Merge branch 'origin/master' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-02-12 15:54:10 +01:00
commit 8832a27a8e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
18 changed files with 286 additions and 113 deletions

View file

@ -267,4 +267,5 @@
<string name="last_update_from_telegram_duration">Última actualización de Telegram: Hace %1$s</string>
<string name="last_response_duration">Última respuesta: Hace %1$s</string>
<string name="duration_ago">Hace %1$s</string>
<string name="shared_string_error_short">ERR</string>
</resources>

View file

@ -267,4 +267,5 @@
<string name="last_update_from_telegram_duration">עדכון אחרון מטלגרם: %1$s ago</string>
<string name="last_response_duration">תגובה אחרונה: לפני %1$s</string>
<string name="duration_ago">לפני %1$s</string>
<string name="shared_string_error_short">שגיאה</string>
</resources>

View file

@ -266,4 +266,5 @@
<string name="last_update_from_telegram_duration">Telegram\'dan son güncelleme: %1$s önce</string>
<string name="last_response_duration">Son cevap: %1$s önce</string>
<string name="duration_ago">%1$s önce</string>
<string name="shared_string_error_short">HATA</string>
</resources>

View file

@ -181,7 +181,7 @@
<string name="open_in_osmand">Показати в OsmAnd</string>
<string name="end_date">Дата завершення</string>
<string name="start_date">Дата початку</string>
<string name="shared_string_map">Карта</string>
<string name="shared_string_map">Мапа</string>
<string name="shared_string_text">Текст</string>
<string name="map_and_text">Карта та текст</string>
<string name="process_service">Сервіс OsmAnd Tracker</string>
@ -266,4 +266,5 @@
<string name="last_update_from_telegram_duration">Останнє оновлення від Telegram: %1$s тому</string>
<string name="last_response_duration">Остання відповідь: %1$s тому</string>
<string name="duration_ago">%1$s тому</string>
<string name="shared_string_error_short">ПМЛК</string>
</resources>

View file

@ -269,4 +269,5 @@
<string name="last_update_from_telegram_duration">從 Telegram 而來的最後更新:%1$s 前</string>
<string name="last_response_duration">最後回應:%1$s 前</string>
<string name="duration_ago">%1$s 前</string>
<string name="shared_string_error_short">ERR</string>
</resources>

View file

@ -3401,7 +3401,35 @@
<string name="accessibility_mode_disabled">تم تعطيل وضع إمكانية الوصول في النظام الخاص بك.</string>
<string name="reset_to_default_category_button_promo">ستؤدي إعادة التعيين إلى الوضع الافتراضي إلى إعادة تعيين ترتيب الفرز إلى الحالة الافتراضية بعد التثبيت.</string>
<string name="use_system_screen_timeout">استخدام مهلة انطفاء شاشة النظام</string>
<string name="use_system_screen_timeout_promo">معطل افتراضيا، اذا كان التطبيق شغالا في المقدمة، الشاشة لن تنطفـأ.
\n
<string name="use_system_screen_timeout_promo">معطل افتراضيا، اذا كان التطبيق شغالا في المقدمة، الشاشة لن تنطفأ.
\n
\nالتطبيق سيستخدم إعدادات النظام لمهلة انطفاء الشاشة إذا تم التفعيل.</string>
<string name="clear_recorded_data">مسح البيانات المسجلة</string>
<string name="release_3_6">• الملفات الشخصية: الآن يمكنك تغيير النظام، تعيين رمز للخريطة، وتغيير جميع إعدادات التشكيلات الجانبية الأساسية واستعادتها مرة أخرى إلى الإعدادات الافتراضية
\n
\n• إضافة رقم الخروج في الملاحة
\n
\n• إعادة صياغة إعدادات البرنامج المساعد
\n
\n• إعادة صياغة شاشة الإعدادات للوصول السريع إلى جميع الملفات الشخصية
\n
\n• إضافة خيار لنسخ الإعدادات من ملف شخصي آخر
\n
\n• إضافة القدرة على تغيير أمر أو إخفاء فئات POI في البحث
\n
\n• رموز POI محاذاة بشكل صحيح على الخريطة
\n
\n• إضافة بيانات غروب الشمس / شروق الشمس لتكوين الخريطة
\n
\n• إضافة رموز المنزل / العمل على الخريطة
\n
\n• إضافة دعم للوصف متعدد الأسطر في الإعدادات
\n
\n• إضافة الترجمة الصحيحة إلى خريطة اليابان
\n
\n• إضافة خريطة القارة القطبية الجنوبية
\n
\n</string>
<string name="copy_coordinates">نسخ الإحداثيات</string>
<string name="routing_profile_direct_to">مباشر إلى نقطة</string>
</resources>

View file

@ -2548,7 +2548,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="use_system_keyboard">Utilitza el teclat del sistema</string>
<string name="fast_coordinates_input_descr">Trieu el format d\'entrada de coordenades. Sempre podeu canviar-lo prement \'Opcions\'.</string>
<string name="fast_coordinates_input">Entrada ràpida de coordenades</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">Evita les vies amb risc de gel, guals</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">Sense vies glaçades ni guals</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Evita les vies amb risc de gel i els guals.</string>
<string name="make_round_trip_descr">Afegeix una còpia de punt d\'inici com a destinació.</string>
<string name="make_round_trip">Fes un trajecte tancat</string>

View file

@ -3780,4 +3780,6 @@
<string name="poi_memorial_ghost_bike">Fantombiciklo</string>
<string name="poi_paintball">Farbopafado</string>
<string name="poi_mountain_rescue">Stacio de montara savservo</string>
<string name="poi_shop_security">Vendejo de sekuriloj</string>
<string name="poi_bowling_alley">Kegloludejo</string>
</resources>

View file

@ -32,7 +32,7 @@
<string name="confirmation_to_clear_history">¿Limpiar el historial?</string>
<string name="application_dir_change_warning3">¿Mover los archivos de datos de OsmAnd al nuevo destino\?</string>
<string name="storage_directory">Almacenamiento del mapa</string>
<string name="shared_string_places">Lugares</string>
<string name="shared_string_places">Sitios</string>
<string name="delay_to_start_navigation_descr">Indica el tiempo de espera para permanecer en la pantalla de planificación de ruta.</string>
<string name="delay_to_start_navigation">Iniciar la guía de giro-a-giro luego de…</string>
<string name="shared_string_go">Ir</string>
@ -40,7 +40,7 @@
<string name="action_create">Acción crear</string>
<string name="action_modify">Acción modificar</string>
<string name="action_delete">Acción borrar</string>
<string name="osm_edits">Ediciones OSM</string>
<string name="osm_edits">Ediciones de OSM</string>
<string name="osmand_parking_hour">h</string>
<string name="osmand_parking_minute">min</string>
<string name="parking_place_limited">Estacionamiento limitado hasta las</string>
@ -764,7 +764,7 @@ Lon %2$s</string>
\n - Mapas vectoriales compactos disponibles de todo el planeta
\n - Descarga de mapas por país o región directamente desde la aplicación
\n - Posibilidad de superponer varias capas de mapa, como GPX o rutas de navegación, Puntos de Interés (PDI), Favoritos, curvas de nivel, paradas de transporte público, mapas adicionales con transparencia personalizable
\n - Búsqueda sin conexión de direcciones y lugares (PDI)
\n - Búsqueda sin conexión de direcciones y sitios (PDI)
\n - Navegación sin conexión para distancias de rango medio
\n - Modos de automóvil, bicicleta y peatón con opcional:
\n - Cambio automático de modo diurno/nocturno
@ -791,7 +791,7 @@ Lon %2$s</string>
\n - Descarga ilimitada de mapas de países o regiones directamente desde la aplicación
\n - Posibilidad de superponer varias capas de mapa, como GPX o rutas de navegación, Puntos de Interés, Favoritos, curvas de nivel, paradas de transporte público, mapas adicionales con transparencia personalizable
\n
\n - Búsqueda sin conexión de direcciones y lugares (PDI)
\n - Búsqueda sin conexión de direcciones y sitios (PDI)
\n - Rutas sin conexión para distancias de rango medio
\n - Modos de automóvil, bicicleta y peatón con opcional:
\n - Cambio automático de modo diurno/nocturno
@ -930,7 +930,7 @@ Lon %2$s</string>
<string name="gpx_visibility_txt">Visibilidad</string>
<string name="gpx_tags_txt">Etiquetas</string>
<string name="shared_string_description">Descripción</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Indica el usuario y contraseña de OSM para subir archivos GPX.</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Indica el nombre de usuario y contraseña de OSM para subir archivos GPX.</string>
<string name="default_buttons_support">Soporte</string>
<string name="support_new_features">Soporte de nuevas funciones</string>
<string name="support_new_features_descr">Dona para ver nuevas funciones implementadas en la aplicación.</string>
@ -1039,7 +1039,7 @@ Lon %2$s</string>
<string name="general_settings">General</string>
<string name="general_settings_descr">Configura la pantalla y ajustes globales de la aplicación.</string>
<string name="global_app_settings">Ajustes globales de la aplicación</string>
<string name="user_name">Usuario de OSM</string>
<string name="user_name">Nombre de usuario de OSM</string>
<string name="open_street_map_login_descr">Necesario para envíos a OpenStreetMap.org.</string>
<string name="user_password">Contraseña de OSM</string>
<string name="osmand_service">Modo reposo</string>
@ -1101,7 +1101,7 @@ Lon %2$s</string>
<string name="favorite_delete_multiple">¿Borrar %1$d Favoritos y %2$d grupos de Favoritos?</string>
<string name="favorite_home_category">Casa</string>
<string name="favorite_friends_category">Amigos</string>
<string name="favorite_places_category">Lugares</string>
<string name="favorite_places_category">Sitios</string>
<string name="shared_string_others">Otros</string>
<string name="shared_string_name">Nombre</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Categoría</string>
@ -1663,7 +1663,7 @@ Lon %2$s</string>
<string name="number_of_rows_in_dash">Número de filas en el panel %1$s</string>
<string name="please_specify_poi_type">Especifica el tipo de PDI.</string>
<string name="working_days">Días laborales</string>
<string name="recent_places">Lugares recientes</string>
<string name="recent_places">Sitios recientes</string>
<string name="favourites">Favoritos</string>
<string name="poi_action_delete">borrar</string>
<string name="saved_at_time">Ahora, guardado como: %1$s</string>
@ -1760,7 +1760,7 @@ Lon %2$s</string>
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">Objetos propuestos</string>
<string name="read_more">Leer más</string>
<string name="whats_new">Novedades en</string>
<string name="share_osm_edits_subject">Ediciones OSM compartidas vía OsmAnd</string>
<string name="share_osm_edits_subject">Ediciones de OSM compartidas vía OsmAnd</string>
<string name="lang_nds">Bajo Alemán</string>
<string name="lang_mk">Macedonio</string>
<string name="lang_fy">Frisón</string>
@ -2033,7 +2033,7 @@ Lon %2$s</string>
<string name="storage_place_description">Almacenamiento de datos de OsmAnd (para mapas, archivos GPX, etc.): %1$s.</string>
<string name="give_permission">Conceder permiso</string>
<string name="allow_access_location">Permitir el acceso a la ubicación</string>
<string name="first_usage_greeting">Obtén direcciones y descubre lugares nuevos sin una conexión a Internet</string>
<string name="first_usage_greeting">Obtén direcciones y descubre sitios nuevos sin una conexión a Internet</string>
<string name="si_mi_meters">Millas/metros</string>
<string name="get_for">Obtener por %1$s</string>
<string name="osm_live_banner_desc">Obtenga descargas ilimitadas de mapas, añadiendo actualizaciones semanales, diarias o incluso por hora.</string>
@ -2261,9 +2261,10 @@ Lon %2$s</string>
\n • Ajusta el mapa a la dirección del movimiento (o brújula)
\n • Muestra tu ubicación y la dirección hacia dónde miras
\n • Comparte la ubicación para que tus amigos te encuentren
\n • Guarda lugares importantes en «Mis favoritos»
\n • Permite elegir como mostrar los nombres en el mapa: En inglés, local, u ortografía fonética
\n • Muestra teselas en línea especiales, vista satelital (de Bing), diferentes superposiciones como trazas de travesía/navegación GPX y capas adicionales con transparencia personalizable</string>
\n • Guarda sitio importantes en «Mis favoritos»
\n • Permite elegir cómo mostrar los nombres en el mapa: En inglés, local, u ortografía fonética
\n • Muestra teselas en línea especiales, vista satelital (de Bing), diferentes superposiciones como trazas de travesía/navegación GPX y capas adicionales con transparencia personalizable
\n</string>
<string name="osmand_extended_description_part4">Esquí
\nEl complemento de OsmAnd para el estilo del mapa invernal, muestra trazas con nivel de complejidad y alguna información adicional, como la ubicación de los ascensores y otras instalaciones invernales.</string>
<string name="osmand_extended_description_part5">Ciclismo
@ -2308,7 +2309,7 @@ Lon %2$s</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part3">Vista del mapa
\n • Muestra tu ubicación y orientación
\n • (Opcional) Ajusta el mapa a la dirección del movimiento (o la brújula)
\n • Guarda lugares importantes en «Favoritos»
\n • Guarda sitios importantes en «Favoritos»
\n • Muestra PDI (puntos de interés) a tu alrededor
\n • Muestra teselas en línea especiales, vista satelital (de Bing), diferentes superposiciones como trazas de travesía/navegación GPX y capas adicionales con transparencia personalizable
\n • Permite elegir como mostrar los nombres en el mapa: en inglés, local, u ortografía fonética
@ -2427,10 +2428,10 @@ Lon %2$s</string>
<string name="mapillary">Mapillary</string>
<string name="mapillary_widget">Widget de Mapillary</string>
<string name="mapillary_widget_descr">Permite realizar contribuciones rápidas a Mapillary.</string>
<string name="mapillary_descr">Fotos a nivel de calle en línea para todos. Descubre lugares, colabora, captura el mundo.</string>
<string name="mapillary_descr">Fotos a nivel de calle en línea para todos. Descubre sitios, colabora, captura el mundo.</string>
<string name="shared_string_add_photos">Añadir fotos</string>
<string name="mapillary_action_descr">Comparte tus imágenes a nivel de calle a través de Mapillary.</string>
<string name="plugin_mapillary_descr">Fotos a nivel de calle para todos. Descubre lugares, colabora, captura el mundo.</string>
<string name="plugin_mapillary_descr">Fotos a nivel de calle para todos. Descubre sitios, colabora, captura el mundo.</string>
<string name="online_photos">Fotos en línea</string>
<string name="no_photos_descr">Sin fotos aquí.</string>
<string name="shared_string_install">Instalar</string>
@ -2470,7 +2471,7 @@ Lon %2$s</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Iniciar/parar navegación</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Un botón que inicia o detiene la navegación.</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send">Tiempo del búfer para el seguimiento en línea</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send_desrc">Indica el tiempo que el búfer mantendrá los lugares para enviar sin conexión</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send_desrc">Indica el tiempo que el búfer mantendrá los sitios para enviar sin conexión</string>
<string name="mappilary_no_internet_desc">Las fotos de Mapillary solo están disponibles en línea.</string>
<string name="retry">Reintentar</string>
<string name="measurement_tool_action_bar">Navega por el mapa y añade puntos</string>
@ -2590,7 +2591,7 @@ Lon %2$s</string>
<string name="add_group">Añadir un grupo</string>
<string name="add_group_descr">Importar grupos desde Favoritos o puntos de referencia GPX.</string>
<string name="empty_state_markers_active">¡Crea marcadores del mapa!</string>
<string name="empty_state_markers_active_desc">Pulsa en «Lugares» y luego pulsa la bandera del marcador.</string>
<string name="empty_state_markers_active_desc">Pulsa en «Sitios» y luego pulsa la bandera del marcador.</string>
<string name="empty_state_markers_groups">Importar grupos</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Importar grupos de Favoritos o puntos de referencia, como marcadores.</string>
<string name="empty_state_markers_history_desc">Los marcadores descartados aparecerán en esta pantalla.</string>
@ -2730,7 +2731,7 @@ Lon %2$s</string>
<string name="purchase_dialog_title">Elegir plan</string>
<string name="purchase_dialog_travel_description">Comprar uno de los siguientes elementos para recibir la característica de la guía turística sin conexión:</string>
<string name="purchase_dialog_subtitle">Elegir el elemento adecuado</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide_descr">Las guías de los lugares más interesantes del planeta, dentro de OsmAnd y sin conexión a Internet.</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide_descr">Las guías de los sitios más interesantes del planeta, dentro de OsmAnd y sin conexión a Internet.</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide">Guías turísticas</string>
<string name="in_app_purchase">Compras en la aplicación</string>
<string name="in_app_purchase_desc">Único pago</string>
@ -2743,7 +2744,7 @@ Lon %2$s</string>
<string name="monthly_map_updates">Actualizaciones del mapa: cada mes</string>
<string name="daily_map_updates">Actualizaciones del mapa: cada hora</string>
<string name="travel_card_update_descr">Nuevos datos disponibles de Wikiviajes, actualiza para disfrutar de ellos.</string>
<string name="travel_card_download_descr">Descarga las guías turísticas de Wikiviajes para ver artículos sobre lugares alrededor del mundo, sin una conexión a Internet.</string>
<string name="travel_card_download_descr">Descarga las guías turísticas de Wikiviajes para ver artículos sobre sitios alrededor del mundo, sin una conexión a Internet.</string>
<string name="update_is_available">Actualización disponible</string>
<string name="download_file">Descargar archivo</string>
<string name="start_editing_card_image_text">La guía turística libre global que cualquiera puede editar.</string>
@ -3440,7 +3441,7 @@ Lon %2$s</string>
<string name="live_monitoring">Seguimiento en línea</string>
<string name="save_track_logging_accuracy">Precisión de registro</string>
<string name="tracks_view_descr">Puedes encontrar todas tus trazas grabadas en «%1$s» o en la carpeta OsmAnd usando el administrador de archivos.</string>
<string name="multimedia_notes_view_descr">Puedes encontrar todas tus notas en «%1$s».</string>
<string name="multimedia_notes_view_descr">Puedes encontrar todas tus notas multimedia en «%1$s».</string>
<string name="video_notes">Notas de video</string>
<string name="photo_notes">Notas fotográficas</string>
<string name="route_recalculation">Recálculo de la ruta</string>
@ -3474,9 +3475,9 @@ Lon %2$s</string>
<string name="monitoring_min_speed">Velocidad mínima</string>
<string name="monitoring_min_accuracy">Precisión mínima</string>
<string name="monitoring_min_distance">Desplazamiento mínimo</string>
<string name="tracks_view_path">Menú — Mis sitios — Trazas</string>
<string name="multimedia_notes_view_path">Menú — Mis sitios — Notas</string>
<string name="osm_edits_view_path">Menú — Mis sitios — Ediciones de OSM</string>
<string name="tracks_view_path">Menú → Mis sitios → Trazas</string>
<string name="multimedia_notes_view_path">Menú → Mis sitios → Notas multimedia</string>
<string name="osm_edits_view_path">Menú → Mis sitios → Ediciones de OSM</string>
<string name="reset_plugin_to_default">Restablecer ajustes del complemento a valores predefinidos</string>
<string name="multimedia_rec_split_title">División de grabación</string>
<string name="multimedia_use_system_camera">Usar la aplicación del sistema</string>
@ -3499,4 +3500,32 @@ Lon %2$s</string>
<string name="use_system_screen_timeout_promo">Desactivado de forma predefinida, si OsmAnd se ejecuta en primer plano, la pantalla se mantendrá encendida.
\n
\nSi se activa, OsmAnd utilizará los ajustes de tiempo de espera del sistema.</string>
<string name="clear_recorded_data">Vaciar datos grabados</string>
<string name="release_3_6">- Perfiles: ahora puedes cambiar el orden, definir el icono para el mapa, cambiar todos los ajustes para los perfiles base y restaurarlos de nuevo a los valores predefinidos
\n
\n - Se han añadido los números de salida en la navegación
\n
\n - Se han rediseñado los ajustes de los complementos
\n
\n - Se ha rediseñado la pantalla de ajustes, para un acceso rápido a todos los perfiles
\n
\n - Se ha añadido la opción de copiar los ajustes de otro perfil
\n
\n - Se ha añadido la posibilidad de cambiar el orden u ocultar las categorías de PDI en la búsqueda
\n
\n - Se han alineado correctamente en el mapa los iconos de PDI
\n
\n - Se han añadido datos del amanecer y ocaso en «Configurar mapa»
\n
\n - Se han añadido iconos de «Casa» y «Trabajo» en el mapa
\n
\n - Se ha añadido soporte para las múltiples lineas de descripción en «Ajustes»
\n
\n - Se ha añadido la correcta transliteración en el mapa de Japón
\n
\n - Se ha añadido el mapa de la Antártida
\n
\n</string>
<string name="copy_coordinates">Copiar coordenadas</string>
<string name="routing_profile_direct_to">Directo al punto</string>
</resources>

View file

@ -107,7 +107,7 @@
<string name="poi_musical_instrument">Instrumentos musicales</string>
<string name="poi_newsagent">Puesto de diarios;Agencia de noticias</string>
<string name="poi_optician">Óptica</string>
<string name="poi_organic">Comida orgánica</string>
<string name="poi_organic">Productos orgánicos</string>
<string name="poi_outdoor">Tienda de actividades al aire libre</string>
<string name="poi_paint">Pinturería</string>
<string name="poi_pet">Mascotas</string>
@ -3793,4 +3793,9 @@
<string name="poi_volcano_number_of_eruptions">Número de erupciones</string>
<string name="poi_memorial_ghost_bike">Bicicleta fantasma</string>
<string name="poi_paintball">Paintball</string>
<string name="poi_mountain_rescue">Rescate de montaña</string>
<string name="poi_shop_security">Tienda de seguridad</string>
<string name="poi_bowling_alley">Galería de bolos;Bolera;Centro de boliche</string>
<string name="poi_piste_ref">Número de referencia de la pista</string>
<string name="poi_resort_hunting">Base de caza</string>
</resources>

View file

@ -3482,4 +3482,49 @@ Lon %2$s</string>
<string name="multimedia_use_system_camera">Usar la aplicación del sistema</string>
<string name="multimedia_photo_play_sound">Reproducir sonido al fotografiar</string>
<string name="osm_authorization_success">Autorización exitosa</string>
<string name="rearrange_categories">Reordenar las categorías</string>
<string name="create_custom_categories_list_promo">Puedes añadir categorías personalizadas, ocultar las categorías que no parezcan necesarias y cambiar el orden de clasificación de la lista. La lista puede ser importada y exportada con perfiles.</string>
<string name="add_new_custom_category_button_promo">Puedes añadir una nueva categoría personalizada marcando una o varias categorías necesarias.</string>
<string name="reset_to_default_category_button_promo">Restablecer al valor predefinido, restablecerá el orden de clasificación al estado predefinido después de la instalación.</string>
<string name="shared_string_available">Disponible</string>
<string name="add_custom_category">Añadir categoría personalizada</string>
<string name="rendering_attr_streetLightingNight_name">Mostrar solo de noche</string>
<string name="plugin_prefs_reset_successful">Todos los ajustes del complemento se restauraron al estado predefinido.</string>
<string name="profile_prefs_reset_successful">Todos los ajustes del perfil se restauraron al estado predefinido.</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_slash">%1$s/%2$s</string>
<string name="sunset_at">Atardecer a las %1$s</string>
<string name="sunrise_at">Amanecer a las %1$s</string>
<string name="accessibility_mode_disabled">Modo de accesibilidad desactivado en su sistema.</string>
<string name="use_system_screen_timeout">Usar el tiempo de espera de la pantalla del sistema</string>
<string name="use_system_screen_timeout_promo">Desactivado de forma predefinida, si OsmAnd se ejecuta en primer plano, la pantalla se mantendrá encendida.
\n
\nSi se activa, OsmAnd utilizará los ajustes de tiempo de espera del sistema.</string>
<string name="clear_recorded_data">Borrar datos grabados</string>
<string name="release_3_6">- Perfiles: ahora puedes cambiar el orden, definir el icono para el mapa, cambiar todos los ajustes para los perfiles base y restaurarlos de nuevo a los valores predefinidos
\n
\n - Se han añadido los números de salida en la navegación
\n
\n - Se han rediseñado los ajustes de los complementos
\n
\n - Se ha rediseñado la pantalla de ajustes, para un acceso rápido a todos los perfiles
\n
\n - Se ha añadido la opción de copiar los ajustes de otro perfil
\n
\n - Se ha añadido la posibilidad de cambiar el orden u ocultar las categorías de PDI en la búsqueda
\n
\n - Se han alineado correctamente en el mapa los iconos de PDI
\n
\n - Se han añadido datos del amanecer y ocaso en «Configurar mapa»
\n
\n - Se han añadido iconos de «Casa» y «Trabajo» en el mapa
\n
\n - Se ha añadido soporte para las múltiples lineas de descripción en «Ajustes»
\n
\n - Se ha añadido la correcta transliteración en el mapa de Japón
\n
\n - Se ha añadido el mapa de la Antártida
\n
\n</string>
<string name="copy_coordinates">Copiar coordenadas</string>
<string name="routing_profile_direct_to">Directo al punto</string>
</resources>

View file

@ -3457,4 +3457,29 @@
<string name="multimedia_use_system_camera">Usar aplicación del sistema</string>
<string name="multimedia_photo_play_sound">Sonido del obturador de la cámara</string>
<string name="osm_authorization_success">La autorización ha sido correcta</string>
<string name="release_3_6">- Perfiles: ahora puedes cambiar el orden, definir el icono para el mapa, cambiar todos los ajustes para los perfiles base y restaurarlos de nuevo a los valores predefinidos
\n
\n - Se han añadido los números de salida en la navegación
\n
\n - Se han rediseñado los ajustes de los complementos
\n
\n - Se ha rediseñado la pantalla de ajustes, para un acceso rápido a todos los perfiles
\n
\n - Se ha añadido la opción de copiar los ajustes de otro perfil
\n
\n - Se ha añadido la posibilidad de cambiar el orden u ocultar las categorías de PDI en la búsqueda
\n
\n - Se han alineado correctamente en el mapa los iconos de PDI
\n
\n - Se han añadido datos del amanecer y ocaso en «Configurar mapa»
\n
\n - Se han añadido iconos de «Casa» y «Trabajo» en el mapa
\n
\n - Se ha añadido soporte para las múltiples lineas de descripción en «Ajustes»
\n
\n - Se ha añadido la correcta transliteración en el mapa de Japón
\n
\n - Se ha añadido el mapa de la Antártida
\n
\n</string>
</resources>

View file

@ -3497,4 +3497,5 @@ représentant la zone : %1$s x %2$s</string>
\n
\n</string>
<string name="copy_coordinates">Copier les coordonnées</string>
<string name="routing_profile_direct_to">Le plus direct</string>
</resources>

View file

@ -2151,15 +2151,15 @@ POIの更新は利用できません</string>
<string name="quick_actions_delete_text">クイックアクション\"%s\"を削除してもよろしいですか?</string>
<string name="quick_favorites_show_favorites_dialog">お気に入りダイアログを表示</string>
<string name="quick_favorites_name_preset">プリセットに名前を付ける</string>
<string name="quick_action_add_marker_descr">画面中央アイコンの位置にマップマーカーが追加されます。</string>
<string name="quick_action_add_gpx_descr">画面中央アイコンの地点をGPX経由地点として追加します。</string>
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">画面中央アイコンの地点に音声メモを追加します。</string>
<string name="quick_action_take_video_note_descr">画面中央アイコンの地点に動画メモが追加されます。</string>
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">画面中央アイコンの地点に写真メモが追加されます。</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">画面中央アイコンの地点にOSMメモが追加されます。</string>
<string name="quick_action_add_poi_descr">画面中央アイコンの地点にPOIが追加されます。</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">アクションボタンをタップするとナビゲーション中の案内音声ON/OFF切替が出来ます。</string>
<string name="quick_action_add_parking_descr">画面中央アイコンの地点を駐車場所として設定します。</string>
<string name="quick_action_add_marker_descr">画面中央にマップマーカーを追加するためのボタンです。</string>
<string name="quick_action_add_gpx_descr">画面中央にGPX経由地点を追加するボタンです。</string>
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">画面中央に音声メモを追加するボタンです。</string>
<string name="quick_action_take_video_note_descr">画面中央に動画メモを追加するボタンです。</string>
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">画面中央に写真メモを追加するボタンです。</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">画面中央にOSMメモを追加するボタンです。</string>
<string name="quick_action_add_poi_descr">画面中央にPOIを追加できるボタンです。</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">ナビゲーション中の案内音声の有効無効を切り替えることが出来ます。</string>
<string name="quick_action_add_parking_descr">画面中央に駐車場所を追加するボタンです。</string>
<string name="quick_action_interim_dialog">実行時に入力画面を表示</string>
<string name="favorite_empty_place_name">場所</string>
<string name="quick_action_duplicates">重複を避けるためにクイックアクション名は[%1$s]に変更されました。</string>
@ -2927,7 +2927,7 @@ POIの更新は利用できません</string>
<string name="osm_recipient_stat">編集 %1$s, 合計 %2$s mBTC</string>
<string name="shared_string_launch">起動</string>
<string name="lang_gn_py">グアラニー語</string>
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">OsmAndマップ表示の昼/夜モードを切り替えます</string>
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">OsmAndマップ表示の昼/夜モードを切り替えることが出来ます</string>
<string name="quick_action_switch_day_mode">昼モード</string>
<string name="quick_action_switch_night_mode">夜モード</string>
<string name="quick_action_day_night_switch_mode">昼/夜モードの切り替え</string>
@ -3500,4 +3500,7 @@ POIの更新は利用できません</string>
<string name="use_system_screen_timeout_promo">デフォルトでは無効になっています。OsmAndがフォアグラウンドで実行されている場合、画面は消灯しません。
\n
\n有効にするとOsmAndはシステム設定のスリープ時間に従って消灯します。</string>
<string name="clear_recorded_data">記録データの消去</string>
<string name="copy_coordinates">座標をコピー</string>
<string name="routing_profile_direct_to">直接指示</string>
</resources>

View file

@ -3331,13 +3331,13 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
\n
\n  • Nova caixa de diálogo de download de mapa, sugerindo um mapa para baixar enquanto navega
\n
\n  • Correções do modo noturno
\n  • Correções do modo noturno
\n
\n  • Corrigidos vários problemas de roteamento em todo o mundo
\n
\n  • Mapa base atualizado com rede rodoviária mais detalhada
\n
\n Áreas inundadas fixas em todo o mundo
\n Corrigidas áreas inundadas em todo o mundo
\n
\n  • Roteamento de esqui: perfil de elevação e complexidade de rota adicionados aos detalhes da rota
\n

View file

@ -3482,4 +3482,5 @@
\n
\n</string>
<string name="copy_coordinates">Koordinatları kopyala</string>
<string name="routing_profile_direct_to">Doğrudan noktaya</string>
</resources>

View file

@ -34,7 +34,7 @@
<string name="index_settings_descr">Завантаження, перегляд подробиць та управління локальними мапами.</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Увімкніть втулок \'Мережеві мапи\', щоб вибирати різні джерела мап</string>
<string name="map_online_data">Мережеві мапи (растрові)</string>
<string name="map_online_data_descr">Використовувати мережеві мапи (завантажити та закешувати плитки на карті пам\'яті).</string>
<string name="map_online_data_descr">Використовувати мережеві мапи (завантажити та кешувати плитки на карті пам\'яті).</string>
<string name="shared_string_online_maps">Мережеві мапи</string>
<string name="online_map_settings_descr">Оберіть мережеві або кешовані джерела (тайлів) мап.</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Цей втулок надає можливість отримати доступ до багатьох видів мережевих (так званих растрових) мап які ви хочете, від попередньо створених квадратів OpenStreetMap (на зразок стилю Mapnik) до супутникових знімків та особливих шарів, як-от погодні, кліматичні та землезнавчі мапи, шари рельєфу й т.і.
@ -240,20 +240,20 @@
\n
\nДовго утримуйте для виклику налаштувань"</string>
<string name="local_index_installed">Локальна версія</string>
<string name="local_index_items_backuped">%1$d з %2$d об’єктів деактивовано.</string>
<string name="local_index_items_backuped">%1$d з %2$d об’єктів знедіяно.</string>
<string name="local_index_items_deleted">%1$d з %2$d об’єктів вилучено.</string>
<string name="local_index_items_restored">%1$d з %2$d об’єктів активовано.</string>
<string name="local_index_items_restored">%1$d з %2$d об’єктів задіяно.</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">Нема об’єктів в %1$s</string>
<string name="local_index_action_do">Ви дійсно хочете вилучити %1$s %2$s об’єктів?</string>
<string name="local_index_descr_title">Управління мапами.</string>
<string name="local_index_mi_restore">Активувати</string>
<string name="local_index_mi_backup">Деактивувати</string>
<string name="local_index_mi_restore">Задіяти</string>
<string name="local_index_mi_backup">Знедіяти</string>
<string name="shared_string_download">Завантажити</string>
<string name="local_index_poi_data">POI дані</string>
<string name="local_index_address_data">Адреси</string>
<string name="local_index_transport_data">Дані громадського транспорту</string>
<string name="local_index_map_data">Мапа</string>
<string name="local_indexes_cat_backup">Деактивовані</string>
<string name="local_indexes_cat_backup">Знедіяні</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">Голосові підказки (TTS)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">Голосові підказки (запис)</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">POI дані</string>
@ -433,7 +433,7 @@
<string name="shared_string_import">Імпортувати</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Не вдалося завантажити GPX.</string>
<string name="send_report">Відправити звіт</string>
<string name="none_region_found">Не знайдено завантажениі мапи на карті пам\'яті.</string>
<string name="none_region_found">Не знайдено завантаженої мапи на карті пам\'яті.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Почніть вводити текст для пошуку POI</string>
<string name="any_poi">Всі</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">Дякуємо Yandex за відомості про дорожній рух.</string>
@ -461,7 +461,7 @@
<string name="background_service_provider">Джерело позиціювання</string>
<string name="background_router_service_descr">Відслідковує ваше місцерозташування, поки екран вимкнено.</string>
<string name="background_router_service">Запустити OsmAnd у фоні</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">Фоновому сервісу навігації необхідно, аби постачальник позиціювання був активним.</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">Службі навігації у тлі необхідно, аби постачальник позиціювання був активним.</string>
<string name="hide_poi_filter">Сховати фільтр</string>
<string name="show_poi_filter">Показати фільтр</string>
<string name="search_poi_filter">Фільтр</string>
@ -768,7 +768,7 @@
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Вимкнути\nфоновий режим</string>
<string name="access_arrival_time">Час прибуття</string>
<string name="item_unchecked">не відмічено</string>
<string name="shared_string_map">Карта</string>
<string name="shared_string_map">Мапа</string>
<string name="prefer_motorways">Надавати перевагу автомагістралям</string>
<string name="item_checked">відмічено</string>
<string name="prefer_in_routing_title">Надавати перевагу…</string>
@ -801,7 +801,7 @@
<string name="av_use_external_camera_descr">Використовувати системний застосунок для світлин.</string>
<string name="recording_unavailable">недоступно</string>
<string name="shared_string_control_stop">Стоп</string>
<string name="shared_string_control_start">Старт</string>
<string name="shared_string_control_start">Почати</string>
<string name="map_widget_av_notes">Звуко/відео-примітки</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">Втулок OsmAnd для відображення поземистостей (горизонталей) в автономному режимі</string>
<string name="av_use_external_camera">Використовувати програму Камера</string>
@ -831,7 +831,7 @@
<string name="audionotes_plugin_name">Звуко/відео-примітки</string>
<string name="index_srtm_parts">частин</string>
<string name="index_srtm_ele">Поземистості</string>
<string name="srtm_plugin_description">Цей втулок показує як шар поземистостей, так і шар рельєфу поверх усталених мап OsmAnd. Ця функціональність стане в нагоді спортсменам, туристам, мандрівникам та будь-кому, хто цікавиться структурою рельєфу місцевості. (Зверніть увагу, що дані про поземистості є окремими від даних про рельєф; додаткові завантаження доступні після активації втулку.)
<string name="srtm_plugin_description">Цей втулок показує як шар поземистостей, так і шар рельєфу поверх усталених мап OsmAnd. Ця функціональність стане в нагоді спортсменам, туристам, мандрівникам та будь-кому, хто цікавиться структурою рельєфу місцевості. (Зверніть увагу, що дані про поземистості є окремими від даних про рельєф; додаткові завантаження доступні після задіювання втулку.)
\n
\nВсесвітні дані (між 70° на півночі і 70° на півдні) засновано на вимірюваннях SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) і ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), даних інструменту відмальовування Terra, флагманського супутника устрою спостереження Землі від NASA. ASTER — це підсумок спільної роботи NASA, міністерства економіки Японії, міністерства торгівлі і промисловості Японії (METI), агенції космічних систем Японії (J-spacesystems).</string>
<string name="srtm_plugin_name">Поземистості</string>
@ -927,7 +927,7 @@
\n- повноцінна робота без інтернет-з’єднання (просто збережіть векторні чи растрові дані на пристрій)
\n- доступні компактні автономні векторні мапи всього світу
\n- завантаження мап країн чи областей безпосередньо в програмі
\n- можливе накладання декількох шарів карти, такі як GPX- або навігаційні треки, POI, Закладки, поземистості, зупинки громадського транспорту, додаткові карти з налаштовуваною прозорістю
\n- можливе накладання декількох шарів мапи, такі як GPX- або навігаційні треки, POI, Закладки, поземистості, зупинки громадського транспорту, додаткові мапи з налаштовуваною прозорістю
\n- автономний пошук адрес та POI
\n- автономне прокладання маршрутів середньої дальності
\n- режими для пішохідної, автомобільної та велонавігації з опціональними: - самочинним перемиканням до денного/нічного режиму мапи
@ -1132,7 +1132,7 @@
<string name="gpx_info_subtracks">Під-треки: %1$s</string>
<string name="gpx_info_waypoints">Шляхові точки: %1$s</string>
<string name="gpx_info_distance">Відстань: %1$s (%2$s точок)</string>
<string name="gpx_info_start_time">Час старту: %1$tF, %1$tT</string>
<string name="gpx_info_start_time">Час початку: %1$tF, %1$tT</string>
<string name="gpx_info_end_time">Час фінішу: %1$tF, %1$tT</string>
<string name="gpx_info_average_speed">Середня швидкість: %1$s</string>
<string name="gpx_info_maximum_speed">Максимальна швидкість: %1$s</string>
@ -1371,7 +1371,7 @@
<string name="traffic_warning_calming">Зниження швидкості</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">Камера контролю швидкості</string>
<string name="traffic_warning">Попередження на дорозі</string>
<string name="local_index_description">Натисніть на будь-який наявний елемент для перегляду додаткових відомостей, довго утримуйте, щоб деактивувати або вилучити. Наявні дані на пристрої (%1$s вільно):</string>
<string name="local_index_description">Натисніть на будь-який наявний елемент для перегляду додаткових відомостей, довго утримуйте, щоб знедіяти або вилучити. Наявні дані на пристрої (%1$s вільно):</string>
<string name="watch">Годинник</string>
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">Лижні траси</string>
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">Тип лижні</string>
@ -1446,11 +1446,11 @@
<string name="plugin_description_title">Опис</string>
<string name="plugin_install_needs_network">Для встановлення цього втулку вам потрібне з’єднання з Всемережжям.</string>
<string name="get_plugin">Отримати</string>
<string name="plugin_nautical_descr">Цей втулок збагачує програму OsmAnd морськими мапами для човнів, вітрильного спорту та інших видів водних видів спорту.
\n
\nСпеціальний втулок-мапа для OsmAnd забезпечить усі навігаційні навігаційні знаки та символи, як для плавання у внутрішніх водах, так і для прибережної навігації. Опис кожної навігаційної позначки містить подробиці, необхідні для їх ідентифікації та їхнього значення (категорія, форма, колір, послідовність, посилання та інше).
\n
\nЩоб повернутися до одного з звичайних стилів OsmAnd, просто деактивуйте цей втулок або змініть „Стиль мапи“ у розділі „Налаштування мапи“ на потрібний.</string>
<string name="plugin_nautical_descr">Цей втулок збагачує OsmAnd морськими мапами для човнів, вітрильного спорту та інших видів водних видів спорту.
\n
\nСпеціальний втулок-мапа для OsmAnd надасть усі навігаційні знаки, як для плавання у внутрішніх водах, так і для прибережної навігації. Опис кожноїго навігаційного знаку містить подробиці, необхідні для їх ідентифікації та їхнього значення (категорія, форма, колір, послідовність, посилання та інше).
\n
\nЩоб повернутися до одного з звичайних стилів OsmAnd, просто знедійте цей втулок або змініть „Стиль мапи“ у розділі „Налаштування мапи“ на потрібний.</string>
<string name="osmand_parking_overdue">Застарілі</string>
<string name="action_create">Створити дію</string>
<string name="action_modify">Змінити дію</string>
@ -1489,7 +1489,7 @@
<string name="location_on_map">Координати:↵\n Шир %1$s↵\n Дов %2$s</string>
<string name="shared_string_release">Дата випуску</string>
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">Ви збираєтесь вивантажити %1$d змін до OSM. Ви впевнені?</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">Очистити історію?</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">Очистити дієпис\?</string>
<string name="delay_to_start_navigation_descr">Вкажіть час очікування для перебування на екрані планування маршруту.</string>
<string name="shared_string_is_open">Відкрито</string>
<string name="rendering_attr_OSMMapperAssistant_name">Помічник мапера OSM</string>
@ -1515,18 +1515,18 @@
<string name="shared_string_address">Адреса</string>
<string name="plugin_touringview_descr">Задіювання цього виду змінює стиль мапи OsmAnd на „Туристичну мапу“ – особливий стиль з докладною деталізацією для мандрівників та професіональних водіїв.
\n
\nЦей режим надає, на будь-якому масштабі, максимальну кількість відомостей потрібну для подорожніх (дороги, путівці, стежки та орієнтири).
\nЦей режим надає, на будь-якому масштабі, найбільшу кількість відомостей потрібну для подорожніх (дороги, путівці, стежки та орієнтири).
\n
\nВін також чітко показує всі типи доріг однозначним кольоровим кодуванням, що є корисним особливо для водіїв великих транспортних засобів.
\nВін також чітко показує всі види доріг однозначним кольоровим кодуванням, що є корисним особливо для водіїв великих транспортних засобів.
\n
\nВін також має спеціальні налаштування для показу веломаршрутів та гірських туристичних маршрутів.
\n
\nВін не потребує завантаження окремих мап, вид створюється на основі відомостей з усталеної мапи.
\n
\nЦей вид можна де-активувати тут або змінити на інший, змінивши „Стиль мапи“ на потрібний в „Налаштування мапи“.</string>
\nЦей вигляд можна знедіяти тут або змінити на інший, змінивши „Стиль мапи“ на потрібний в „Налаштування мапи“.</string>
<string name="plugin_ski_descr">Втулок забезпечує вам доступ до даних про гірськолижні траси, маршрути для бігових лиж, гірськолижні спуски, фунікулери та підйомники. Маршрути і спуски відзначені різними кольорами залежно від їх складності та зображені з використанням спеціального „зимового“ стилю мапи, який полягає в тому, що використовуються „снігові“ кольори зимового пейзажу.
\n
\nУ разі активації цього виду, стиль мапи змінюється на „Winter and ski“, показуючи усі деталі пейзажу так, як вони виглядають взимку. Цей (зимовий) вид може бути де-активований тут, або якщо ви поміняєте „Стиль мапи“ в меню „Налаштування мапи“ на бажаний вид.</string>
\nУ разі задіювання цього вигляду, стиль мапи змінюється на „Winter and ski“, показуючи усі деталі пейзажу так, як вони виглядають взимку. Цей (зимовий) вид може бути де-активований тут, або якщо ви поміняєте „Стиль мапи“ в меню „Налаштування мапи“ на бажаний вид.</string>
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Номери будинків</string>
<string name="application_dir_change_warning3">Перемістити файли даних OsmAnd в нове місце\?</string>
<string name="specified_directiory_not_writeable">Не вдалося створити мапи у вказаній теці</string>
@ -1630,7 +1630,7 @@
<string name="av_audio_bitrate">Бітова швидкість аудіо</string>
<string name="av_audio_bitrate_descr">Виберіть бітову швидкість аудіо.</string>
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">Будь ласка, вкажіть коректний тип POI з переліку, або пропустіть його.</string>
<string name="show_on_start">Показувати після старту</string>
<string name="show_on_start">Показувати під час запуску</string>
<string name="copied_to_clipboard">Скопійовано до буферу обміну</string>
<string name="osm_save_offline">Зберегти локально</string>
<string name="osm_edit_modified_poi">OSM POI відредаговано</string>
@ -1753,7 +1753,7 @@
<string name="downloads_left_template">%1$s завантажень лишилось</string>
<string name="roads">Дороги</string>
<string name="buy">Придбати</string>
<string name="activate_seamarks_plugin">Будь ласка, активуйте втулок \'Перегляд морської мапи\'</string>
<string name="activate_seamarks_plugin">Будь ласка, задійте втулок \'Перегляд морської мапи\'</string>
<string name="activate_srtm_plugin">Будь ласка, ввімкніть втулок \'Поземистості\' (\'Contour lines\')</string>
<string name="later">Пізніше</string>
<string name="get_full_version">Повна версія</string>
@ -1871,10 +1871,10 @@
<string name="select_map_markers">Обрати позначки мапи</string>
<string name="shared_string_reverse_order">Зворотній порядок</string>
<string name="show_map_markers_description">Показати елементи з позначок мапи.</string>
<string name="clear_active_markers_q">Вилучити усі активні позначки?</string>
<string name="clear_markers_history_q">Очистити історію позначок мапи?</string>
<string name="clear_active_markers_q">Вилучити усі задіяні позначки\?</string>
<string name="clear_markers_history_q">Очистити дієпис позначок мапи\?</string>
<string name="active_markers">Поточні позназчки</string>
<string name="map_markers">Маркери мапи</string>
<string name="map_markers">Позначки мапи</string>
<string name="map_marker">Позначка мапи</string>
<string name="consider_turning_polygons_off">Рекомендується вимкнути промальовку полігонів.</string>
<string name="av_locations_descr">GPX-файл з координатами.</string>
@ -1884,7 +1884,7 @@
<string name="map_marker_2nd">Друга позначка мапи</string>
<string name="shared_string_toolbar">Панель інструментів</string>
<string name="shared_string_widgets">Віджети</string>
<string name="map_markers_other">Інші маркери</string>
<string name="map_markers_other">Інші позначки</string>
<string name="download_files_error_not_enough_space">Недостатньо пам’яті!
\nНеобхідно {3} МБ тимчасового сховища та {1} МБ постійного.
\n(Наразі вільно лише {2} МБ.)</string>
@ -1895,8 +1895,8 @@
<string name="osm_live_hide_user_name">Не показувати моє ім’я у звітах</string>
<string name="osm_live_month_cost">Щомісячна вартість</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">Щомісячний платіж</string>
<string name="osm_live_active">Активний</string>
<string name="osm_live_not_active">Не активний</string>
<string name="osm_live_active">Задіяний</string>
<string name="osm_live_not_active">Незадіяно</string>
<string name="osm_live_enter_email">Будь ласка, введіть дійсну електронну адресу</string>
<string name="osm_live_subscription_settings">Налаштування підписки</string>
<string name="select_map_marker">Вибрати позначку на мапі</string>
@ -1956,8 +1956,8 @@
<string name="osm_live_user_public_name">Прилюдне імʼя</string>
<string name="osm_live_support_region">Територія</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">Будь ласка, введіть прилюдне ім\'я</string>
<string name="osm_live_thanks">Дякуємо за підтримку OsmAnd!
\nЩоб активувати усі нові можливості Вам потрібно перезапустити програму.</string>
<string name="osm_live_thanks">Дякуємо за підтримку OsmAnd!
\nЩоб задіяти усі нові можливості Вам потрібно перезапустити застосунок.</string>
<string name="osm_live_region_desc">Частина коштів буде спрямована землеписцям OSM, що внесли зміни до мапи в цьому місці.</string>
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Будь ласка, спочатку придбайте підписку OsmAnd Live</string>
<string name="osm_live_header">Передплата дозволяє щогодини отримувати оновлення для мап по всьому світу.
@ -2079,7 +2079,7 @@
<string name="coords_search">Пошук координат</string>
<string name="advanced_coords_search">Розширений пошук за координатами</string>
<string name="back_to_search">Повернення до пошуку</string>
<string name="confirmation_to_delete_history_items">Вилучити вибране з історії пошуку?</string>
<string name="confirmation_to_delete_history_items">Вилучити вибране з дієпису пошуку\?</string>
<string name="show_something_on_map">Показати %1$s на мапі</string>
<string name="dist_away_from_my_location">Шукати за %1$s від місця розташування</string>
<string name="share_history_subject">поділилися через OsmAnd</string>
@ -2104,7 +2104,7 @@
<string name="quick_action_item_action">Дія %d</string>
<string name="configure_screen_quick_action">Швидка дія</string>
<string name="quick_action_item_screen">Екран %d</string>
<string name="quick_action_add_marker">Будь ласка, додайте маркери на мапі</string>
<string name="quick_action_add_marker">Будь ласка, додайте позначки на мапі</string>
<string name="quick_action_add_poi">Додати POI</string>
<string name="quick_action_map_style">Змінити стиль мапи</string>
<string name="quick_action_map_style_switch">Стиль мапи був змінений на „%s“.</string>
@ -2191,7 +2191,7 @@
<string name="quick_action_take_video_note">Нова відеонотатка</string>
<string name="quick_action_take_photo_note">Нова світлино-примітка</string>
<string name="quick_favorites_name_preset">Найменування</string>
<string name="quick_action_add_marker_descr">Кнопка для додавання маркера мапи в центрі екрану.</string>
<string name="quick_action_add_marker_descr">Кнопка для додавання позначки мапи посередині екрану.</string>
<string name="quick_action_add_gpx_descr">Натискання на цю кнопку додасть маршрутну точку GPX посередині екрану.</string>
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">Натискання цієї кнопки додає авдіопримітку посередині екрану.</string>
<string name="quick_action_take_video_note_descr">Натискання цієї кнопки додає відеопримітку посередині екрану.</string>
@ -2358,7 +2358,7 @@
\n• Антарктида: *
\nБільшість країн по всьому світу доступні для завантаження!
\nОтримайте надійний навігатор у своїй країні — будь то Україна, Франція, Німеччина, Мексика, Великобританія, Іспанія, Нідерланди, США, Росія, Бразилія чи будь-яка інша.</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions) — картографічна і навігаційна програма з доступом до вільних, глобальних та високоякісних даних OSM.
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions) — картографічний навігаційний застосунок з доступом до вільних, всесвітніх та високоякісних даних OSM.
\nНасолоджуйтесь голосовою та візуальною навігацією, переглядом цікавих точок (англ. POI), створенням та керуванням GPX-треками, використовуючи відображення поземистостей та даних про висоту (за допомогою зовнішнього втулка), вибором між режимами автомобіліста, велосипедиста й пішохода, редагуванням OSM та ще багато чим іншим.
\n
\nOsmAnd+ є платною версією програми. Купуючи її, ви підтримуєте проєкт, фінансуєте розробку нових можливостей та отримуєте останні оновлення.
@ -2503,26 +2503,26 @@
<string name="add_segment_to_the_track">Додати до GPX-файлу</string>
<string name="keep_showing_on_map">Продовжувати показувати на мапі</string>
<string name="exit_without_saving">Вийти без збереження?</string>
<string name="move_all_to_history">Перемістити усе в історію</string>
<string name="move_all_to_history">Перемістити усе до дієпису</string>
<string name="show_direction">Відображення відстані</string>
<string name="sort_by">Сортувати за</string>
<string name="do_not_use_animations">Не застосовувати анімацію</string>
<string name="do_not_use_animations_descr">Вимикає анімації мапи.</string>
<string name="marker_show_distance_descr">Вибрати як показувати відстань і напрямок до маркерів на мапі:</string>
<string name="marker_show_distance_descr">Вибрати як показувати відстань і напрямок до позначок на мапі:</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">Поріг орієнтації мапи</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Виберіть нижче, на якій швидкості орієнтація мапи перемикається зі „за напрямком руху“ на „за компасом“.</string>
<string name="all_markers_moved_to_history">Усі маркери перенесені в історію</string>
<string name="marker_moved_to_history">Маркер мапи перенесений в історію</string>
<string name="marker_moved_to_active">Маркер мапи став активним</string>
<string name="all_markers_moved_to_history">Усі позначки перенесено до дієпису</string>
<string name="marker_moved_to_history">Позначку мапи перенесено до дієпису</string>
<string name="marker_moved_to_active">Позначка мапи стала задіяною</string>
<string name="shared_string_list">Список</string>
<string name="shared_string_groups">Групи</string>
<string name="passed">Останнє використання: %1$s</string>
<string name="make_active">Зробити активним</string>
<string name="make_active">Задіяти</string>
<string name="today">Сьогодні</string>
<string name="yesterday">Вчора</string>
<string name="last_seven_days">Останні 7 днів</string>
<string name="this_year">Цього року</string>
<string name="remove_from_map_markers">Вилучити з маркерів мапи</string>
<string name="remove_from_map_markers">Вилучити з позначок мапи</string>
<string name="descendingly">за спаданням</string>
<string name="ascendingly">за зростанням</string>
<string name="date_added">Додано</string>
@ -2534,15 +2534,15 @@
<string name="plan_route">Планувати маршрут</string>
<string name="shared_string_sort">Впорядкувати</string>
<string name="coordinate_input">Введення координат</string>
<string name="marker_save_as_track_descr">Експортувати Ваші маркери у наступний GPX-файл:</string>
<string name="marker_save_as_track_descr">Експортувати Ваші позначки у наступний GPX-файл:</string>
<string name="marker_save_as_track">Зберегти як GPX-файл</string>
<string name="move_to_history">Перемістити в історію</string>
<string name="move_to_history">Перемістити до дієпису</string>
<string name="group_will_be_removed_after_restart">Група буде вилучена після перезапуску застосунку.</string>
<string name="show_guide_line">Показувати напрямні лінії</string>
<string name="show_arrows_on_the_map">Показати стрілки на мапі</string>
<string name="show_passed">Показати проходження</string>
<string name="hide_passed">Приховати проходження</string>
<string name="shared_string_markers">Маркери</string>
<string name="shared_string_markers">Позначки</string>
<string name="coordinates_format">Формат координат</string>
<string name="use_system_keyboard">Використовувати системну набірницю</string>
<string name="fast_coordinates_input_descr">Виберіть формат введення координат. Ви завжди можете змінити його, натиснувши „Параметри“.</string>
@ -2560,41 +2560,41 @@
<string name="show_map">Показати мапу</string>
<string name="route_is_calculated">Маршрут розраховується</string>
<string name="round_trip">Подорож туди і назад</string>
<string name="plan_route_no_markers_toast">Ви повинні додати принаймні один маркер, щоб використовувати цю функцію.</string>
<string name="plan_route_no_markers_toast">Ви повинні додати принаймні одну позначку, щоб використовувати цю функцію.</string>
<string name="rendering_value_darkyellow_name">Темно-жовтий</string>
<string name="enter_new_name">Введіть нове ім’я</string>
<string name="shared_string_back">Назад</string>
<string name="shared_string_view">Перегляд</string>
<string name="waypoints_added_to_map_markers">Шляхові точки додані в маркери мапи</string>
<string name="waypoints_added_to_map_markers">Шляхові точки додані в позначки мапи</string>
<string name="import_gpx_file_description">може бути імпортовано як Закладки або як GPX-файл.</string>
<string name="import_as_gpx">Імпортувати як GPX-файл</string>
<string name="import_as_favorites">Імпортувати як закладки</string>
<string name="import_file">Імпортувати файл</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface_descr">Дотик на карті змінює кнопки управління та віджети.</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface_descr">Дотик на мапі змінює кнопки управління та віджети.</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface">Повноекранний режим</string>
<string name="mark_passed">Позначати пройдене</string>
<string name="digits_quantity">Кількість десяткових цифр</string>
<string name="show_number_pad">Показати цифрову панель</string>
<string name="shared_string_paste">Вставити</string>
<string name="go_to_next_field">Наступне поле</string>
<string name="rename_marker">Перейменувати маркер</string>
<string name="rename_marker">Перейменувати позначку</string>
<string name="appearance_on_the_map">Поява на мапі</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">Виберіть трек для додавання шляхових точок в маркери.</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">Виберіть трек для додавання шляхових точок в позначки.</string>
<string name="add_favourites_group_to_markers_descr">Виберіть категорію Закладок для додавання до позначок.</string>
<string name="shared_string_gpx_waypoints">Шляхові точки треку</string>
<string name="favourites_group">Категорія закладок</string>
<string name="add_group">Додати групу</string>
<string name="add_group_descr">Імпортувати групи з закладок або шляхових точок.</string>
<string name="empty_state_markers_active">Створіть маркери на мапі!</string>
<string name="empty_state_markers_active_desc">Довге або коротке натискання на потрібне місце, а потім на прапорець маркера.</string>
<string name="empty_state_markers_active">Створіть позначки на мапі!</string>
<string name="empty_state_markers_active_desc">Довге або коротке натискання на потрібне місце, а потім на прапорець позначки.</string>
<string name="empty_state_markers_groups">Імпортувати групи</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Імпортувати групи закладок або шляхових точок треку як маркери.</string>
<string name="empty_state_markers_history_desc">Маркери, позначені як пройдені, з\'являться на цьому екрані.</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Імпортувати групи закладок або шляхових точок треку як позначки.</string>
<string name="empty_state_markers_history_desc">Позначки, що відзначено як пройдені, з\'являться на цьому екрані.</string>
<string name="shared_string_two">Два</string>
<string name="shared_string_one">Один</string>
<string name="show_guide_line_descr">Відображати напрямні лінії від Вашого місця розташування до активних маркерів.</string>
<string name="show_arrows_descr">Відображати одну або дві стрілки, що вказують напрямок на активні маркери.</string>
<string name="distance_indication_descr">Виберіть спосіб відображення відстані до активних маркерів.</string>
<string name="show_guide_line_descr">Відображати напрямні смуги від Вашого місця розташування до задіяних позначок.</string>
<string name="show_arrows_descr">Відображати одну або дві стрілки, що вказують напрямок на задіяні позначки.</string>
<string name="distance_indication_descr">Виберіть спосіб відображення відстані до задіяних позначок.</string>
<string name="active_markers_descr">Виберіть, скільки відображати показників напрямку:</string>
<string name="shared_string_right">Направо</string>
<string name="shared_string_left">Наліво</string>
@ -2605,9 +2605,9 @@
<string name="shared_string_deleted">Вилучено</string>
<string name="shared_string_edited">Відредаговано</string>
<string name="shared_string_added">Додано</string>
<string name="marker_activated">Маркер %s активовано.</string>
<string name="one_tap_active_descr">Натискання на маркер на мапі перемістить його на перше місце в списку активних маркерів, не відкриваючи контекстне меню.</string>
<string name="one_tap_active">Активація одним натисненням</string>
<string name="marker_activated">Позначку %s задіяно.</string>
<string name="one_tap_active_descr">Натискання на позначку на мапі перемістить її на перше місце в списку задіяних позначок, не відкриваючи контекстне меню.</string>
<string name="one_tap_active">Задіювання одним натисненням</string>
<string name="empty_state_av_notes">Робіть примітки!</string>
<string name="empty_state_av_notes_desc">Додайте аудіо, відео або світлино-примітку в будь-яку точку на мапі, використовуючи віджет або контекстне меню.</string>
<string name="notes_by_date">OSM-примітки за датою</string>
@ -2630,7 +2630,7 @@
<string name="av_locations_selected_desc">Файл GPX з координатами та даними вибраних нотаток.</string>
<string name="av_locations_all_desc">Файл GPX з координатами та даними всіх нотаток.</string>
<string name="shared_string_actions">Дії</string>
<string name="shared_string_marker">Маркер</string>
<string name="shared_string_marker">Позначка</string>
<string name="osm_recipient_stat">Редагувань %1$s, сума %2$s mBTC</string>
<string name="osm_recipients_label">OSM-одержувачі</string>
<string name="total_donations">Всього пожертвувань</string>
@ -2779,7 +2779,7 @@
<string name="shared_string_travel_book">Щоденник подорожей</string>
<string name="online_webpage_warning">Сторінка доступна тільки мережево. Відкрити її в переглядачі\?</string>
<string name="images_cache">Кеш зображень</string>
<string name="delete_search_history">Вилучити історію пошуку</string>
<string name="delete_search_history">Вилучити дієпис пошуку</string>
<string name="download_images">Завантаження зображень</string>
<string name="download_maps_travel">Туристичні путівники</string>
<string name="shared_string_wikivoyage">Вікімандри</string>
@ -2792,7 +2792,7 @@
<string name="shared_string_result">Результат</string>
<string name="use_two_digits_longitude">Використовувати двозначну довготу</string>
<string name="shared_string_travel_guides">Туристичні путівники</string>
<string name="waypoints_removed_from_map_markers">Шляхові точки вилучені з маркерів мапи</string>
<string name="waypoints_removed_from_map_markers">Шляхові точки вилучені з позначок мапи</string>
<string name="nothing_found_in_radius">Нічого не знайдено:</string>
<string name="select_waypoints_category_description">Додати усі проміжні точки маршруту або вибрати окремі категорії.</string>
<string name="shared_string_total">Усього</string>
@ -3236,7 +3236,7 @@
<string name="units_and_formats">Одиниця вимірювання та формати</string>
<string name="appearance">Зовнішній вигляд</string>
<string name="map_look_descr">Вигляд мапи</string>
<string name="map_look">Вигляд карти</string>
<string name="map_look">Вигляд мапи</string>
<string name="list_of_installed_plugins">Встановлені втулки</string>
<string name="configure_navigation">Налаштування навігації</string>
<string name="general_settings_profile_descr">Тема застосунка, одиниці вимірювання, регіон</string>
@ -3248,8 +3248,8 @@
<string name="osmand_settings">Налаштування OsmAnd</string>
<string name="copy_from_other_profile">Копіювати з іншого профілю</string>
<string name="turn_screen_on">Увімкнути екран</string>
<string name="map_during_navigation_info">Карта під час навігації</string>
<string name="map_during_navigation">Карта під час навігації</string>
<string name="map_during_navigation_info">Мапа під час навігації</string>
<string name="map_during_navigation">Мапа під час навігації</string>
<string name="shared_string_other">Інше</string>
<string name="vehicle_parameters_descr">Вага, висота, швидкість</string>
<string name="vehicle_parameters">Параметри транспортного засобу</string>
@ -3274,7 +3274,7 @@
<string name="plugins_settings">Налаштування втулка</string>
<string name="shared_string_by_default">Усталено</string>
<string name="default_speed_dialog_msg">Розраховує час прибуття для невідомих типів доріг і обмежує швидкість для всіх доріг (може вплинути на маршрутизацію)</string>
<string name="download_detailed_map">Завантажте детальну карту %s, щоб переглянути цю область.</string>
<string name="download_detailed_map">Завантажте докладну мапу %s, щоб переглянути цю область.</string>
<string name="change_data_storage_full_description">Перемістити файли даних OsmAnd до нового місця призначення\?
\n%1$s &gt; %2$s</string>
<string name="data_storage_preference_summary">%1$s • %2$s</string>
@ -3487,8 +3487,8 @@
<string name="accessibility_mode_disabled">У вашій системі вимкнено режим доступності.</string>
<string name="reset_to_default_category_button_promo">Скидання до усталених після установки усталить упорядкування.</string>
<string name="use_system_screen_timeout">Використовувати системний час очікування екрана</string>
<string name="use_system_screen_timeout_promo">Усталено вимкнено, якщо OsmAnd працює на передньому плані, екран не закінчується.
\n
<string name="use_system_screen_timeout_promo">Усталено вимкнено, якщо OsmAnd працює на передньому плані, час очікування не закінчується.
\n
\nЯкщо увімкнено, OsmAnd використовуватиме налаштування часу очікування системи.</string>
<string name="clear_recorded_data">Очистити записані дані</string>
<string name="release_3_6">• Профілі: тепер ви можете змінити порядок, встановити образок для мапи, змінити всі налаштування основних профілів та відновити їх до усталених значень.
@ -3517,4 +3517,5 @@
\n
\n</string>
<string name="copy_coordinates">Скопіювати координати</string>
<string name="routing_profile_direct_to">Пряма точка</string>
</resources>

View file

@ -3490,4 +3490,32 @@
<string name="use_system_screen_timeout_promo">預設停用,如果 OsmAnd 在前景執行,畫面就不會有逾時的問題。
\n
\n若啟用OsmAnd 將會使用系統逾時設定。</string>
<string name="clear_recorded_data">清除已紀錄的資料</string>
<string name="release_3_6">• 設定檔:現在您可以變更順序、設定地圖圖示、變更基本設定檔的所有設定以及將它們復原
\n
\n • 在導航中新增了出口編號
\n
\n • 改善外掛程式設定
\n
\n • 改善後的設定畫面可快速存取所有設定檔
\n
\n • 新曾了可從其他設定複製設定的選項
\n
\n • 新增了在搜尋中變更順序或隱藏 POI 分類的功能
\n
\n • 在地圖上正確地對齊 POI 圖示
\n
\n • 新增日落/日出資料到設定地圖中
\n
\n • 在地圖上新增家/工作地點的圖示
\n
\n • 在設定中新增了對多行描述的支援
\n
\n • 在日本地圖中加入了正確的音譯
\n
\n • 新增了南極洲的地圖
\n
\n</string>
<string name="copy_coordinates">複製座標</string>
<string name="routing_profile_direct_to">點對點</string>
</resources>