Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 100.0% (267 of 267 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/ar/
This commit is contained in:
parent
ec0d142912
commit
805b5e309a
1 changed files with 193 additions and 0 deletions
|
@ -74,4 +74,197 @@
|
|||
<string name="last_update_from_telegram_duration">آخر تحديث من تيليجرام: %1$s قبل</string>
|
||||
<string name="last_response_duration">الرد الأخير: قبل٪ 1 $ s</string>
|
||||
<string name="shared_string_error_short">خطا</string>
|
||||
<string name="privacy_policy_telegram_client">تتبع أوسماند هوأحد العملاء الذين يستخدمون منصة تيليجرام المفتوحة. يمكن لجهات الاتصال الخاصة بك استخدام أي عميل تيليجرام آخر.</string>
|
||||
<string name="privacy_policy_agree">من خلال النقر على \"متابعة\" فإنك توافق على شروط سياسة الخصوصية تيليجرام وأوسماند.</string>
|
||||
<string name="shared_string_accept">قبول</string>
|
||||
<string name="telegram_privacy_policy">سياسة خصوصية تيليجرام</string>
|
||||
<string name="osmand_privacy_policy">سياسة الخصوصية Osmand</string>
|
||||
<string name="how_it_works">كيف يعمل</string>
|
||||
<string name="received_gps_points">نقاط GPX المستلمة: %1$s</string>
|
||||
<string name="shared_string_appearance">المظهر</string>
|
||||
<string name="show_gps_points">إظهار نقاط GPS</string>
|
||||
<string name="show_gps_points_descr">إظهار كمية نقاط GPS التي تم جمعها وإرسالها.</string>
|
||||
<string name="please_update_osmand">يرجى تحديث OsmAnd لعرض البيانات على الخريطة</string>
|
||||
<string name="gps_points_in_buffer">أرسلت (%1$d في المخزن المؤقت)</string>
|
||||
<string name="points_size">%1$d من النقاط</string>
|
||||
<string name="shared_string_date">تاريخ</string>
|
||||
<string name="shared_string_collected">جمع</string>
|
||||
<string name="gps_points">نقاط GPS</string>
|
||||
<string name="shared_string_sent">إرسال</string>
|
||||
<string name="monitoring_is_enabled">تمكين المراقبة</string>
|
||||
<string name="monitoring_is_disabled">تعطيل المراقبة</string>
|
||||
<string name="time_on_the_move">نقل الوقت</string>
|
||||
<string name="open_in_osmand">عرض في OsmAnd</string>
|
||||
<string name="end_date">تاريخ الانتهاء</string>
|
||||
<string name="start_date">تاريخ البدء</string>
|
||||
<string name="send_location_as">إرسال موقع</string>
|
||||
<string name="send_location_as_descr">اختر كيف ستبدو الرسائل مع موقعك.</string>
|
||||
<string name="shared_string_text">النص</string>
|
||||
<string name="map_and_text">خريطة ونص</string>
|
||||
<string name="last_update_from_telegram">آخر تحديث من تيليجرام</string>
|
||||
<string name="enter_another_device_name">اختيار اسم لم تستخدمه بالفعل</string>
|
||||
<string name="device_added_successfully">%1$s المضاف.</string>
|
||||
<string name="error_adding_new_device">تعذر إضافة جهاز جديد</string>
|
||||
<string name="enter_device_name_description">قم بتسمية جهازك الجديد كحد أقصى. 200 رمز.</string>
|
||||
<string name="device_name_is_too_long">اسم الجهاز طويل جدًا</string>
|
||||
<string name="device_name_cannot_be_empty">لا يمكن أن يكون اسم الجهاز فارغًا</string>
|
||||
<string name="device_name">اسم الجهاز</string>
|
||||
<string name="share_location_as_description_second_line">يمكنك إنشاء معرف الجهاز وعرضه في تليجرام باستخدام %1$s بوت الدردشة. %2$s</string>
|
||||
<string name="share_location_as_description">إذا كنت تريد توصيل أجهزة متعددة بحساب تليجرام واحد ، فأنت بحاجة إلى استخدام جهاز مختلف لمشاركة موقعك.</string>
|
||||
<string name="last_updated_location">آخر موقع تم تحديثه:</string>
|
||||
<string name="successfully_sent_and_updated">تم التحديث والإرسال بنجاح</string>
|
||||
<string name="not_possible_to_send_to_telegram_chats">لا يمكن الإرسال إلى دردشات تليجرام:</string>
|
||||
<string name="waiting_for_response_from_telegram">في انتظار الرد من تيليجرام</string>
