Revert: Fix #4734
This commit is contained in:
parent
d562aa4352
commit
7db5462e9f
17 changed files with 17 additions and 2 deletions
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_marginBottom="@dimen/empty_state_text_interval"
|
||||
android:background="@null"
|
||||
android:text="@string/shared_string_history"
|
||||
android:text="@string/empty_state_markers_history"
|
||||
android:textColor="?android:attr/textColorPrimary"
|
||||
android:textSize="@dimen/empty_state_text_size"
|
||||
osmand:typeface="@string/font_roboto_medium"/>
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_marginBottom="@dimen/empty_state_text_interval"
|
||||
android:background="@null"
|
||||
android:text="@string/shared_string_history"
|
||||
android:text="@string/empty_state_markers_history"
|
||||
android:textColor="?android:attr/textColorPrimary"
|
||||
android:textSize="@dimen/empty_state_text_size"/>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2917,6 +2917,7 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
|
|||
<string name="rename_marker">Pierajmienavać markier</string>
|
||||
<string name="appearance_on_the_map">Źniešni vyhlad na mapie</string>
|
||||
<string name="add_track_to_markers_descr">Abiarycie trek, kab dadać šlachavyja kropki da markieraŭ. (Pieraličanyja tolki treki z šlachavymi kropkami.)</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history">\@string/shared_string_history</string>
|
||||
<string name="shared_string_right">Naprava</string>
|
||||
<string name="shared_string_left">Nalieva</string>
|
||||
<string name="shared_string_more_without_dots">Bolš</string>
|
||||
|
|
|
@ -2966,6 +2966,7 @@
|
|||
<string name="active_markers_descr">Выберыце, колькі індыкатараў накірунку будзе адлюстравана.</string>
|
||||
<string name="appearance_on_the_map">Зьнешні выгляд на мапе</string>
|
||||
<string name="add_track_to_markers_descr">Абярыце трэк, каб дадаць шляхавые кропкі да маркераў. (Пералічаныя толькі трэкі з шляхавымі кропкамі.)</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history">\@string/shared_string_history</string>
|
||||
<string name="shared_string_right">Направа</string>
|
||||
<string name="shared_string_left">Налева</string>
|
||||
<string name="shared_string_more_without_dots">Больш</string>
|
||||
|
|
|
@ -2714,6 +2714,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="empty_state_markers_active_desc">Premeu més o menys temps sobre els llocs i després el botó tipus bandera del marcador.</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_groups">Importa grups</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Podeu importar com marcadors a grups de preferits o a fites de la traça.</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history">\@string/shared_string_history</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history_desc">Els marcadors marcats com a aprovats apareixeran en aquesta pantalla.</string>
|
||||
<string name="shared_string_two">Dos</string>
|
||||
<string name="shared_string_one">Un</string>
|
||||
|
|
|
@ -2966,6 +2966,7 @@ Repræsenterer område: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="empty_state_markers_active_desc">Langt eller kort tryk på steder, og tryk derefter på markørflag knappen.</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_groups">Importer grupper</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Importer favoritgrupper eller et spor af rutepunkter som markører.</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history">\@string/shared_string_history</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history_desc">Markører, der er markeret som passeret vises på denne skærm.</string>
|
||||
<string name="appearance_on_the_map">Udseende på kortet</string>
|
||||
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">Find spor med rutepunkter</string>
|
||||
|
|
|
@ -2900,6 +2900,7 @@ Abgedeckte Fläche: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="add_group">Gruppe hinzufügen</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_active">Kartenmarkierungen erstellen!</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_groups">Gruppen importieren</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history">\@string/shared_string_history</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history_desc">Markierungen, die als passiert gekennzeichnet sind, werden auf diesem Bildschirm angezeigt.</string>
|
||||
<string name="digits_quantity">Anzahl der Dezimalstellen</string>
|
||||
<string name="show_number_pad">Nummernblock anzeigen</string>
|
||||
|
|
|
@ -2846,6 +2846,7 @@ Proporciona un código completo</string>
|
|||
<string name="distance_indication_descr">Elige cómo mostrar la distancia a los marcadores activos.</string>
|
||||
<string name="active_markers_descr">Elige cuántos indicadores de dirección mostrar.</string>
|
||||
<string name="appearance_on_the_map">Aspecto en el mapa</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history">\@string/shared_string_history</string>
|
||||
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">Búsqueda de trazas con puntos de referencia</string>
|
||||
<string name="shared_string_more_without_dots">Más</string>
|
||||
<string name="empty_state_osm_edits">Crear o modificar objetos OSM</string>
|
||||
|
|
|
@ -2849,6 +2849,7 @@ Proporciona un código completo</string>
|
|||
<string name="appearance_on_the_map">Aspecto en el mapa</string>
|
||||
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">Búsqueda de trazas con puntos de referencia</string>
|
||||
<string name="shared_string_more_without_dots">Más</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history"></string>
|
||||
<string name="empty_state_osm_edits">Crear o modificar objetos OSM</string>
|
||||
