Merge branch 'master' into weblate-merge-tmp

This commit is contained in:
Weblate 2018-05-24 12:01:00 +02:00
commit 7b4720c323
10 changed files with 274 additions and 88 deletions

View file

@ -2915,4 +2915,13 @@ Zobrazená oblast: %1$s x %2$s</string>
<string name="how_to_open_wiki_title">Jak otevřít články Wikipedie?</string>
<string name="hide_full_description">Skrýt plný popis</string>
<string name="show_full_description">Zobrazit plný popis</string>
<string name="release_3_0">• Nové: Podpora pro celosvětové cestovní průvodce. Odkazovaná místa jsou propojené s mapou. Úvodní data z Wikivoyage.
\n
\n • Wikipedie: nový vzhled, aktivní linky, podpora obrázků
\n
\n • Rozhraní zobrazování tras: podpora skupin přechodových bodů (waypointů)
\n
\n • Mapové značky: import vybraných skupin z GPX souborů, nový vzhled zadávání souřadnic
\n
\n • Předplatné OsmAnd Live nyní zahrnuje všechny funkce OsmAnd</string>
</resources>

View file

@ -2027,4 +2027,33 @@
<string name="poi_architecture_modern">Αρχιτεκτονική: σύγχρονη</string>
<string name="poi_architecture_stalinist_neoclassicism">Αρχιτεκτονική: σταλινικός νεοκλασικισμός</string>
<string name="poi_architecture_eclectic">Αρχιτεκτονική: εκλεκτική</string>
<string name="poi_architecture_new_objectivity">Αρχιτεκτονική: νέα αντικειμενικότητα</string>
<string name="poi_architecture_contemporary">Αρχιτεκτονική: σύγχρονη</string>
<string name="poi_architecture_constructivism">Αρχιτεκτονική: οικοδομισμός</string>
<string name="poi_architecture_umgebinde">Αρχιτεκτονική: περιδεμένη (umgebinde)</string>
<string name="poi_architecture_timber_frame">Αρχιτεκτονική: ξύλινος σκελετός</string>
<string name="poi_architecture_art_nouveau">Αρχιτεκτονική: νέο ύφος (αρ νουβό)</string>
<string name="poi_architecture_neoclassicism">Αρχιτεκτονική: νεοκλασικισμός</string>
<string name="poi_architecture_victorian">Αρχιτεκτονική: βικτωριανή</string>
<string name="poi_architecture_brutalism">Αρχιτεκτονική: μπρουταλισμός</string>
<string name="poi_architecture_classicism">Αρχιτεκτονική: κλασικισμός</string>
<string name="poi_architecture_gothic">Αρχιτεκτονική: γοτθική</string>
<string name="poi_architecture_oldrussian">Αρχιτεκτονική: παλαιορωσική</string>
<string name="poi_architecture_baroque">Αρχιτεκτονική: μπαρόκ</string>
<string name="poi_architecture_postconstructivism">Αρχιτεκτονική: μεταοικοδομισμός</string>
<string name="poi_architecture_wilhelminian_style">Αρχιτεκτονική: βιλχεμινικό ύφος</string>
<string name="poi_architecture_renaissance">Αρχιτεκτονική: αναγεννησιακή</string>
<string name="poi_architecture_romanesque">Αρχιτεκτονική: ρομανική</string>
<string name="poi_tunnel_waterway">Υδατοσήραγγα</string>
<string name="poi_tunnel_car">Οδική σήραγγα</string>
<string name="poi_tunnel_pedestrian">Πεζοσήραγγα</string>
<string name="poi_tunnel_railway">Σιδηροδρομική σήραγγα</string>
<string name="poi_bridge_car">Οδική σήραγγα</string>
<string name="poi_bridge_pedestrian">Πεζογέφυρα</string>
<string name="poi_bridge_bicycle">Ποδηλατική γέφυρα</string>
<string name="poi_bridge_railway">Σιδηροδρομική γέφυρα</string>
<string name="poi_bridge_waterway">Γέφυρα θαλάσσιων οδών</string>
<string name="poi_bridge_structure_beam">Δομή γέφυρας: ακτινωτή</string>
<string name="poi_bridge_structure_simple_suspension">Δομή γέφυρας: απλή ανάρτηση</string>
</resources>

View file

@ -1715,7 +1715,7 @@
<string name="poi_memorial_war">Memorial de guerra</string>
<string name="poi_memorial_plaque">Placa</string>
<string name="poi_memorial_stone">Piedra</string>
<string name="poi_memorial_stele">Estrella</string>
<string name="poi_memorial_stele">Estela</string>
<string name="poi_memorial_bust">Busto</string>
<string name="poi_memorial_koshinto">Koshinto</string>
<string name="poi_memorial_blue_plaque">Placa azul</string>

View file

@ -3207,5 +3207,116 @@
<string name="poi_indoor_no">Kanpokoa</string>
<string name="poi_vending_telephone_vouchers">Telefono-baleak</string>
<string name="poi_vending_vouchers">Baleak</string>
<string name="poi_resource_aggregate"></string>
<string name="poi_resource_aggregate"/>
<string name="poi_checkpoint_type">Kontrol-postu mota</string>
<string name="synonyms_poi_fuel">Gasolindegia; Zerbitzu estazioa;Erregai estazioa;Petrolio estazioa</string>
<string name="poi_tactile_paving_no">Ukimenezko zoladura gabe</string>
<string name="poi_capacity_disabled_no">Ez dago ezinduentzako toki berezirik</string>
<string name="poi_capacity_disabled">Ezinduentzako toki bereziak</string>
<string name="poi_drive_in_no">"Kotxean zerbitzatzea: Ez "</string>
<string name="poi_drive_through_no">Kotxearekin gurutzatzea: Ez</string>
<string name="poi_takeaway_no">Ezin da eraman</string>
<string name="poi_takeaway_only">Eramateko besterik ez</string>
<string name="poi_delivery_no">Ez da etxera bidaltzen</string>
<string name="poi_delivery_only">Etxera bidaltzeko besterik ez</string>
<string name="poi_vending_bicycle_tube">Bizikletentzako hodiak</string>
<string name="poi_vending_parcel_pickup">Paketeak jasotzeko gunea</string>
<string name="poi_memorial_stele">Estela</string>
<string name="poi_memorial_stupa">Estupa</string>
<string name="poi_memorial_fassade_decoration">Aurrealdeko dekorazioa</string>
<string name="poi_resource_mica">Mika</string>
<string name="poi_resource_peat">Zohikatza</string>
<string name="poi_resource_ruby">Errubia</string>
<string name="poi_resource_rutile">Errutiloa</string>
<string name="poi_resource_slate_iron_ore_copper">Arbela;burdin minerala;kobrea</string>
<string name="poi_resource_zircon">Zirkoia</string>
<string name="poi_wetland_wet_meadow">Belardi hezea</string>
<string name="poi_socket_as3112_yes">AS/NZS 3112</string>
<string name="poi_socket_chademo_output_high">Handia</string>
<string name="poi_socket_chademo_output_medium">Tartekoa</string>
<string name="poi_socket_chademo_output_low">Txikia</string>
<string name="poi_socket_type2_output_high">Handia</string>
<string name="poi_socket_type2_output_medium">Tartekoa</string>
<string name="poi_socket_type2_output_low">Txikia</string>
<string name="poi_socket_type2_combo_output_high">Handia</string>
<string name="poi_socket_type2_combo_output_medium">Tartekoa</string>
<string name="poi_socket_type2_combo_output_low">Txikia</string>
<string name="poi_socket_type3_output_high">Handia</string>
<string name="poi_socket_type3_output_medium">Tartekoa</string>
<string name="poi_socket_type3_output_low">Txikia</string>
<string name="poi_socket_cee_blue_output_high">Handia</string>
<string name="poi_socket_cee_blue_output_medium">Tartekoa</string>
<string name="poi_socket_cee_blue_output_low">Txikia</string>
<string name="poi_socket_schuko_output_high">Handia</string>
<string name="poi_socket_schuko_output_medium">Tartekoa</string>
<string name="poi_socket_schuko_output_low">Txikia</string>
<string name="poi_flooring">Zoladura denda</string>
<string name="poi_pottery">Eltzegintza</string>
<string name="poi_outpost">Dendako entrega-puntua</string>
<string name="poi_adult_gaming_centre">Helduentzako jokoen zentroa</string>
<string name="poi_service_vehicle_car_repair_yes">Kotxe konponketa</string>
<string name="poi_service_vehicle_oil_change_yes">Olio aldaketa</string>
<string name="poi_service_vehicle_used_car_sales_yes">Erabilitako kotxeen salmenta</string>
<string name="poi_service_vehicle_brakes_yes">Frenoak</string>
<string name="poi_service_vehicle_new_car_sales_yes">Kotxe berrien salmenta</string>
<string name="poi_service_vehicle_diagnostics_yes">Diagnostikoak</string>
<string name="poi_service_vehicle_car_parts_yes">Kotxerako piezak</string>
<string name="poi_service_vehicle_batteries_yes">Bateriak</string>
<string name="poi_service_vehicle_air_conditioning_yes">Haize egokitua</string>
<string name="poi_service_vehicle_body_repair_yes">Karrozeriaren konponketa</string>
<string name="poi_service_vehicle_electrical_yes">Elektrikoa</string>
<string name="poi_service_vehicle_wheels_yes">Gurpilak</string>
<string name="poi_service_vehicle_glass_yes">Kristala</string>
<string name="poi_service_vehicle_truck_repair_yes">Kamioien konponketa</string>
<string name="poi_service_vehicle_muffler_yes">Isilgailua</string>
<string name="poi_service_vehicle_alignment_yes">Alineazioa</string>
<string name="poi_service_vehicle_transmission_repair_yes">Transmisioaren konponketa</string>
<string name="poi_service_vehicle_motor_yes">Motorra</string>
<string name="poi_service_vehicle_insurance_yes">Asegurua</string>
<string name="poi_service_vehicle_tyres_yes">Pneumatikoak</string>
<string name="poi_climbing_adventure">Eskalada abentura</string>
<string name="poi_via_ferrata">Via ferrata</string>
<string name="poi_cable_number">Kable zenbakia</string>
<string name="poi_via_ferrata_scale">Zailtauna</string>
<string name="poi_glacier_type_plateau">Goi-ordoki</string>
<string name="poi_glacier_type_valley">Harana</string>
<string name="poi_glacier_type_mountain">Mendia</string>
<string name="poi_glacier_type_hanging">Zintzilik</string>
<string name="poi_glacier_type_rock">Harkaitza</string>
<string name="poi_glacier_type_shelf">Apala</string>
<string name="poi_glacier_type_remnant">Geldikia</string>
<string name="poi_glacier_type_ice_tongue">Izotz-mihia</string>
<string name="poi_glacier_ele_top">Punturik altuena</string>
<string name="poi_glacier_ele_bottom">Punturik baxuena</string>
<string name="poi_glacier_slope">Batez besteko aldapa</string>
<string name="poi_checkpoint_hiking">Bidezidor kiroleko kontrol-puntua</string>
<string name="poi_checkpoint_type_stamp">Zigilatze puntua</string>
<string name="poi_checkpoint_type_code">Kodea</string>
<string name="poi_checkpoint_type_notebook">Koadernoa</string>
<string name="poi_checkpoint_type_needler">Zulatzailea</string>
<string name="poi_checkpoint_type_quize">Galdetegia</string>
<string name="poi_checkpoint_type_electronic">Elektronikoa</string>
<string name="poi_course">Zirkuitoa</string>
<string name="poi_rock">Harkaitza</string>
<string name="poi_end_date">Bukaera data</string>
</resources>

View file

@ -79,7 +79,7 @@
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Hasi azpilorratz berri bat</string>
<string name="distance_measurement_clear_route">Puntu guztiak garbitu</string>
<string name="distance_measurement_load_gpx">Ireki existitzen den GPX lorratza</string>
<string name="distance_measurement_load_gpx">Ireki existitzen den GPX fitxategia</string>
<string name="wait_current_task_finished">Mesedez itxaron uneko zeregina bukatu harte</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Iparrorratzean zarata gutxiagotzen du baina inertzia gehitzen du.</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Erabili Kalman iragazkia</string>
@ -565,7 +565,7 @@
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Gorde lorratza GPX trepeta erabiliz edo \'Bidaiaren grabaketa\' ezarpenen bidez.</string>
<string name="show_current_gpx_title">Erakutsi uneko lorratza</string>
<string name="free_version_message">OsmAnd-en dohaineko bertsio hau %1$s deskargetara dago mugatua eta ez ditu Wikipediako artikuluak lineaz kanpo erabiltzen.</string>
<string name="free_version_message">%1$s mapa deskargatu edo eguneratu ditzakezu.</string>
<string name="free_version_title">Doainezko bertsioa</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">Erakutsi POI-aren deskripzioa.</string>
<string name="index_name_north_america">Ipar Amerika</string>
@ -661,7 +661,7 @@ Biltegiratzean {1} MB erabiliko dira.
<string name="select_search_position">Jatorria:</string>
<string name="context_menu_item_search">Bilatu inguruan</string>
<string name="shared_string_save_as_gpx">Gorde GPX lorratz berri gisa</string>
<string name="shared_string_save_as_gpx">Gorde GPX fitxategi berri gisa</string>
<string name="route_successfully_saved_at">Ibilbidea \'%1$s\' bezala gorde da.</string>
<string name="filename_input">Fitxategi-izena:</string>
<string name="file_with_name_already_exist">Izen berdineko beste fitxategi bat dago dagoeneko.</string>
@ -893,7 +893,7 @@ Biltegiratzean {1} MB erabiliko dira.
<string name="no_vector_map_loaded">Bektore mapak ez dira kargatuak izan</string>
<string name="gpx_files_not_found">Ez da GPX fitxategirik aurkitu lorratzen direktorioan</string>
<string name="layer_gpx_layer">GPX lorratza</string>
<string name="layer_gpx_layer">GPX fitxategiak</string>
<string name="error_reading_gpx">Ezin izan dira GPX datuak irakurri</string>
<string name="vector_data">Lineaz kanpoko bektore mapak</string>
<string name="transport_context_menu">Bilatu garraioa geldiunean</string>
@ -1060,7 +1060,7 @@ Biltegiratzean {1} MB erabiliko dira.
<string name="loading_cities">Herriak kargatzen…</string>
<string name="poi">POI</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Ezin izan da GPX lorratza gorde</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Ezin izan da GPX fitxategia gorde</string>
<string name="error_calculating_route">Ezin izan da ibilbidea kalkulatu</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Ezin izan da ibilbidea kalkulatu</string>
<string name="empty_route_calculated">Kalkulatutako ibilbidea hutsik dago</string>
@ -1072,7 +1072,7 @@ Biltegiratzean {1} MB erabiliko dira.
<string name="loading_data">Datuak kargatzen…</string>
<string name="reading_indexes">Datu lokalak irakurtzen…</string>
<string name="previous_run_crashed">Azkeneko OsmAnden exekuzioak huts egin du. Log fitxategia {0} da. Mesedez gertatutakoa jakinarazi eta log fitxategia erantsi.</string>
<string name="saving_gpx_tracks">GPX lorratzak SDra gordetzen…</string>
<string name="saving_gpx_tracks">GPX fitxategia gordetzen…</string>
<string name="finished_task">Bukatua</string>
@ -1087,8 +1087,8 @@ Biltegiratzean {1} MB erabiliko dira.
<string name="osm_settings">OSM edizioa</string>
<string name="additional_settings">Gainerako ezarpenak</string>
<string name="shared_string_settings">Ezarpenak</string>
<string name="save_current_track_descr">Gorde uneko lorratza memoria txartelean orain.</string>
<string name="save_current_track">Gorde uneko GPX lorratza</string>
<string name="save_current_track_descr">Gorde uneko lorratza GPX fitxategi gisa orain.</string>
<string name="save_current_track">Gorde uneko lorratza</string>
<string name="save_track_interval">Erregistroen tartea nabigazioan</string>
<string name="save_track_interval_descr">Aukeratu erregistratze maiztasuna nabigazio bitarteko lorratz grabaketarako.</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">GPX lorratza automatikoki gordeko da lorratzen direktorioan nabigazioan zehar.</string>
@ -1750,9 +1750,9 @@ Lorratza %2$s</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">Hautatu lorratzen grabatze orokorrerako erregistratze maiztasun bat (Mapan GPX erregistratze trepetaren bidez gaitzen da).</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally">Erregistratu lorratza GPX fitxategian</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">Eskaerapeko lorratz erregistroa</string>
<string name="none_selected_gpx">Ez da GPX fitxategirik aukeratu. Bat aukeratzeko sakatu luze lorratz eskuragarri batean.</string>
<string name="none_selected_gpx">Ez da GPX fitxategirik aukeratu. Sakatu luze bat aukeratzeko.</string>
<string name="gpx_info_subtracks">Azpi-lorratzak: %1$s</string>
<string name="gpx_file_is_empty">GPX lorratza hutsa</string>
<string name="gpx_file_is_empty">GPX fitxategi hutsa</string>
<string name="shared_string_trip_recording">Bidaiaren grabaketa</string>
@ -2199,7 +2199,7 @@ Eskuragarri {2} MB besterik ez daude.</string>
\n
\nGrabatutako lorratzak lagunekin partekatu ditzakezu edo OSM kontribuzio gisa erabili. Kirolariek entrenamenduak grabatzeko erabili dezakete. Lorratzen oinarrizko analisi bat egin daiteke zuzenean OsmAnd erabiliz, bueltako denbora, batezbesteko abiadura, eta abar. eta jakina lorratzak kanpo tresna bereziekin aztertu daitezke ere.</string>
<string name="plugin_install_needs_network">Internetera konektatu behar zara gehigarri hau instalatzeko.</string>
<string name="activate_srtm_plugin">Gaitu \'SRTM\' gehigarria</string>
<string name="activate_srtm_plugin">Aktibatu \'Sestra-kurbak\' gehigarria</string>
<string name="plugins_menu_group">Gehigarriak</string>
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">Pisten prestaketa</string>
<string name="navigate_point_northing">Iparrera</string>
@ -2283,7 +2283,7 @@ mapak eta nabigazioa</string>
<string name="favourites">Gogokoak</string>
<string name="saved_at_time">Orain hemen gordeta: %1$s</string>
<string name="poi_deleted_localy">Aldaketak igotzen dituzunean POIa ezabatuko da</string>
<string name="show_gpx">Erakutsi GPX</string>
<string name="show_gpx">Erakutsi GPX datuak</string>
<string name="count_of_lines">Lerro kopurua</string>
<string name="are_you_sure">Ziur zaude?</string>
<string name="unsaved_changes_will_be_lost">Gorde gabeko aldaketak galduko dira, Jarraitu?</string>
@ -2332,7 +2332,7 @@ mapak eta nabigazioa</string>
\n
\nOsmAnden ohiko mapa batetara itzultzeko, gehigarri hau desgaitu edo \'Mapa estiloa\' aldatu \'Konfiguratu mapa\' menuan."</string>
<string name="fav_point_emoticons_message">Gogoko puntuaren izena aldatu da eta orain %1$s da irriabartxoak dituen katea fitxategira gorde ahal izateko.</string>
<string name="activate_seamarks_plugin">Gaitu \'Itsaso markak\' gehigarria</string>
<string name="activate_seamarks_plugin">Aktibatu \'Itsas-mapa ikuspegia\'</string>
<string name="plugin_ski_descr">Gehigarri honek zure eskura jartzen ditu mundu osoko eskiatzeko aldapak, fondoko eski zirkuituak, trabesiako eski ibilbideak, teleferikoak, eta abar. Ibilbideak eta pistak zailtasunaren arabera koloreztatu dira, eta elurtutako paisaiaren itxura duen \'Negu\' estiloko mapa batean adierazten dira.
\n
\nHau aktibatzean ikuspegia \'Negua eta eskia\' estilora aldatzen da, paisaia neguko egoeran bistaratuz. Hau atzera aldatu daiteke gehigarri hau desgaituz eta \'Konfiguratu mapa\' menuko \'Mapa estiloa\' aldatuz.</string>
@ -2358,7 +2358,7 @@ mapak eta nabigazioa</string>
<string name="no_inet_connection_desc_map">Mapak deskargatzeko beharrezkoa da.</string>
<string name="search_location">Kokalekua bilatzen…</string>
<string name="storage_free_space">Espazio librea</string>
<string name="storage_place_description">OsmAnd datuen biltegiratzea (mapak, lorratzak, eta abar): %1$s.</string>
<string name="storage_place_description">OsmAnd datuen biltegiratzea (mapak, GPX fitxategiak, eta abar): %1$s.</string>
<string name="give_permission">Eman baimena</string>
<string name="allow_access_location">Eman kokapena atzitzeko baimena</string>
<string name="first_usage_greeting">Jaso jarraibideak eta aurkitu toki berriak Internetera konexiorik gabe</string>
@ -2437,9 +2437,9 @@ mapak eta nabigazioa</string>
<string name="route_roundabout_short">Hartu %1$d. irteera eta jarraitu</string>
<string name="upload_poi">Igo POI bat</string>
<string name="route_calculation">Ibilbidearen kalkulua</string>
<string name="gpx_no_tracks_title">Ez duzu lorratzik oraindik</string>
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">Lorratzak karpetara gehitu ditzakezu ere</string>
<string name="gpx_add_track">Gehitu lorratza</string>
<string name="gpx_no_tracks_title">Ez duzu GPX fitxategirik oraindik</string>
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">GPX fitxategiak karpetara gehitu ditzakezu ere</string>
<string name="gpx_add_track">Gehitu GPX fitxategia</string>
<string name="gpx_appearance">Itxura</string>
<string name="rendering_value_fine_name">Ongi</string>
<string name="search_map_hint">Bilatu hiria edo eskualdea</string>
@ -2583,7 +2583,7 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="points_delete_multiple_succesful">Puntuak ezabatu dira.</string>
<string name="points_delete_multiple">%1$d puntu ezabatuko dituzu. Ziur zaude?</string>
<string name="route_points_category_name">Ibilbide honetan pasatu beharreko bide-gurutzeak</string>
<string name="track_points_category_name">Ibilbide honetako puntu nabarmenak</string>
<string name="track_points_category_name">Bide-puntuak, interesezko puntuak, izena duten ezaugarriak</string>
<string name="shared_string_gpx_track">Lorratza</string>
<string name="max_speed">Gehieneko abiadura</string>
<string name="average_speed">Batezbesteko abiadura</string>
@ -2593,7 +2593,7 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="shared_string_start_time">Irteera</string>
<string name="shared_string_end_time">Iritsiera</string>
<string name="shared_string_color">Kolorea</string>
<string name="select_gpx_folder">Hautatu lorratzen karpeta</string>
<string name="select_gpx_folder">Hautatu GPX fitxategien karpeta</string>
<string name="file_can_not_be_moved">Fitxategia ezin da lekuz aldatu.</string>
<string name="shared_string_move">Lekuz aldatu</string>
<string name="shared_string_gpx_tracks">Lorratzak</string>
@ -2609,7 +2609,7 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_name">Erabili elebazio kotak</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_description">Erabili SRT, ASTER, eta EU-DEM hornitzaileen elebazio datuak.</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_description">Kontuan izan terrenoaren elebazioa (SRTM, ASTER, eta EU-DEM datuen bidez).</string>
<string name="shared_string_slope">Malda</string>
<string name="lang_ber">Berberera</string>
@ -2906,14 +2906,14 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="choose_navigation_type">Hautatu nabigazio profila</string>
<string name="add_route_points">Gehitu ibilbide-puntuak</string>
<string name="add_line">Gehitu lerroa</string>
<string name="empty_state_my_tracks">Gehitu eta grabatu lorratzak</string>
<string name="empty_state_my_tracks_desc">Grabatu edo inportatu lorratzak ikusteko.</string>
<string name="empty_state_my_tracks">Gehitu GPX fitxategiak</string>
<string name="empty_state_my_tracks_desc">Inportatu GPX fitxategiak, edo grabatu lorratzak.</string>
<string name="empty_state_favourites">Gehitu gogokoak</string>
<string name="empty_state_favourites_desc">Inportatu edo markatu gogokoak mapan.</string>
<string name="import_track">Inportatu lorratza</string>
<string name="empty_state_favourites_desc">Inportatu gogokoak, edo gehitu mapan puntuak markatuz.</string>
<string name="import_track">Inportatu GPX fitxategia</string>
<string name="import_track_desc">%1$s fitxategiak ez du bide-punturik, inportatu lorratz gisa?</string>
<string name="move_point">Mugitu puntua</string>
<string name="add_segment_to_the_track">Gehitu GPX lorratzera</string>
<string name="add_segment_to_the_track">Gehitu GPX fitxategira</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">Maparen orientazioaren atalasea</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">"Hautatu maparen orientazioa \'barne ipar-orratza\' eta ez \'mugimenduaren norabidea\'-ren arabera erabakitzeko abiadura."</string>
<string name="all_markers_moved_to_history">Markatzaile guztiak historialera mugituta</string>
@ -2964,16 +2964,16 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">Bide-puntuak dituzten lorratzak bilatzen</string>
<string name="shared_string_more_without_dots">Gehiago</string>
<string name="appearance_on_the_map">Maparen itxura</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">Bide-puntuak markatzaileetara gehitu ahal dira, bide-puntuak dituzten lorratz hauetako bat hautatuz.</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">Hautatu lorratz bat bere bide-puntuak markatzaileetara gehitzeko.</string>
<string name="add_favourites_group_to_markers_descr">Hautatu gogoko kategoria bat markatzaileetara gehitzeko.</string>
<string name="shared_string_gpx_waypoints">Lorratzaren bide-puntuak</string>
<string name="favourites_group">Gogokoak kategoria</string>
<string name="add_group">Gehitu talde bat</string>
<string name="add_group_descr">"Inportatu taldeak gogokoetatik eta lorratzaren bide-puntuetatik."</string>
<string name="add_group_descr">Inportatu taldeak gogokoetatik eta GPX bide-puntuetatik.</string>
<string name="empty_state_markers_active">Sortu mapa-markatzaileak!</string>
<string name="empty_state_markers_active_desc">Sakatu labur edo luze \'Tokiak\', gero sakatu markatzaile-bandera botoian.</string>
<string name="empty_state_markers_groups">Inportatu taldeak</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Inportatu gogokoen taldeak edo lorratzen bide-puntuak markatzaile gisa.</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Inportatu gogokoen taldeak edo bide-puntuak markatzaile gisa.</string>
<string name="empty_state_markers_history_desc">Pasatutako gisa markatutako markatzaileak pantaila honetan agertzen dira.</string>
<string name="shared_string_two">Bi</string>
<string name="shared_string_one">Bat</string>
@ -2990,7 +2990,7 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="go_to_next_field">Hurrengo eremura</string>
<string name="rename_marker">Aldatu izena markatzaileari</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface">Pantaila osoko modua</string>
<string name="import_gpx_file_description">gogoko edo lorratz fitxategi gisa inportatu daiteke.</string>
<string name="import_gpx_file_description">gogoko edo GPX fitxategi gisa inportatu daiteke.</string>
<string name="import_as_gpx">Inportatu GPX fitxategi gisa</string>
<string name="import_as_favorites">Inportatu gogoko gisa</string>
<string name="import_file">Inportatu fitxategia</string>
@ -3028,8 +3028,8 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="shared_string_sort">Ordenatu</string>
<string name="coordinate_input">Koordenatuen sarrera</string>
<string name="is_saved">gorde da</string>
<string name="marker_save_as_track_descr">Esportatu zure markatzaileak honako fitxategi honetara:</string>
<string name="marker_save_as_track">Gorde lorratz gisa</string>
<string name="marker_save_as_track_descr">Esportatu zure markatzaileak honako GPX fitxategi honetara:</string>
<string name="marker_save_as_track">Gorde GPX fitxategi gisa</string>
<string name="move_to_history">Eraman historialera</string>
<string name="group_will_be_removed_after_restart">Taldea ez da egongo da aplikazioa berrabiarazten denean.</string>
<string name="show_guide_line">Erakutsi norabide lerroak</string>
@ -3106,7 +3106,7 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="map_import_error">Maparen inportazio errorea</string>
<string name="map_imported_successfully">Mapa inportatu da</string>
<string name="transport_nearby_routes_within">Inguruko ibilbideak</string>
<string name="transport_nearby_routes">Inguruan</string>
<string name="transport_nearby_routes">Erradioa</string>
<string name="distance_farthest">Distantzia: Urrunena lehenbizi</string>
<string name="distance_nearest">Distantzia: Hurbilena lehenbizi</string>
<string name="enter_lon">Sartu longitudea</string>
@ -3132,15 +3132,16 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="shared_string_do">Bai</string>
<string name="shared_string_only_with_wifi">Soilik Wi-Fi bidez</string>
<string name="wikivoyage_download_pics">Deskargatu irudiak</string>
<string name="wikivoyage_download_pics_descr">Artikuluetako irudiak deskargatu daitezke konexiorik gabe erabiltzeko. Ezarpen hau aldatzeko zoaz Arakatu &gt; Aukerak atalera.</string>
<string name="wikivoyage_download_pics_descr">"Artikuluetako irudiak konexiorik gabe erabiltzeko deskargatu daitezke.
\nEzarpen hau Arakatu &gt; Aukerak atalean aldatu dezakezu."</string>
<string name="shared_string_wifi_only">Soilik Wi-Fi</string>
<string name="select_travel_book">Hautatu bidai liburua</string>
<string name="select_travel_book">Hautatu bidai-liburu bat</string>
<string name="shared_string_travel_book">Bidai liburua</string>
<string name="online_webpage_warning">Orria sarean besterik ez dago eskuragarri. Web nabigatzaile batean ireki nahi duzu?</string>
<string name="images_cache">Irudien cache-a</string>
<string name="delete_search_history">Ezabatu bilaketa historiala</string>
<string name="download_images">Erakutsi irudiak</string>
<string name="download_maps_travel">Bidai mapak</string>
<string name="download_images">Deskargatu irudiak</string>
<string name="download_maps_travel">Bidai-gidak</string>
<string name="shared_string_wikivoyage">Wikivoyage</string>
<string name="article_removed">Artikulua kenduta</string>
<string name="wikivoyage_search_hint">Bilatu: Herrialdea, hiria, probintzia</string>
@ -3154,9 +3155,9 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="waypoints_removed_from_map_markers">Bide-puntuak mapa markatzaileetatik kendu dira</string>
<string name="index_item_world_wikivoyage">Mundu osoko Wikivoyage artikuluak</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide_descr">Planetako leku interesgarrienetarako gidak, OsmAnd-en bertan eta Internet konexiorik gabe.</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide">Wikivoyage bidai gida</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide">Bidai-gidak</string>
<string name="purchase_dialog_title">Hautatu plana</string>
<string name="purchase_dialog_travel_description">Erosi hauetako bat bidai-artikuluak konexiorik gabe irakurtzeko:</string>
<string name="purchase_dialog_travel_description">Erosi hauetako bat lineaz kanpoko bidai-giden funtzioa eskuratzeko:</string>
<string name="purchase_dialog_subtitle">Hautatu elementu egokia:</string>
<string name="monthly_map_updates">Mapen eguneraketak: <b>Hilero</b></string>
<string name="daily_map_updates">Mapen eguneraketak: <b>Egunero, orduero</b></string>
@ -3190,9 +3191,9 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="maps_you_need_descr">Gogoko dituzun artikuluetan oinarrituta, honako mapak deskargatzea aholkatzen dizugu:</string>
<string name="maps_you_need">Behar dituzun mapak</string>
<string name="travel_card_download_descr">Deskargatu Wikivoyage bidai gida hauek munduko tokien inguruko artikuluak ikusteko Internetera konexioa ez duzunean ere.</string>
<string name="travel_card_download_descr">Deskargatu Wikivoyage bidai gidak munduko tokien inguruko artikuluak ikusteko Internetera konexioa ez duzunean ere.</string>
<string name="start_editing_card_image_text">Edonork idatzi dezakeen mundu osoko doako gida.</string>
<string name="welcome_to_open_beta_description">Bidaia Wikivoyage-n oinarrituta dago. Probatu doan ezaugarri guztiak besta probatze garai irekian. Gero, Bidaia OsmAnd Unlimited harpidedunentzat eta OsmAnd+ erosleentzat egongo da eskuragarri</string>
<string name="welcome_to_open_beta_description">Bidai-gidak Wikivoyage-n oinarrituta daude. Probatu doan ezaugarri guztiak besta probatze garai irekian. Gero, Bidaia-gidak OsmAnd Unlimited harpidedunentzat eta OsmAnd+ erosleentzat egongo da eskuragarri.</string>
<string name="start_editing_card_description">Wikivoyage-ko edozein artikulu aldatu dezakezu. Partekatu ezagutza, esperientzia, talentua eta zure atentzioa</string>
<string name="welcome_to_open_beta">Ongi etorri beta irekira</string>
<string name="contour_lines_hillshade_maps">Sestra-kurbak eta mendi itzalak</string>
@ -3212,4 +3213,28 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="read_wikipedia_offline">Irakurri Wikipedia sarean</string>
<string name="download_all">Deskargatu dena</string>
<string name="shared_string_bookmark">Gogokoa</string>
<string name="get_osmand_live">Eskuratu OsmAnd Live ezaugarri guztiak desblokeatzeko: Mapen eguneraketak egunero deskarga mugarik gabe, ordainpeko eta doako gehigarri guztiak, Wikipedia, Wikivoyage eta askoz gehiago.</string>
<string name="unirs_render_descr">Lehenetsitako itxuraren aldaera, oinezko eta bizikleten bideen kontrastea handitzeko. Mapnik kolore zaharrak erabiltzen ditu.</string>
<string name="off_road_render_descr">Errepidetik kanpo gidatzean erabilgarria. Atzealdeko mapa gisa satelite irudiak erabiltzeko egokia. Gakoak: Errepideen zabalera murriztua, eta bide, bidexka eta bidegorrien zabalera handitua.</string>
<string name="nautical_render_descr">Nabigazio nautikorako estiloa. Ezaugarri nagusiak: Boiak, faroak, ibai bideak, itxas erreiak eta markak, portuak, itsas zerbitzuak, sakonera marrak.</string>
<string name="ski_map_render_descr">Eskiatzeko estiloa. Ezaugarri nagusiak: Pisten marrazketa, arrastreak eta bestelako eskiatzeko ezaugarriak eroso jarrita. Bestelako ezaugarriak leunduak ez distraitzeko.</string>
<string name="light_rs_render_descr">Kotxe nabigaziorako estilo sinple eta kontraste handikoa. Begietara xamurra gau moduan. Ezaugarri nagusiak. Sestra-kurbak, kontraste handiko errepideak, bestelako ezaugarriak leunduak ez distraitzeko.</string>
<string name="topo_render_descr">Bidezidor kirol eta mendiko bizikletarako kontraste-estiloa. Irakurgarritasun ona argi egoera konplexuetan. Ezaugarri nagusiak: Bide eta objektu naturalen kontrastea, ibilbide mota desberdinak, sestra-kurbak ezarpen aurreratuekin, lehenetsitako estiloa baino xehetasun gehiago dagokion zoom mailetan. Azaleraren egonkortasunaren aukerak bidearen zoladuraren kalitatea bereiztea ahalbidetzen dizu. Gau modurik ez.</string>
<string name="mapnik_render_descr">\'Mapnik\' lehenetsitako marrazketa estilo zaharra. Ezaugarri nagusiak: Koloreak Mapnik estiloaren antzekoak dira.</string>
<string name="touring_view_render_descr">Xehetasun handiko estiloa errepiderako. Lehenetsitako estiloaren konfigurazio aukera guztiak ditu, gainera: Ahal beste xehetasun erakusten ditu, bereziki errepideak, bideak eta bestelako garraio-bideak. Bide moten arteko bereizketa bisual argia, errepide-mapa askoren antzekoa. Kontraste handiko eskema naturan erabiltzeko, egun eta gau moduak.</string>
<string name="default_render_descr">Erabilera orokorrerako estiloa. Biztanle askoko hirietan estilo sinplifikatua. Ezaugarri nagusiak: estra-kurbak, ibilbideak, zuladuraren kalitatea, sarbide-mugak, bideak SAC eskalaren arabera marrazten dira.</string>
<string name="release_3_0">• Berria: Lineaz kanpoko bidi gida globalentzako euskarria. Aipatutako kokalekuak mapan estekatzen dira. Hasierako datuak Wikivoyage-tik.
\n
\n • Wikipedia: Itxura berria, esteka aktiboak, irudiak onartzen dira
\n
\n • Open Track UI: Bide-puntu taldeentzako euskarria
\n
\n • Mapa-markatzaileak: Inportatu hautatutako taldeak GPX fitxategietatik, korrdenatuen sarrera, itxura berria
\n
\n • OsmAnd Live harpidetzak orain OsmAnd ezaugarri guztiak onartzen ditu
\n
\n</string>
<string name="shared_string_gpx_files">GPX fitxategiak</string>
<string name="access_intermediate_arrival_time">Tarteko iritsiera ordua</string>
<string name="map_widget_intermediate_time">Tarteko denbora</string>
</resources>

View file

@ -526,7 +526,7 @@
<string name="poi_craft_roofer">ایزوگام</string>
<string name="poi_craft_saddler">سراج</string>
<string name="poi_craft_sailmaker">لوازم قایق</string>
<string name="poi_craft_sawmill">پوب بری</string>
<string name="poi_craft_sawmill">چوب بری</string>
<string name="poi_craft_scaffolder"/>
<string name="poi_craft_sculptor">مجسمه ساز</string>
<string name="poi_craft_shoemaker">کفاش</string>
@ -818,7 +818,7 @@
<string name="poi_healthcare">سلامت</string>
<string name="poi_office">اداره</string>
<string name="poi_tourism">گردشگری</string>
<string name="poi_sightseeing">دیدن دیدنی‌ها</string>
<string name="poi_sightseeing">دیدنی‌ها</string>
<string name="poi_accomodation">محل اسکان</string>
<string name="poi_internet_access">اینترنت</string>
<string name="poi_entertainment">اوقات فراغت</string>

View file

@ -2569,7 +2569,7 @@
<string name="retry">تلاش مجدد</string>
<string name="add_line">افزودن خط</string>
<string name="empty_state_favourites">افزودن نقاط برگزیده</string>
<string name="empty_state_favourites_desc">نقاط برگزیده را روی نقشه علامت بزنید یا آن‌ها را از یک فایل وارد کنید.</string>
<string name="empty_state_favourites_desc">نقاط موردعلاقه‌تان را روی نقشه علامت بزنید یا آن‌ها را از یک فایل وارد کنید.</string>
<string name="move_point">جابه‌جاکردن نقطه</string>
<string name="make_round_trip_descr">نقطهٔ شروع را به‌عنوان مقصد هم در نظر بگیر.</string>
<string name="make_round_trip">ایجاد سفر رفت‌وبرگشتی</string>
@ -2583,7 +2583,7 @@
<string name="my_location">موقعیت من</string>
<string name="shared_string_finish">پایان</string>
<string name="plan_route">طراحی مسیر</string>
<string name="shared_string_sort">مرتب‌کردن</string>
<string name="shared_string_sort">مرتب‌سازی</string>
<string name="coordinate_input">واردکردن مختصات</string>
<string name="is_saved">ذخیره شد</string>
<string name="marker_save_as_track_descr">نشانه‌هایتان را در این فایل GPX ذخیره کنید:</string>
@ -2592,7 +2592,7 @@
<string name="descendingly">نزولی</string>
<string name="marker_show_distance_descr">مسافت تا نشانه‌ها و جهت‌گیری به‌سمت آن‌ها چگونه روی نقشه نشان داده شود:</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">آستانهٔ تغییر جهت نقشه</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">مشخص کنید که در چه سرعتی جهت نقشه از «در جهت حرکت» به «در جهت قطب‌نما» تغییر کند.</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">مشخص کنید در چه سرعتی جهت نقشه از «در جهت حرکت» به «در جهت قطب‌نما» تغییر کند.</string>
<string name="all_markers_moved_to_history">همهٔ نشانه‌های نقشه به سابقه منتقل شد</string>
<string name="marker_moved_to_history">نشانهٔ نقشه به سابقه منتقل شد</string>
<string name="marker_moved_to_active">نشانهٔ نقشه به قسمت فعال منتقل شد</string>
@ -2885,7 +2885,7 @@
\n • رابط کاربری و شیوهٔ دانلود اطلاعات نقشه‌ها بازسازی شده است
\n
\n و…</string>
<string name="av_locations_descr">فایل GPX با مکان‌های یادداشت‌دار.</string>
<string name="av_locations_descr">فایل GPX از مکان‌های یادداشت‌دار.</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">برنامهٔ OsmAnd+ (مخفف OSM Automated Navigation Directions به‌معنی راهبری خودکار با نقشهٔ OSM) یک نرم‌افزار نقشه و راهبری است که به گسترهٔ وسیعی از داده‌های نقشهٔ باز شهری (OpenStreetMap یا به‌صورت خلاصه OSM) دسترسی دارد. این داده‌های رایگان و جهانی با بالاترین کیفیت ارائه می‌شوند.
\n
\nراهبر دیداری و شنیداری، مشاهدهٔ مکان‌های محبوب (POIها یا Points of interest)، ایجاد و مدیریت ردهای GPX، استفاده از تصویرسازی منحنی‌های تراز و اطلاعات ارتفاع، انتخاب حالت‌های پیاده، دوچرخه، خودرو، امکان ویرایش مکان‌ها و... چیزهایی هستند که تجربهٔ مؤثر و لذت‌بخشی را در کار با نقشه برایتان به ارمغان می‌آورد.
@ -3021,7 +3021,7 @@
<string name="shared_string_one">یک</string>
<string name="show_guide_line_descr">خطوط جهت‌داری را از موقعیت شما به‌سمت نشانه‌های فعال نمایش می‌دهد.</string>
<string name="show_arrows_descr">با یک یا دو پیکان، سمت قرارگیری نشانه‌های فعال روی نقشه را نمایش می‌دهد.</string>
<string name="distance_indication_descr">مشخص کنید که مسافت شما تا نشانه‌های فعال چگونه نشان داده شود.</string>
<string name="distance_indication_descr">مشخص کنید مسافت شما تا نشانه‌های فعال کجا نشان داده شود.</string>
<string name="active_markers_descr">تعداد نشانه‌های فعال روی نقشه را مشخص کنید.</string>
<string name="appearance_on_the_map">تنظیمات ظاهری</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">مسیری را انتخاب کنید تا نقاط بین‌راهیِ آن را به نشانه‌ها اضافه کنید.</string>
@ -3032,13 +3032,13 @@
<string name="add_group_descr">گروهی از نقاط برگزیده یا نقاط بین‌راهی GPX را وارد کنید.</string>
<string name="empty_state_markers_active">روی نقشه نشانه‌گذاری کنید!</string>
<string name="empty_state_markers_active_desc">مکان‌ها را به‌صورت کوتاه یا طولانی لمس کنید و سپس دکمهٔ پرچم را بزنید.</string>
<string name="empty_state_markers_groups">واردکردن گروه‌ها</string>
<string name="empty_state_markers_groups">گروه وارد کنید</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">گروه‌های نقاط برگزیده یا نقاط بین‌راهی را به‌عنوان نشانه وارد کنید.</string>
<string name="empty_state_markers_history_desc">نشانه‌هایی که به‌عنوان عبورکرده مشخص شده‌اند در این صفحه نشان داده می‌شوند.</string>
<string name="shared_string_more_without_dots">بیشتر</string>
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">در جست‌وجوی مسیرهای دارای نقطهٔ بین‌راهی</string>
<string name="empty_state_osm_edits">ایجاد یا ویرایش اشیای OSM</string>
<string name="empty_state_osm_edits_descr">ایجاد یا ویرایش POIها، بازگشایی توضیحات ویرایشی و نظردادن روی آن‌ها و آپلود فایل‌های ذخیره‌شدهٔ GPX.</string>
<string name="empty_state_osm_edits">اشیای OSM را بسازید یا ویرایش کنید</string>
<string name="empty_state_osm_edits_descr">نقاط پرکاربرد (POI) را اضافه یا ویرایش کنید، توضیح ویرایشی اضافه کنید یا روی آن‌ها نظر بدهید و فایل‌های GPX ضبط‌شده را آپلود کنید.</string>
<string name="shared_string_deleted">حذف شد</string>
<string name="shared_string_edited">ویرایش شد</string>
<string name="shared_string_added">افزوده شد</string>
@ -3074,8 +3074,8 @@
<string name="will_open_at">ساعت بازکردن</string>
<string name="will_open_on">زمان بازشدن</string>
<string name="additional_actions">عملیات بیشتر</string>
<string name="av_locations_selected_desc">فایل GPX با مختصات و داده‌های یادداشت‌هایی که انتخاب شده است.</string>
<string name="av_locations_all_desc">فایل GPX با مختصات و داده‌های یادداشت‌هایی که انتخاب شده است.</string>
<string name="av_locations_selected_desc">فایل GPX از مختصات و اطلاعات یادداشت‌های انتخابی.</string>
<string name="av_locations_all_desc">فایل GPX از مختصات و اطلاعات همهٔ یادداشت‌ها.</string>
<string name="shared_string_actions">عملیات</string>
<string name="shared_string_marker">نشانه</string>
<string name="osm_recipient_stat">ویرایش‌ها: %1$s، مبلغ: %2$s هزارم بیت‌کوین</string>

View file

@ -823,8 +823,8 @@
Ces informations sont visibles sur le Tableau de bord comme sur la carte. Un rappel peut même être ajouté à votre calendrier.</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Emplacement de stationnement</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Marquer comme emplacement de stationnement</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Supprimer un emplacement de stationnement</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Marquer comme stationnement</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Supprimer l\'emplacement de stationnement</string>
<string name="starting_point_too_far">Point de départ trop éloigné de la route la plus proche.</string>
<string name="shared_location">Lieu partagé</string>
<string name="select_animate_speedup">Sélectionner la vitesse de l\'animation</string>
@ -2315,7 +2315,7 @@ Si vous appréciez OsmAnd et OSM et que vous souhaitez soutenir ces projets, c\'
<string name="lang_hu_formal">Hongrois (formel)</string>
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">Déplacez la carte pour modifier la position de la marque</string>
<string name="current_track">Trace courante</string>
<string name="change_markers_position">Modifier la position de la marque</string>
<string name="change_markers_position">Déplacer la marque</string>
<string name="lang_es_us">Espagnol (américain)</string>
<string name="lang_en_gb">Anglais (Royaume-Uni)</string>
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">Indiquer la direction de la cible par des sons</string>