|
||||
<string name="sending_location_messages">إرسال الموقع</string>
|
||||
<string name="initializing">بدء</string>
|
||||
<string name="searching_for_gps">تحديد المواقع…</string>
|
||||
<string name="connecting_to_the_internet">الاتصال بالإنترنت</string>
|
||||
<string name="background_work_description">تغيير إعدادات تحسين البطارية لتحقيق الاستقرار في مشاركة الموقع.</string>
|
||||
<string name="background_work">عمل الخلفية</string>
|
||||
<string name="battery_optimization_description">قم بإيقاف تشغيل تحسين البطارية لمتتبع أوسماند بحيث لا يتم إيقاف تشغيله فجأة أثناء وجوده في الخلفية.</string>
|
||||
<string name="sharing_in_background">المشاركة في الخلفية</string>
|
||||
<string name="go_to_settings">الانتقال إلى الإعدادات</string>
|
||||
<string name="not_sent_yet">لم ترسل بعد</string>
|
||||
<string name="not_found_yet">لم يتم العثور حتى الآن</string>
|
||||
<string name="re_send_location">إعادة إرسال الموقع</string>
|
||||
<string name="last_available_location">آخر موقع متاح</string>
|
||||
<string name="sharing_status">حالات المشاركة</string>
|
||||
<string name="no_gps_connection">لا يوجد اتصال GPS</string>
|
||||
<string name="no_internet_connection">لا يوجد اتصال بالإنترنت</string>
|
||||
<string name="add_device">إضافة جهاز</string>
|
||||
<string name="share_location_as">مشاركة الموقع باسم</string>
|
||||
<string name="live_now_description">جهات الاتصال والمجموعات التي تشارك الموقع معك.</string>
|
||||
<string name="logout_from_osmand_telegram_descr">هل أنت متأكد من أنك تريد تسجيل الخروج من تتبع أوسماند حتى لا تتمكن من مشاركة الموقع أو رؤية موقع الآخرين؟</string>
|
||||
<string name="logout_from_osmand_telegram">تسجيل الخروج من متتبع أوسماند؟</string>
|
||||
<string name="by_distance">من خلال المسافة</string>
|
||||
<string name="by_group">حسب المجموعة</string>
|
||||
<string name="shared_string_sort_by">الفرز حسب</string>
|
||||
<string name="choose_osmand_desc">حدد إصدار أوسماند حيث سيتم عرض جهات الاتصال على الخريطة.</string>
|
||||
<string name="choose_osmand">حدد إصدار أوسماند لاستخدامه</string>
|
||||
<string name="disable_all_sharing_desc">إيقاف مشاركة الموقع إلى جميع الدردشات المحددة (%1$d).</string>
|
||||
<string name="disable_all_sharing">تعطيل كل المشاركة</string>
|
||||
<string name="turn_off_all">إيقاف تشغيل الكل</string>
|
||||
<string name="time_ago">قبل</string>
|
||||
<string name="last_response">الاستجابة الأخيرة</string>
|
||||
<string name="shared_string_group">مجموعة</string>
|
||||
<string name="logout_no_internet_msg">الاتصال بالإنترنت لتسجيل الخروج من تيليجرام بشكل صحيح.</string>
|
||||
<string name="disconnect_from_telegram_desc">لإلغاء الوصول إلى مشاركة الموقع. افتح تليجرام، وانتقل إلى الإعدادات ← الخصوصية والأمان ← الجلسات ، ثم قم بإنهاء جلسة تتبع أوسماند.</string>
|
||||
<string name="disconnect_from_telegram">كيفية إيقاف تتبع أوسماند من تيليجرام</string>
|
||||
<string name="logout_help_desc">كيفية إيقاف تتبع أوسماند من تيليجرام</string>
|
||||
<string name="connected_account">حساب متصل</string>
|
||||
<string name="shared_string_account">الحساب</string>
|
||||
<string name="in_time">في %1$s</string>
|
||||
<string name="osmand_connect_desc">اختر إصدار أوسماند الذي يستخدمه تتبع أوسماند لعرض المواضع.</string>
|
||||
<string name="osmand_connect">اتصال أوسماند</string>
|
||||
<string name="location_history_desc">إخفاء جهات الاتصال التي لم يتم نقلها في وقت معين.</string>
|
||||
<string name="location_history">تاريخ الموقع</string>
|
||||
<string name="stale_location_desc">آخر مرة تم فيها نقل جهة اتصال.</string>
|
||||
<string name="stale_location">عدم النقل</string>
|
||||
<string name="send_my_location_desc">تعيين الحد الأدنى للفاصل الزمني لمشاركة الموقع.</string>
|
||||
<string name="send_my_location">إرسال موقعي</string>
|
||||
<string name="gps_and_location">موقف</string>
|
||||
<string name="sharing_time">مشاركة الوقت</string>
|
||||
<string name="expire_at">الانتهاء</string>
|
||||
<string name="stop_sharing_all">المشاركة قيد التشغيل (إيقاف التشغيل)</string>
|
||||
<string name="turn_off_location_sharing">إيقاف مشاركة الموقع</string>
|
||||
<string name="open_osmand">فتح أوسماند</string>
|
||||
<string name="shared_string_live">مباشر</string>
|
||||
<string name="shared_string_bot">بوت</string>
|
||||
<string name="get_telegram_title">التسجيل في تيليجرام</string>
|
||||
<string name="get_telegram_account_first">تحتاج إلى حساب تيليجرام لاستخدام مشاركة الموقع.</string>
|
||||
<string name="get_telegram_description_continue">الرجاء تثبيت تيليجرام وإنشاء حساب.</string>
|
||||
<string name="get_telegram_after_creating_account">ثم يمكنك استخدام هذا التطبيق.</string>
|
||||
<string name="already_registered_in_telegram">تحتاج إلى حساب تيليجرام مسجل ورقم هاتف</string>
|
||||
<string name="do_not_have_telegram">ليس لدي حساب تيليجرام</string>
|
||||
<string name="enter_phone_number">إدخال رقم الهاتف</string>
|
||||
<string name="enter_authentication_code">إدخال رمز المصادقة</string>
|
||||
<string name="set_visible_time_for_all">تعيين وقت مرئي للجميع</string>
|
||||
<string name="hours_and_minutes_format">%1$d ساعة %2$d دقيقة</string>
|
||||
<string name="minutes_format">%1$d دقيقة</string>
|
||||
<string name="hours_format">%1$d ساعة</string>
|
||||
<string name="visible_time_for_all">وقت مرئي للجميع</string>
|
||||
<string name="set_time_description">قم بتعيين الوقت الذي ستظهر فيه جهات الاتصال والمجموعات المحددة لموقعك في الوقت الفعلي.</string>
|
||||
<string name="set_time">تعيين الوقت</string>
|
||||
<string name="location_sharing_description">حدد جهات الاتصال والمجموعات التي تريد مشاركة موقعك معها.</string>
|
||||
<string name="my_location_search_hint">البحث: مجموعة أو جهة اتصال</string>
|
||||
<string name="start_location_sharing">مشاركة الموقع</string>
|
||||
<string name="show_on_map">إظهار على الخريطة</string>
|
||||
<string name="app_name">تتبع أوسماند متصل بالجي بي اس</string>
|
||||
<string name="phone_number_title">رقم الهاتف</string>
|
||||
<string name="phone_number_descr">رقم الهاتف في شكل دولي</string>
|
||||
<string name="enter_code">أدخل الرمز</string>
|
||||
<string name="authentication_code">رمز المصادقة</string>
|
||||
<string name="authentication_code_descr">أرسل لك تيليجرام رمزا لأوسماند لتسجيل الدخول إلى حسابك.</string>
|
||||
<string name="enter_password">أدخل كلمة المرور</string>
|
||||
<string name="password_descr">كلمة مرور تيليجرام</string>
|
||||
<string name="shared_string_login">تسجيل الدخول</string>
|
||||
<string name="shared_string_logout">تسجيل الخروج</string>
|
||||
<string name="initialization">بدء</string>
|
||||
<string name="logging_out">تسجيل الخروج</string>
|
||||
<string name="closing">اغلاق</string>
|
||||
<string name="gps_network_not_enabled">تشغيل \"الموقع\"؟</string>
|
||||
<string name="not_logged_in">لم تقم بتسجيل الدخول</string>
|
||||
<string name="no_location_permission">يفتقر التطبيق إلى إذن للوصول إلى بيانات الموقع.</string>
|
||||
<string name="gps_not_available">الرجاء تشغيل \"الموقع\" في إعدادات النظام</string>
|
||||
<string name="location_service_no_gps_available">حدد أحد موفري الموقع لمشاركة موقعك.</string>
|
||||
<string name="osmand_service_descr">يعمل تتبع أوسماند في الخلفية مع إيقاف تشغيل الشاشة.</string>
|
||||
<string name="share_location">مشاركة الموقع</string>
|
||||
<string name="sharing_location">مشاركة الموقع</string>
|
||||
<string name="process_service">خدمة تتبع أوسماند</string>
|
||||
<string name="osmand_logo">شعار أوسماند</string>
|
||||
<string name="install_osmand_dialog_message">تحتاج إلى تثبيت النسخة المجانية أو المدفوعة من أوسماند أولا</string>
|
||||
