя записанный GPX трек.</string>
@ -3555,7 +3555,7 @@
<string name="search_offline_geo_error">Невозможно разобрать геоссылку «%s».</string>
<string name="hillshade_download_description">Для отображения затенения рельефа требуются дополнительные карты.</string>
<string name="shared_string_min">Мин.</string>
<string name="terrain_empty_state_text">Отображение затенения рельефа или карты уклонов. Подробнее об этих типах карт вы можете прочитать на нашем сайте.</string>
<string name="terrain_empty_state_text">Способы отображения рельефа местности: посредством теней (затенение рельефа) или цветов (карта уклонов). Подробнее об этих типах карт вы можете прочитать на нашем сайте.</string>
<string name="shared_string_transparency">Прозрачность</string>
<string name="shared_string_zoom_levels">Уровни масштаба</string>
<string name="recalculate_route_in_deviation">Пересчитывать маршрут в случае отклонения</string>
@ -3587,7 +3587,7 @@
<string name="shared_string_hillshade">Затенение рельефа</string>
<string name="hillshade_description">Для отображения склонов, вершин и низменностей используются тёмные тени.</string>
<string name="slope_download_description">Для отображения уклонов требуются дополнительные карты.</string>
<string name="download_slope_maps">Уклоны</string>
<string name="download_slope_maps">Карта уклонов</string>
<string name="replace_point_descr">Заменить этой точкой другую.</string>
<string name="changes_applied_to_profile">Изменения применены к профилю «%1$s».</string>
<string name="settings_item_read_error">Невозможно прочитать из «%1$s».</string>
@ -3885,7 +3885,7 @@
<string name="shared_string_redo">ПОВТОРИТЬ</string>
<string name="release_3_8">• Обновлённая функция планирования маршрута позволяет применять к сегментам разные режимы навигации и настраивать привязку к дорогам
\n
\n • Новые настройки вида треков: выбор цвета и толщины линии, стрелки направления, метки начала и конца маршрута
\n • Новые настройки вида треков: выбор цвета и толщины линии, указатели направления, метки начала и конца маршрута
\n
\n • Повышенная видимость велосипедных узлов
\n

View file

@ -3628,4 +3628,28 @@
<string name="poi_recycling_small_electrical_appliances">Malé elektrické spotrebiče</string>
<string name="poi_departures_board">Tabuľa odjazdov/cestovný poriadok</string>
<string name="poi_drinking_water_refill">Doplnenie pitnej vody</string>
<string name="poi_osmand_fire_hydrant_pressure_suction">Nasávanie</string>
<string name="poi_osmand_fire_hydrant_pressure_pressurized">Pod tlakom</string>
<string name="poi_fire_hydrant_style_water_source_groundwater">Spodná voda</string>
<string name="poi_fire_hydrant_type_pipe">Potrubie</string>
<string name="poi_drinking_water_refill_network">Sieť doplnenia pitnej vody</string>
<string name="poi_drinking_water_refill_no">Doplnenie pitnej vody: nie</string>
<string name="poi_drinking_water_refill_yes">Áno</string>
<string name="poi_seamark_obstruction">Prekážka</string>
<string name="poi_seamark_water_level_below_mwl">Výška vody: pod strednou hladinou</string>
<string name="poi_seamark_water_level_above_mwl">Výška vody: nad strednou hladinou</string>
<string name="poi_seamark_water_level_covers">Výška vody: prekrýva</string>
<string name="poi_seamark_water_level_dry">Výška vody: suché</string>
<string name="poi_seamark_water_level_submerged">Výška vody: ponorené</string>
<string name="poi_seamark_water_level_part_submerged">Výška vody: čiastočne ponorené</string>
<string name="poi_tactile_paving_incorrect">Nesprávne</string>
<string name="poi_tactile_paving_primitive">Primitívne</string>
<string name="poi_tactile_paving_contrasted">Kontrastné</string>
<string name="poi_traffic_signals_sound_locate">Len keď je povolená chôdza</string>
<string name="poi_video_no">Nie</string>
<string name="poi_video_yes">Áno</string>
<string name="poi_booth">Typ búdky</string>
<string name="poi_covered_booth">Búdka</string>
<string name="poi_sms_no">Nie</string>
<string name="poi_sms_yes">Áno</string>
</resources>