Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.8% (3578 of 3582 strings)
This commit is contained in:
Ldm Public 2020-12-18 11:49:09 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 88c20277ad
commit 8899dda3fb
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -3813,7 +3813,7 @@
<string name="threshold_distance">Seuil de distance</string>
<string name="navigation_profile">Profil de navigation</string>
<string name="street_level_imagery">Photos des rues</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Voulez-vous vraiment fermer l\'itinéraire planifié sans enregistrer \? (vous perdrez vos modifications)</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Souhaitez-vous vraiment ignorer toutes les modifications apportées à l\'itinéraire planifié \?</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">Si inversion du sens</string>
<string name="pass_whole_track_descr">Point de la trace vers lequel naviguer</string>
<string name="shared_string_gpx_route">Enregistrer le parcours</string>
@ -3995,4 +3995,7 @@
<string name="plan_route_add_new_segment">Ajouter un nouveau segment</string>
<string name="gpx_upload_identifiable_visibility_descr">« Identifiable » siginifie que la trace sera affichée publiquement dans « Mes traces GPS » ainsi que dans les listes de traces GPS publiques. Ainsi les autres utilisateurs peuvent télécharger la trace brute et l\'associer avec votre nom d\'utilisateur. Les données de points de passage horodatés fournis par l\'API GPS publique feront référence à la page d\'origine de votre trace.</string>
<string name="gpx_upload_public_visibility_descr">« Public » signifie que la trace est affichée publiquement dans vos traces GPS et dans les listes de traces GPS publiques. Les données diffusées via l\'API ne font pas référence à votre page de traces. Les horodatages des points de trace ne sont pas disponibles via l\'API GPS publique et les points de trace ne sont pas classés par ordre chronologique.</string>
<string name="profile_type_osmand_string">Profil OsmAnd</string>
<string name="profile_type_user_string">Profil utilisateur</string>
<string name="reverse_all_points">Inverser tous les points</string>
</resources>