Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 95.4% (3293 of 3450 strings)
This commit is contained in:
Joan 2020-08-08 13:37:45 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 08f4847c67
commit 8222cf3f35
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -778,7 +778,7 @@
<string name="search_osm_nominatim">Cerca una adreça utilitzant OSM Nominatim</string>
<string name="hint_search_online">Cerca en línia: Núm. de la casa, carrer, ciutat</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">No mostris mapes en línia per un nivell de zoom més enllà d\'aquest.</string>
<string name="route_general_information">"Distància total %1$s, temps de viatge %2$d h %3$d min."</string>
<string name="route_general_information">Distància total %1$s, temps de viatge %2$d h %3$d min.</string>
<string name="router_service_descr">Servei de navegació en línia o local.</string>
<string name="download_question">Voleu baixar {0} - {1} ?</string>
<string name="download_question_exist">Ja existeixen dades locals ({1}) per {0}. Voleu actualitzar-les ({2}) ?</string>
@ -2833,7 +2833,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="poi_cannot_be_found">No s\'ha pogut trobar el node o la via.</string>
<string name="search_no_results_feedback">Cap resultat en la cerca?
\nComenteu-nos-ho</string>
<string name="test_voice_desrc">Premeu un botó i escolteu la corresponent descripció de veu per identificar les descripcions pendents o errònies.</string>
<string name="test_voice_desrc">Premeu un botó i escolteu la corresponent descripció de veu per identificar si estan pendents o són errònies</string>
<string name="release_3_2_pre">"• S\'ha corregit el bloqueig d\'entrada d\'alguns dispositius
\n
\n
@ -3724,4 +3724,28 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="width_limit_description">Proporcioneu l\'amplada del vostre vehicle, pot haver-hi rutes restringides als vehicles amples.</string>
<string name="height_limit_description">Proporcioneu l\'alçada del vostre vehicle, pot haver-hi rutes restringides als vehicles alts.</string>
<string name="weight_limit_description">Proporcioneu el pes del vostre vehicle, pot haver-hi rutes restringides als vehicles pesants.</string>
<string name="add_hidden_group_info">El punt afegit no serà visible al mapa, perquè el grup seleccionat és ocult, el podeu trobar a \"%s\".</string>
<string name="app_mode_wheelchair">Cadira de rodes</string>
<string name="osm_edit_closed_note">Nota d\'OSM tancada</string>
<string name="set_working_days_to_continue">Heu d\'indicar els dies laborals abans de continuar</string>
<string name="route_between_points">Ruta entre dos punts</string>
<string name="plan_a_route">Planejar una ruta</string>
<string name="add_to_a_track">Afegir a una ruta</string>
<string name="track_show_start_finish_icons">Mostrar icones d\'inici final</string>
<string name="select_track_width">Triar amplària</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">Trieu un arxiu de ruta al qual s\'afegirà un nou segment.</string>
<string name="rourte_between_points_warning_desc">Per usar aquesta opció OsmAnd ha d\'ajustar la seua ruta a les vies del mapa.
\n
\nEn el pas següent cal que elegiu el perfil de navegació per detectar vies permeses i el llindar de distància per aproximar la ruta a les vies.</string>
<string name="rourte_between_points_desc">Trieu com connectar els punts, amb una línia recta, o calcular la ruta entre ells d\'acord amb el perfil seleccionat.</string>
<string name="gpx_split_interval_descr">Trieu l\'interval a què les marques de distància o temps sobre la ruta es mostraran.</string>
<string name="shared_string_custom">Personalitzat</string>
<string name="save_as_new_track">Desar com a una ruta nova</string>
<string name="reverse_route">Ruta inversa</string>
<string name="rourte_between_points_whole_track_button_desc">La ruta sencera serà recalculada fent ús del perfil seleccionat.</string>
<string name="rourte_between_points_next_segment_button_desc">Només el següent segment serà recalculat fent ús del perfil seleccionat.</string>
<string name="whole_track">Ruta sencera</string>
<string name="next_segment">Següent segment</string>
<string name="threshold_distance">Llindar de distància</string>
<string name="navigation_profile">Perfil de navegació</string>
</resources>