<string name="empty_state_osm_edits_descr">Crea o modifica puntos de interés (OSM), abre o comenta problemas del mapa (OSM), y contribuye con archivos de grabaciones GPX.</string>
|
||||
<string name="shared_string_deleted">Borrado</string>
|
||||
|
|
|
@ -2782,5 +2782,6 @@ Por favor proporciona un código completo</string>
|
|||
<string name="distance_indication_descr">Elige cómo mostrar la distancia hasta los marcadores activos.</string>
|
||||
<string name="active_markers_descr">Elige cuántos indicadores de dirección se muestran.</string>
|
||||
<string name="shared_string_more_without_dots">Más</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history">\@string/shared_string_history</string>
|
||||
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">Buscando trazas con puntos de referencia</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -3012,6 +3012,7 @@ représentant la zone : %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="empty_state_markers_active_desc">Sélectionnez des emplacements sur la carte puis appuyez sur le drapeau de marque.</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_groups">Importer des groupes</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Vous pouvez importer des groupes de favoris ou des points de passage comme marques.</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history">\@string/shared_string_history</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history_desc">Les marques visitées s\'afficheront sur cet écran.</string>
|
||||
<string name="shared_string_two">Deux</string>
|
||||
<string name="shared_string_one">Une</string>
|
||||
|
|
|
@ -2970,6 +2970,7 @@ Rappresenta l\'area: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="empty_state_markers_active_desc">Tap lungo o breve nel luogo, poi tappa il pulsante bandiera del marcatore.</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_groups">Importa gruppi</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Puoi importare, come marcatori, gruppi di luoghi preferiti o punti intermedi di tracce.</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history">\@string/shared_string_history</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history_desc">Marcatori indicati come passati appariranno su questa schermata.</string>
|
||||
<string name="shared_string_two">Due</string>
|
||||
<string name="shared_string_one">Uno</string>
|
||||
|
|
|
@ -2634,6 +2634,7 @@
|
|||
<string name="import_track_desc">Файл %1$s не содержит путевых точек, импортировать его как трек?</string>
|
||||
<string name="add_track_to_markers_descr">Выберите трек для добавления путевых точек. (Показаны только треки с путевыми точками.)</string>
|
||||
<string name="track_waypoints">Трек путевых точек</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history">\@string/shared_string_history</string>
|
||||
<string name="shared_string_right">Направо</string>
|
||||
<string name="shared_string_left">Налево</string>
|
||||
<string name="show_number_pad">Показать цифровую панель</string>
|
||||
|
|
|
@ -2861,6 +2861,7 @@ Pro praghere iscrie su còdighe intreu</string>
|
|||
<string name="empty_state_markers_active_desc">Marca logos in sa mapa cun un\'incarcu curtzu o longu e, a pustis, incarchende su butone cun sa bandera de sos marcadores.</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_groups">Importa grupos</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Podes importare grupos de preferidos o puntos de coladòrgiu de una rasta comente marcadores.</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history">\@string/shared_string_history</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history_desc">Sos marcadores sinnados comente colados ant a aparire in custu ischermu.</string>
|
||||
<string name="shared_string_two">Duos</string>
|
||||
<string name="shared_string_one">Unu</string>
|
||||
|
|
|
@ -3089,6 +3089,7 @@
|
|||
<string name="empty_state_markers_active_desc">Відзначити місце на мапі дотиком.</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_groups">Імпортувати групи</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Ви можете імпортувати групи закладок або шляхові точки треку як маркери.</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history">\@string/shared_string_history</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history_desc">Маркери, позначені як пройдені, з\'являться на цьому екрані.</string>
|
||||
<string name="shared_string_two">Два</string>
|
||||
<string name="shared_string_one">Один</string>
|
||||
|
|
|
@ -2945,6 +2945,7 @@ OsmAnd (Automated Navigation Directions) 是一個地圖和導航的應用程式
|
|||
<string name="empty_state_markers_active_desc">長按或點一下地點,然後點擊標記標誌按鈕。</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_groups">匯入群組</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_groups_desc">您可以匯入我的收藏群組或軌跡航點作為標記。</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history">\@string/shared_string_history</string>
|
||||
<string name="shared_string_two">二</string>
|
||||
<string name="shared_string_one">一</string>
|
||||
<string name="distance_indication_descr">選擇如何顯示現行標記的距離。</string>
|
||||
|
|
|
@ -35,6 +35,7 @@
|
|||
<string name="empty_state_markers_active_desc">Long or short tap places, then tap the marker flag button.</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_groups">Import groups</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_groups_desc">You can import favorite groups or track waypoints as markers.</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history">@string/shared_string_history</string>
|
||||
<string name="empty_state_markers_history_desc">Markers marked as passed will appear on this screen.</string>
|
||||
<string name="shared_string_two">Two</string>
|
||||
<string name="shared_string_one">One</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue