Translated using Weblate.

This commit is contained in:
Taras Andrusyak 2013-07-29 14:25:35 +02:00 committed by Weblate
parent 854a9a05a3
commit 7b9ade94e8

View file

@ -197,7 +197,7 @@
<string name="index_name_oceania">Океанія</string> <string name="index_name_oceania">Океанія</string>
<string name="index_name_other">Мапи світу</string> <string name="index_name_other">Мапи світу</string>
<string name="index_name_wiki">Worldwide Wikipedia</string> <string name="index_name_wiki">Worldwide Wikipedia</string>
<string name="index_name_voice">Голосові дані (запис)</string> <string name="index_name_voice">Голосові дані (запис, обмежений функціонал)</string>
<string name="index_name_tts_voice">Голосові дані (TTS)</string> <string name="index_name_tts_voice">Голосові дані (TTS)</string>
<string name="amenity_type_wikiosm">Вікіпедія (оффлайн)</string> <string name="amenity_type_wikiosm">Вікіпедія (оффлайн)</string>
<string name="amenity_type_user_defined">Користувацькі</string> <string name="amenity_type_user_defined">Користувацькі</string>
@ -1499,9 +1499,10 @@ OsmAnd має відкриті сирці і активно розвиваєть
<string name="speak_street_names">Оголошувати назви вулиць (TTS)</string> <string name="speak_street_names">Оголошувати назви вулиць (TTS)</string>
<string name="tip_recent_changes_1_5_t">Зміни в 1.5: <string name="tip_recent_changes_1_5_t">Зміни в 1.5:
\n\t* Голосові попередження про обмеження швидкості та камери \n\t* Голосові попередження про обмеження швидкості та камери
\n\t* Додано голосові можливості (оголошення назв вулиць)
\n\t* Високоякісні позначки для мапи \n\t* Високоякісні позначки для мапи
\n\t* Багато змін інтерфейсу \n\t* Багато змін інтерфейсу
\n\t* Виправлення помилок показу відстані, аналізу GPX, обробки маршрутних точок, віджету планування маршруту, надсилання даних до OSM, роботи з https \n\t* Виправлення помилок показу відстані, аналізу GPX, обробки маршрутних точок, віджету планування маршруту, надсилання даних до OSM, роботи з https
</string> </string>
<string name="keep_intermediate_points">Лишити проміжні точки</string> <string name="keep_intermediate_points">Лишити проміжні точки</string>
<string name="route_via">Через:</string> <string name="route_via">Через:</string>
@ -1522,4 +1523,6 @@ OsmAnd має відкриті сирці і активно розвиваєть
\n\t- Інші невеличкі покращення \n\t- Інші невеличкі покращення
</string> </string>
<string name="osb_author_dialog_password">Пароль OSM (необов’язково)</string> <string name="osb_author_dialog_password">Пароль OSM (необов’язково)</string>
</resources> <string name="osmodroid_mode_on">Зупинити OsMoDroid</string>
<string name="osmodroid_mode_off">Запустити OsMoDroid</string>
</resources>