View file

@ -2787,12 +2787,12 @@ Rappresenta l\'area: %1$s x %2$s</string>
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Scrivi il nome utente</string>
<string name="mapillary_menu_descr_username">Visualizza le immagini aggiunte da</string>
<string name="mapillary_menu_title_username">Nome utente</string>
<string name="mapillary_menu_filter_description">Puoi filtrare le immagini per contributore o per data. I filtri si possono applicare solo per gli zoom più elevati.</string>
<string name="mapillary_menu_filter_description">Filtra le immagini per contributore o per data. I filtri sono attivi per gli zoom più elevati.</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories">Salva le tracce registrate in cartelle mensili</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">Salva le tracce registrate in sottocartelle per mese di registrazione (come 2018-01).</string>
<string name="shared_string_reset">Reimposta</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Premi questo pulsante per mettere in pausa o riprendere la navigazione.</string>
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Mostra la finestra di dialogo Fine navigazione</string>
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Mostra la finestra di dialogo Navigazione terminata</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Avvia/ferma navigazione</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Premi questo pulsante per avviare o fermare la navigazione.</string>
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">Rosa traslucido</string>
@ -2832,10 +2832,10 @@ Rappresenta l\'area: %1$s x %2$s</string>
<string name="add_point_after">Aggiungi un punto dopo</string>
<string name="shared_string_options">Opzioni</string>
<string name="measurement_tool_snap_to_road_descr">OsmAnd collegherà i punti ai percorso in base al profilo di navigazione.</string>
<string name="measurement_tool_save_as_new_track_descr">Puoi salvare i punti sia come punti di un percorso che come linea.</string>
<string name="measurement_tool_save_as_new_track_descr">Salva i punti sia come punti di un percorso che come linea.</string>
<string name="choose_navigation_type">Scegli il profilo di navigazione</string>
<string name="exit_without_saving">Uscire senza salvare?</string>
<string name="do_not_use_animations">No animazioni</string>
<string name="do_not_use_animations">Non usare animazioni</string>
<string name="do_not_use_animations_descr">Disabilita le animazioni nell\'app.</string>
<string name="keep_showing_on_map">Mantieni visualizzato nella mappa</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send">Tempo tampone per il tracciamento online</string>
@ -2884,11 +2884,11 @@ Rappresenta l\'area: %1$s x %2$s</string>
<string name="shared_string_sort">Ordina</string>
<string name="coordinate_input">Inserimento coordinate</string>
<string name="is_saved">è salvato</string>
<string name="marker_save_as_track_descr">Esporta i marcatori in un file, puoi indicarlo qui:</string>
<string name="marker_save_as_track">Salva come traccia</string>
<string name="marker_save_as_track_descr">Esporta i tuoi marcatori nel seguente file GPX:</string>
<string name="marker_save_as_track">Salva come file GPX</string>
<string name="move_to_history">Sposta nella cronologia</string>
<string name="group_will_be_removed_after_restart">Il gruppo verrà rimosso al prossimo riavvio dell\'app.</string>
<string name="show_guide_line">Mostra le linee guida</string>
<string name="show_guide_line">Mostra le linee di direzione</string>
<string name="show_arrows_on_the_map">Mostra le frecce nella mappa</string>
<string name="show_passed">Mostra superati</string>
<string name="hide_passed">Nascondi i superati</string>
@ -2910,7 +2910,7 @@ Rappresenta l\'area: %1$s x %2$s</string>
<string name="import_track_desc">Il file %1$s non contiene punti intermedi, importarlo come traccia?</string>
<string name="move_point">Sposta il punto</string>
<string name="add_segment_to_the_track">Aggiungi a una traccia GPX</string>
<string name="osn_modify_dialog_error">Si è verificato un errore: la nota non è stata modificata</string>
<string name="osn_modify_dialog_error">Non è possibile modificare la nota</string>
<string name="shared_string_road">Strada</string>
<string name="show_map">Mostra la mappa</string>
<string name="route_is_calculated">Percorso calcolato</string>
@ -2931,31 +2931,31 @@ Rappresenta l\'area: %1$s x %2$s</string>
\n</string>
<string name="rendering_value_darkyellow_name">Giallo scuro</string>
<string name="import_as_gpx">Importa come file GPX</string>
<string name="import_as_favorites">Importa come Preferito</string>
<string name="import_as_favorites">Importa come preferito</string>
<string name="import_file">Importa file</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface_descr">Un tap sulla mappa per nascondere/visualizzare i pulsanti di controllo e i widgets.</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface">Modalità a schermo intero</string>
<string name="mark_passed">Marcatore superato</string>
<string name="import_gpx_file_description">può essere importato come Preferito oppure come file traccia.</string>
<string name="import_gpx_file_description">può essere importato come preferito oppure come file GPX.</string>
<string name="appearance_on_the_map">Visualizzazione nella mappa</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">I punti intermedi possono essere aggiunti ai marcatori selezionando una traccia che ne contiene.</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">Scegli una traccia per aggiornare i suoi punti intermedi ai marcatori.</string>
<string name="add_favourites_group_to_markers_descr">Scegli una categoria di luoghi preferiti da aggiungere ai marcatori.</string>
<string name="shared_string_gpx_waypoints">Punti intermedi della traccia</string>
<string name="favourites_group">Categoria di luoghi preferiti</string>
<string name="add_group">Aggiungi un gruppo</string>
<string name="add_group_descr">Puoi importare un gruppo dai preferiti o i punti intermedi di una traccia.</string>
<string name="add_group_descr">Importa gruppi dai preferiti o i punti intermedi GPX.</string>
<string name="empty_state_markers_active">Crea i marcatori della mappa!</string>
<string name="empty_state_markers_active_desc">Tap lungo o breve su \'Luoghi\', poi tappa il pulsante bandiera del marcatore.</string>
<string name="empty_state_markers_active_desc">Tap lungo o breve su Luoghi, poi tappa il pulsante bandiera del marcatore.</string>
<string name="empty_state_markers_groups">Importa gruppi</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Puoi importare, come marcatori, gruppi di luoghi preferiti o punti intermedi di tracce.</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Importa gruppi di preferiti o punti intermedi come marcatori.</string>
<string name="empty_state_markers_history_desc">Marcatori indicati come passati appariranno su questa schermata.</string>
<string name="shared_string_two">Due</string>
<string name="shared_string_one">Uno</string>
<string name="show_guide_line_descr">Una linea-guida fra la tua posizione e le posizioni dei marcatori attivi verrà visualizzata sulla mappa.</string>
<string name="show_guide_line_descr">Mostra la linea di direzione dalla tua posizione alle posizioni dei marcatori attivi.</string>
<string name="show_arrows_descr">Visualizza una o due frecce, indicanti la direzione verso i marcatori attivi.</string>
<string name="distance_indication_descr">Scegli come visualizzare la distanza verso marcatori attivi.</string>
<string name="active_markers_descr">Scegli quante indicazioni di direzione sono visualizzate.</string>
<string name="active_markers_descr">Scegli il numero di marcatori attivi da visualizzare.</string>
<string name="digits_quantity">Numero di cifre decimali</string>
<string name="shared_string_right">Destra</string>
<string name="shared_string_left">Sinistra</string>
@ -3022,7 +3022,7 @@ Rappresenta l\'area: %1$s x %2$s</string>
<string name="shared_string_current">Attuale</string>
<string name="last_intermediate_dest_description">Aggiunge una fermata intermedia</string>
<string name="first_intermediate_dest_description">Aggiunge la prima fermata</string>
<string name="subsequent_dest_description">Sposta in alto la destinazione e crea la destinazione</string>
<string name="subsequent_dest_description">Sposta in alto la destinazione e crealo</string>
<string name="show_closed_notes">Mostra le note chiuse</string>
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Mostra/nascondi le note OSM sulla mappa.</string>
<string name="gpx_file_desc">GPX - adatto all\'esportazione in JOSM o altri editor OSM.</string>
@ -3053,8 +3053,8 @@ Rappresenta l\'area: %1$s x %2$s</string>
<string name="south_abbreviation">S</string>
<string name="north_abbreviation">N</string>
<string name="optional_point_name">Nome del punto facoltativo</string>
<string name="transport_nearby_routes_within">Percorsi vicini in</string>
<string name="transport_nearby_routes">Vicino</string>
<string name="transport_nearby_routes_within">Percorsi vicini entro</string>
<string name="transport_nearby_routes">Entro</string>
<string name="enter_the_file_name">Immetti il nome del file.</string>
<string name="map_import_error">Errore importazione mappa</string>
<string name="map_imported_successfully">Mappa importata</string>
@ -3068,13 +3068,13 @@ Rappresenta l\'area: %1$s x %2$s</string>
<string name="shared_string_total">Totale</string>
<string name="use_two_digits_longitude">"Usa due cifre per la longitudine"</string>
<string name="shared_string_travel_guides">Viaggio</string>
<string name="select_waypoints_category_description">Puoi aggiungere tutti i punti intermedi delle tracce o per categorie separate.</string>
<string name="select_waypoints_category_description">Aggiungi tutti i punti intermedi della traccia oppure scegli una categoria separata.</string>
<string name="shared_string_dont">Non fare</string>
<string name="shared_string_do">Fai</string>
<string name="shared_string_only_with_wifi">Solo da WiFi</string>
<string name="wikivoyage_download_pics">Scarica le immagini</string>
<string name="shared_string_wifi_only">Solo con WiFi</string>
<string name="select_travel_book">Scegli il libro di viaggio</string>
<string name="select_travel_book">Scegli un libro di viaggio</string>
<string name="shared_string_travel_book">Libro di viaggio</string>
<string name="online_webpage_warning">Pagina disponibile solo online. Aprirla in un browser?</string>
<string name="images_cache">Cache delle immagini</string>
@ -3090,7 +3090,7 @@ Rappresenta l\'area: %1$s x %2$s</string>
<string name="start_editing">Iniza a modificare</string>
<string name="get_unlimited_access">Ottieni l\'accesso illimitato</string>
<string name="welcome_to_open_beta">Benvenuti alla open beta</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide">Guida di Viaggio Wikivoyage</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide">Guide Viaggi</string>
<string name="monthly_map_updates">Aggiornamenti delle mappe: <b>Ogni mese</b></string>
<string name="daily_map_updates">Aggiornamenti delle mappe: <b>Ogni ora</b></string>
<string name="in_app_purchase">Acquisto In-app</string>
@ -3116,14 +3116,14 @@ Rappresenta l\'area: %1$s x %2$s</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide_descr">Guide dei luoghi più interessanti del pianeta, integrata in OsmAnd, senza connessione a Internet.</string>
<string name="contour_lines_hillshade_maps">Linee Isoipse e Ombreggiamento dei rilievi</string>
<string name="purchase_dialog_title">Scegli il piano</string>
<string name="purchase_dialog_travel_description">Acquista uno dei seguenti articoli di viaggio da leggere offline:</string>
<string name="purchase_dialog_travel_description">Acquista uno dei seguenti per ricevere la funzionalità delle guide di viaggio offline:</string>
<string name="purchase_dialog_subtitle">Scegli uno degli oggetti disponibili:</string>
<string name="wikivoyage_download_pics_descr">Immagini dagli articoli possono essere per l\'uso offline.
\n Puoi sempre modificare le impostazioni in \'Esplora\' → \'Opzioni\'.</string>
<string name="delete_search_history">Cancella la cronologia di ricerca</string>
<string name="shared_string_restart">Riavvia</string>
<string name="download_images">Scarica immagini</string>
<string name="download_maps_travel">Mappe turistiche</string>
<string name="download_maps_travel">Guide di turistiche</string>
<string name="shared_string_wikivoyage">Wikivoyage</string>
<string name="article_removed">Articolo rimosso</string>
<string name="wikivoyage_search_hint">Cerca: Nazione, città, provincia</string>
@ -3196,7 +3196,8 @@ Rappresenta l\'area: %1$s x %2$s</string>
\n • Scegli se registrare la tua visita su un file GPX locale oppure su di un servizio online
\n • Scegli se mostrare la velocità e laltitudine
\n • Mostra le curve di livello e lombreggiatura dei rilievi</string>
<string name="unirs_render_descr">Modifica dello stile standard per fornire un maggior contrasto alle strade pedonali e piste ciclabili. Utilizza i colori della versione vecchia di Mapnik.</string>
<string name="unirs_render_descr">Modifica dello stile standard per un maggior contrasto delle strade pedonali e piste ciclabili. Utilizza i colori della versione vecchia di Mapnik.</string>
<string name="access_intermediate_arrival_time">Orario di arrivo intermedio</string>
<string name="map_widget_intermediate_time">orario intermedio</string>
<string name="get_osmand_live">Acquista OsmAnd Live per sbloccare tutte le funzionalità: aggiornamenti quotidiani delle mappe con download illimitati, tutti i componenti aggiuntivi gratuiti e a pagamento, Wikipedia, Wikivoyage è molto altro.</string>
</resources>

View file

@ -1483,7 +1483,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
<string name="show_transport_over_map">Mostrar paradas de transporte</string>
<string name="hello">Aplicativo de navegação OsmAnd</string>
<string name="update_poi_success">Dados de POI foram atualizados ({0} foram carregados)</string>
<string name="update_poi_error_local">Erro ao atualizar a lista local de POI</string>
<string name="update_poi_error_local">Não pôde atualizar a lista local de POIs</string>
<string name="update_poi_error_loading">Erro ao carregar dados do servidor</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Não há dados de POI off-line para esta região</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Aproximar zoom permite atualizar POIs</string>
@ -1547,7 +1547,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
<string name="use_online_routing_descr">Usar a Internet para calcular a rota</string>
<string name="use_online_routing">Usar a navegação on-line</string>
<string name="osm_settings_descr">Especificar configurações de Openstreetmap.org (OSM) necessárias para envios ao OSM</string>
<string name="data_settings_descr">Especificar o idioma, baixar/atualizar dados</string>
<string name="data_settings_descr">Especificar o idioma, baixar/atualizar dados.</string>
<string name="data_settings">Dados</string>
<string name="additional_settings">Configurações adicionais</string>
<string name="update_tile">Atualizar mapa</string>
@ -1960,10 +1960,10 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
<string name="no_address_found">Sem endereço determinado</string>
<string name="looking_up_address">Procurando endereço</string>
<string name="rendering_attr_horseRoutes_name">Rotas a cavalo</string>
<string name="update">Atualizar tudo</string>
<string name="update">Atualizar</string>
<string name="only_download_over_wifi">Somente baixar via Wi-Fi</string>
<string name="live_update">Atualização ao vivo</string>
<string name="update_now">Atualizar</string>
<string name="update_now">Atualizar</string>
<string name="route_distance">Distância:</string>
<string name="route_duration">Tempo:</string>
<string name="missing_write_external_storage_permission">App não tem permissão para usar o cartão SD</string>
@ -2077,7 +2077,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
<string name="search_my_location">Encontrar a minha posição</string>
<string name="no_update_info_desc">Não verificar se há atualizações de versão ou descontos relacionados ao OsmAnd.</string>
<string name="no_update_info">Não mostrar atualizações</string>
<string name="update_all_maps_now">Você deseja atualizar todos os seus mapas agora?</string>
<string name="update_all_maps_now">Atualizar todos os mapas agora?</string>
<string name="clear_tile_data">Limpar todos os títulos</string>
<string name="replace_favorite_confirmation">Você tem certeza que deseja substituir seu favorito %1$s?</string>
<string name="shared_string_change">Mudar</string>
@ -2904,4 +2904,15 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
\ne muito mais…</string>
<string name="download_wikipedia_description">Baixe artigos da Wikipédia por %1$s para lê-los offline.</string>
<string name="wiki_article_search_text">Procurando o artigo wiki necessário</string>
<string name="shared_string_bookmark">Marcador</string>
<string name="hide_full_description">Ocultar descrição completa</string>
<string name="show_full_description">Mostrar descrição completa</string>
<string name="open_wikipedia_link_online_description">O link será aberto em um navegador web.</string>
<string name="how_to_open_link">Como abrir o link?</string>
<string name="read_wikipedia_offline">Ler a Wikipédia offline</string>
<string name="download_all">Baixar tudo</string>
<string name="purchase_cancelled_dialog_title">Você cancelou a sua assinatura OsmAnd Live</string>
<string name="shared_string_gpx_files">Arquivos GPX</string>
<string name="access_intermediate_arrival_time">Hora de chegada intermediária</string>
<string name="map_widget_intermediate_time">Hora intermediária</string>
</resources>