Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 62.8% (1248 of 1985 strings)
This commit is contained in:
Verdulo 2016-05-13 01:33:37 +02:00 committed by Weblate
parent 6abd4c2edc
commit 85a2f430ed

View file

@ -34,8 +34,8 @@
<string name="osmand_parking_hour">h</string> <string name="osmand_parking_hour">h</string>
<string name="osmand_parking_minute">min</string> <string name="osmand_parking_minute">min</string>
<string name="show_transparency_seekbar">Montri travideblan serĉbreton</string> <string name="show_transparency_seekbar">Montri travideblan serĉbreton</string>
<string name="download_files_error_not_enough_space">Mankas spacon! Tiu ĉi bezonos {3} MB dumtempe kaj {1} MB daŭre. Nuntempe estas nur {2} MB disponebla.</string> <string name="download_files_error_not_enough_space">Mankas spacon! Tiu ĉi bezonos {3} MB provizore kaj {1} MB daŭre. Nuntempe estas nur {2} MB disponebla.</string>
<string name="download_files_question_space_with_temp">Ĉu vere elŝuti {0} dosiero(j)n? Tio ĉi bezonos {3} MB dumtempe kaj {1} MB daŭre. Nuntempe estas {2} MB disponebla.</string> <string name="download_files_question_space_with_temp">Ĉu vere elŝuti {0} dosiero(j)n? Tio ĉi bezonos {3} MB provizore kaj {1} MB daŭre. Nuntempe estas {2} MB disponebla.</string>
<string name="download_files_question_space">Ĉu vere elŝuti {0} dosiero(j)n? Tio ĉi bezonos {1} MB daŭre. Nuntempe estas {2} MB disponebla.</string> <string name="download_files_question_space">Ĉu vere elŝuti {0} dosiero(j)n? Tio ĉi bezonos {1} MB daŭre. Nuntempe estas {2} MB disponebla.</string>
<string name="upload_osm_note_description">Vi povas alŝuti vian OSM-notojn anonime se vi uzos vian OpenStreetMap.org profilon.</string> <string name="upload_osm_note_description">Vi povas alŝuti vian OSM-notojn anonime se vi uzos vian OpenStreetMap.org profilon.</string>
<string name="upload_osm_note">Alŝuti OSM-notaĵon</string> <string name="upload_osm_note">Alŝuti OSM-notaĵon</string>
@ -1060,7 +1060,7 @@
<string name="map_widget_audionotes">Sonaj notoj</string> <string name="map_widget_audionotes">Sonaj notoj</string>
<string name="index_srtm_parts">partoj</string> <string name="index_srtm_parts">partoj</string>
<string name="index_srtm_ele">Nivelkurboj</string> <string name="index_srtm_ele">Nivelkurboj</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">Loko por la noto ne estas jam precizigita. \"Uzi lokon...\" por asigni noton al la difina loko</string> <string name="audionotes_location_not_defined">Loko por la noto ne estas ankoraŭ precizigita. \"Uzi lokon...\" por asigni noton al la difina loko</string>
<string name="download_select_map_types">Aliaj mapoj</string> <string name="download_select_map_types">Aliaj mapoj</string>
<string name="download_roads_only_item">Nur vojoj</string> <string name="download_roads_only_item">Nur vojoj</string>
<string name="download_srtm_maps">Nivelkurboj</string> <string name="download_srtm_maps">Nivelkurboj</string>
@ -1223,4 +1223,38 @@
<string name="map_widget_battery">Stato de pilo</string> <string name="map_widget_battery">Stato de pilo</string>
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">Movi la mapon por ŝanĝi pozicion de marko</string> <string name="move_marker_bottom_sheet_title">Movi la mapon por ŝanĝi pozicion de marko</string>
<string name="lat_lon_pattern">Lat: %1$.6f Lon: %2$.6f</string> <string name="lat_lon_pattern">Lat: %1$.6f Lon: %2$.6f</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Kaŝi plurangulojn</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Igas ĉiujn landajn aĵojn sur mapo travideblajn</string>
<string name="rendering_attr_appMode_name">Desegnata reĝimo</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">Plejbonigas mapon por</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Montri nivelkurbojn</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Montras de skal-nivelo (postulas datumojn de nivelkurboj):</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Pliigas nombron de detaloj montrataj sur mapo</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Montri pli map-detalojn</string>
<string name="local_index_routing_data">Voj-difinaj datumoj</string>
<string name="navigate_point_format">Formo</string>
<string name="poi_search_desc">Serĉi Interesejon</string>
<string name="address_search_desc">Serĉi adreson</string>
<string name="navpoint_search_desc">Koordinatoj</string>
<string name="transport_search_desc">Serĉi transporton publikan</string>
<string name="favourites_search_desc">Serĉi en ŝatataj</string>
<string name="offline_navigation_not_available">OsmAnd eksterreta navigado estas dumtempe nealirebla.</string>
<string name="left_side_navigation">Maldekstr-flanka trafiko</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Elektu por landoj kun maldekstr-flanka trafiko</string>
<string name="local_index_description">Alklaku ekzistantan elementon por vidi pli detalojn, premtenu por malaktivigi aŭ forigi. Datumoj en aparato nuntempe (%1$s malokupiĝa):</string>
<string name="unknown_location">Pozicio ankoraŭ ne estas konata</string>
<string name="unknown_from_location">Komencpunkto ne estas ankoraŭ precizigita</string>
<string name="modify_transparency">Modifi diafanecon (0 - travidebla, 255 - maldiafana)</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Ĉu vi volas ĉesigi elŝutadon de dosiero?</string>
<string name="first_time_msg">Dankon por uzi na OsmAnd. Por uzi plejparto da eblecoj de tiu ĉi aplikaĵo, vi bezonas elŝuti eksterretajn regionajn datumojn en \'Agordoj\' → \'Administri map-dosierojn\'. Poste vi eblos esplori mapojn, serĉi adresojn, Interesejojn, kaj transporton publikan.</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">Bazmapo endas por ĝusta agado de aplikaĵo kaj ĝi estas elektita por elŝuto.</string>
<string name="plugins_screen">Kromprogramoj</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">Enretaj mapoj kaj kaŝmemorigitaj kaheloj</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Normalaj mapoj (vektoraj)</string>
<string name="index_settings_descr">Elŝutas kaj administras eksterretajn mapojn konservitajn en via aparato</string>
<string name="i_am_here">Mi estas tie ĉi</string>
<string name="free_version_title">Senpaga versio</string>
<string name="favorite_home_category">Hejmo</string>
<string name="preferred_locale">Fasada lingvo</string>
<string name="incomplete_locale">(nekompleta)</string>
</resources> </resources>