<string name="install_osmand">تثبيت أوسماند</string>
|
||||
<string name="show_users_on_map">عرض المستخدمين على الخريطة</string>
|
||||
<string name="active_chats">محادثات نشطة</string>
|
||||
<string name="shared_string_authorization">تفويض</string>
|
||||
<string name="shared_string_authorization_descr">يرجى إدخال رقم هاتف تيليجرام الخاص بك بالصيغة الدولية</string>
|
||||
<string name="shared_string_welcome">مرحبا بك</string>
|
||||
<string name="shared_string_hour_short">س</string>
|
||||
<string name="shared_string_minute_short">دقيقة</string>
|
||||
<string name="shared_string_second_short">ثانية</string>
|
||||
<string name="welcome_descr"><b>تتبع أوسماند</b> يتيح لك مشاركة موقعك ورؤية الآخرين في أوسماند.<br/><br/>يستخدم التطبيق تيليجرام API، لذلك تحتاج إلى حساب تيليجرام.</string>
|
||||
<string name="my_location">موقعي</string>
|
||||
<string name="live_now">مباشر الآن</string>
|
||||
<string name="timeline">المخطط الزمني</string>
|
||||
<string name="search_contacts">البحث عن جهات الاتصال</string>
|
||||
<string name="search_contacts_descr">ابحث في جميع المجموعات وجهات الاتصال.</string>
|
||||
<string name="type_contact_or_group_name">نوع الاتصال أو اسم المجموعة</string>
|
||||
<string name="direction">الاتجاه</string>
|
||||
<string name="precision">الدقة</string>
|
||||
<string name="bearing">اتجاه</string>
|
||||
<string name="proxy_key">مفتاح</string>
|
||||
<string name="proxy_password">كلمه المرور</string>
|
||||
<string name="proxy_username">اسم المستخدم</string>
|
||||
<string name="proxy_credentials">وثائق التفويض</string>
|
||||
<string name="proxy_port">منفذ</string>
|
||||
<string name="proxy_server">الخادم</string>
|
||||
<string name="shared_string_connection">اتصال</string>
|
||||
<string name="proxy_type">نوع الخادم</string>
|
||||
<string name="proxy_connected">متصل</string>
|
||||
<string name="proxy_disconnected">قطع اتصال</string>
|
||||
<string name="proxy_settings">إعدادات الوكيل</string>
|
||||
<string name="proxy">الوكيل</string>
|
||||
<string name="privacy">الخصوصيه</string>
|
||||
<string name="min_logging_distance">الحد الأدنى لمسافة التسجيل</string>
|
||||
<string name="min_logging_distance_descr">عامل التصفية: الحد الأدنى للمسافة لتسجيل نقطة جديدة</string>
|
||||
<string name="min_logging_accuracy">الحد الأدنى من دقة التسجيل</string>
|
||||
<string name="min_logging_accuracy_descr">عامل التصفية: لا تسجيل ما لم يتم الوصول إلى الدقة</string>
|
||||
<string name="min_logging_speed">الحد الأدنى لسرعة التسجيل</string>
|
||||
<string name="min_logging_speed_descr">عامل التصفية: لا تسجيل أقل من السرعة المحددة</string>
|
||||
<string name="gpx_settings">إعدادات GPX</string>
|
||||
<string name="timeline_no_data_descr">ليس لدينا بيانات تم جمعها لليوم المحدد</string>
|
||||
<string name="timeline_no_data">لا توجد بيانات</string>
|
||||
<string name="set_time_timeline_descr">تحديد وقت للعرض</string>
|
||||
<string name="start_end_date">تاريخ البدء — تاريخ الانتهاء</string>
|
||||
<string name="location_sharing_status">مشاركة: %1$s</string>
|
||||
<string name="time_zone_descr">حدد المنطقة الزمنية للعرض في موقع الرسائل.</string>
|
||||
<string name="time_zone">المنطقة الزمنية</string>
|
||||
<string name="unit_of_speed_system_descr">تحديد وحدة من السرعة.</string>
|
||||
<string name="unit_of_speed_system">وحدة السرعة</string>
|
||||
<string name="buffer_time_descr">الحد الأقصى للوقت لتخزين النقاط في التخزين المؤقت</string>
|
||||
<string name="buffer_time">وقت انتهاء صلاحية التخزين المؤقت</string>
|
||||
<string name="shared_string_suggested">اقترح</string>
|
||||
<string name="status_widget_title">تتبع حالة أوسماند</string>
|
||||
<string name="back_to_osmand">العودة إلى OsmAnd</string>
|
||||
<string name="duration_ago">%1$s منذ</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue