Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 99.3% (3501 of 3524 strings)
This commit is contained in:
Michal L 2020-11-05 22:06:00 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 258410823c
commit 81b4dc6e8e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -3675,7 +3675,7 @@
<string name="osmand_purchases_item">Zakupy w OsmAnd</string>
<string name="osm_live_payment_subscription_management">Opłata zostanie pobrana z twojego konta Google Play przy potwierdzeniu zakupu.
\n
\nSubskrypcja automatycznie odnawia się, chyba że anulujesz ją przed dniem odnowienia. Twoje konto zostanie obciążone za okres odnowienia (miesiąc/trzy miesiące/rok) dopiero w dniu odnowienia.
\nSubskrypcja automatycznie odnawia się, chyba że anulujesz ją przed dniem odnowienia. Twoje konto zostanie obciążone za okres odnowienia (miesiąc/trzy miesiące/rok) dopiero w dniu odnowienia.
\n
\nMożesz zarządzać subskrypcjami i anulować je w ustawieniach Google Play.</string>
<string name="release_3_7">• Nowe mapy stoków offline
@ -3802,7 +3802,7 @@
<string name="use_volume_buttons_as_zoom">Przyciski głośności jako powiększenie</string>
<string name="app_mode_wheelchair">Wózek inwalidzki</string>
<string name="app_mode_go_cart">Gokart</string>
<string name="osm_edit_closed_note">Zamknięta notatka OSM</string>
<string name="osm_edit_closed_note">Zamknięta uwaga OSM</string>
<string name="set_working_days_to_continue">Aby kontynuować, musisz ustawić dni robocze</string>
<string name="route_between_points">Droga pomiędzy punktami</string>
<string name="plan_a_route">Zaplanuj trasę</string>
@ -3844,7 +3844,7 @@
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Czy na pewno chcesz odrzucić wszystkie zmiany w zaplanowanej trasie, zamykając ją\?</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">W przypadku odwrotnego kierunku</string>
<string name="navigate_to_track_descr">Przejdź z mojej lokalizacji na trasę</string>
<string name="app_mode_wheelchair_forward">Wózek naprzód</string>
<string name="app_mode_wheelchair_forward">Wózek inwalidzki naprzód</string>
<string name="show_gpx">Ślady</string>
<string name="follow_track">Podążanie za śladem</string>
<string name="import_track_descr">Wybierz plik śladu do śledzenia lub zaimportuj go z urządzenia.</string>
@ -3935,4 +3935,6 @@
<string name="osm_edit_logout_success">Wylogowanie powiodło się</string>
<string name="file_already_imported">Plik jest już zaimportowany do OsmAnd</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_dash">%1$s — %2$s</string>
<string name="navigate_point_mgrs">MGRS</string>
<string name="navigate_point_format_mgrs">MGRS</string>
</resources>