Translated using Weblate (Icelandic)
Currently translated at 95.9% (260 of 271 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/is/
This commit is contained in:
parent
70ad47e1c6
commit
7cef5ecaa1
1 changed files with 40 additions and 1 deletions
|
@ -156,7 +156,7 @@
|
||||||
<string name="bearing">Stefna</string>
|
<string name="bearing">Stefna</string>
|
||||||
<string name="unit_of_speed_system">Hraðaeining</string>
|
<string name="unit_of_speed_system">Hraðaeining</string>
|
||||||
<string name="shared_string_map">Landakort</string>
|
<string name="shared_string_map">Landakort</string>
|
||||||
<string name="min_logging_speed_descr">Sía: Engin skráning punkta fyrir neðan þennan hraða</string>
|
<string name="min_logging_speed_descr">Sía: Engin skráning punkta fyrir neðan valinn hraða</string>
|
||||||
<string name="in_time">í %1$s</string>
|
<string name="in_time">í %1$s</string>
|
||||||
<string name="my_location_search_hint">Leit: Hópur eða tengiliður</string>
|
<string name="my_location_search_hint">Leit: Hópur eða tengiliður</string>
|
||||||
<string name="nm_h">hnútar</string>
|
<string name="nm_h">hnútar</string>
|
||||||
|
@ -221,4 +221,43 @@
|
||||||
<string name="live_now_description">Tengiliðir og hópar sem deila staðsetningu til þín.</string>
|
<string name="live_now_description">Tengiliðir og hópar sem deila staðsetningu til þín.</string>
|
||||||
<string name="logout_no_internet_msg">Tengstu við internetið til að geta skráð þig til fulls út úr Telegram.</string>
|
<string name="logout_no_internet_msg">Tengstu við internetið til að geta skráð þig til fulls út úr Telegram.</string>
|
||||||
<string name="privacy_policy_agree">Með því að smella á \'Halda áfram\', samþykkir þú ákvæði og skilyrði varðandi gagnaleynd hjá Telegram og OsmAnd.</string>
|
<string name="privacy_policy_agree">Með því að smella á \'Halda áfram\', samþykkir þú ákvæði og skilyrði varðandi gagnaleynd hjá Telegram og OsmAnd.</string>
|
||||||
|
<string name="buffer_time">Gildistími biðminnis</string>
|
||||||
|
<string name="sharing_time">Tími deilingar</string>
|
||||||
|
<string name="send_location_as_descr">Veldu hvernig skilaboð með staðsetningu þinni líti út.</string>
|
||||||
|
<string name="install_osmand_dialog_message">Þú þarft fyrst að setja upp ókeypis eða greidda útgáfu OsmAnd</string>
|
||||||
|
<string name="disable_all_sharing_desc">Slekkur á deilingu staðsetningar til allra valinna spjalla (%1$d).</string>
|
||||||
|
<string name="turn_off_location_sharing">Slökkva á deilingu staðsetningar</string>
|
||||||
|
<string name="type_contact_or_group_name">Settu inn nafn tengiliðar eða hóps</string>
|
||||||
|
<string name="timeline_available_for_free_now">Tímalína er eiginleiki sem er núna aðgengilegur ókeypis.</string>
|
||||||
|
<string name="already_registered_in_telegram">Þú þarft skráðan Telegram-aðgang og símanúmer</string>
|
||||||
|
<string name="authentication_code_descr">Telegram hefur sent þér kóða fyrir OsmAnd til að skrá þig inn í notandaaðganginn þinn.</string>
|
||||||
|
<string name="choose_osmand">Veldu hvaða útgáfu OsmAnd þú vilt nota</string>
|
||||||
|
<string name="disable_all_sharing">Gera alla deilingu óvirka</string>
|
||||||
|
<string name="please_update_osmand">Uppfærðu OsmAnd til að skoða gögn á kortinu</string>
|
||||||
|
<string name="time_zone_descr">Veldu tímabelti til birtingar í staðsetningarskilaboðum þínum</string>
|
||||||
|
<string name="location_service_no_gps_available">Veldu eina af staðsetningarþjónustunum til að deila staðsetningu þinni.</string>
|
||||||
|
<string name="set_visible_time_for_all">Stilla tímabil þar sem allir eru sýnilegir</string>
|
||||||
|
<string name="osmand_connect_desc">Veldu þá útgáfu OsmAnd sem OsmAnd-rekjarinn notar til að birta staðsetningar.</string>
|
||||||
|
<string name="get_telegram_description_continue">Endilega settu upp Telegram og skráðu notandaaðgang.</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_authorization_descr">Settu inn Telegram-símanúmerið þitt á alþjóðlegu sniði</string>
|
||||||
|
<string name="timeline_description">Virkja vöktun til að vista allar staðsetningar í aðgerðaferli.</string>
|
||||||
|
<string name="visible_time_for_all">Tímabil þar sem allir eru sýnilegir</string>
|
||||||
|
<string name="send_my_location_desc">Stilla minnsta bil á milli deilingar staðsetningar.</string>
|
||||||
|
<string name="buffer_time_descr">Hámarkstími sem punktar eru geymdir í biðminninu</string>
|
||||||
|
<string name="get_telegram_account_first">Þú þarft skráðan Telegram-aðgang til að geta notað deilingu staðsetningar.</string>
|
||||||
|
<string name="phone_number_descr">Símanúmer á alþjóðlegu sniði</string>
|
||||||
|
<string name="choose_osmand_desc">Veldu þá útgáfu OsmAnd þar sem tengiliðir verða birtir á kortinu.</string>
|
||||||
|
<string name="osmand_connect">Tengjast OsmAnd</string>
|
||||||
|
<string name="show_gps_points_descr">Birta fjölda safnaðra og sendra GPS-punkta.</string>
|
||||||
|
<string name="privacy_policy_use_telegram">Telegram (skilaboðaforritið) er notað til að tengjast og eiga í samskiptum við fólk.</string>
|
||||||
|
<string name="get_telegram_after_creating_account">þá geturðu notað þetta forrit.</string>
|
||||||
|
<string name="enter_device_name_description">Gefðu nýja tækinu þínu nafn að hámarki 200 stafir.</string>
|
||||||
|
<string name="timeline_no_data_descr">Við erum ekki með söfnuð gögn fyrir valinn dag</string>
|
||||||
|
<string name="search_contacts_descr">Leita í öllum þínum hópum og tengiliðum.</string>
|
||||||
|
<string name="min_logging_accuracy_descr">Sía: Stilltu lágmarksnákvæmni punkts til að hann sé tekinn í skráningu</string>
|
||||||
|
<string name="location_history_desc">Fela tengiliði sem ekki hafa hreyfst á tilteknu tímabili.</string>
|
||||||
|
<string name="stale_location_desc">Síðasta skiptið sem tengiliður hreyfðist.</string>
|
||||||
|
<string name="last_updated_location">Síðasta uppfærða staðsetning:</string>
|
||||||
|
<string name="enter_another_device_name">Veldu nafn sem þú hefur ekki þegar notað</string>
|
||||||
|
<string name="not_possible_to_send_to_telegram_chats">Ekki mögulegt að senda á Telegram-spjöll:</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue