Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (2317 of 2317 strings)
This commit is contained in:
josep constanti 2017-04-20 18:47:37 +00:00 committed by Weblate
parent f03ed9ccb4
commit 890a4cabc5

View file

@ -801,7 +801,7 @@ Els mapes de tessel·les es poden obtenir directament de proveïdors en línia,
<string name="reading_indexes">S\'estan llegint les dades locals…</string> <string name="reading_indexes">S\'estan llegint les dades locals…</string>
<string name="use_online_routing_descr">Utilitzeu Internet per calcular la ruta</string> <string name="use_online_routing_descr">Utilitzeu Internet per calcular la ruta</string>
<string name="save_current_track">Desa la traça GPX actual</string> <string name="save_current_track">Desa la traça GPX actual</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Les traces es desaran a la carpeta de traces durant la navegació</string> <string name="save_track_to_gpx_descrp">Les traces es desaran automàticament a la carpeta de traces durant la navegació en format GPX</string>
<string name="reload_tile">Torna a carregar la tessel·la</string> <string name="reload_tile">Torna a carregar la tessel·la</string>
<string name="mark_point">Objectiu</string> <string name="mark_point">Objectiu</string>
<string name="edit_filter_delete_message">El filtre {0} s\'ha eliminat</string> <string name="edit_filter_delete_message">El filtre {0} s\'ha eliminat</string>
@ -920,7 +920,7 @@ Els mapes de tessel·les es poden obtenir directament de proveïdors en línia,
<string name="shared_string_io_error">S\'ha produït un error d\'E/S</string> <string name="shared_string_io_error">S\'ha produït un error d\'E/S</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Introduïu una consulta de cerca per trobar el PDI</string> <string name="poi_namefinder_query_empty">Introduïu una consulta de cerca per trobar el PDI</string>
<string name="show_transport_over_map">Mostra les parades del transport</string> <string name="show_transport_over_map">Mostra les parades del transport</string>
<string name="save_track_to_gpx">Desa la traça en un fitxer GPX durant la navegació</string> <string name="save_track_to_gpx">Enregistrament automàtic del trajecte durant la navegació</string>
<string name="use_english_names_descr">Escolliu entre noms nadius i noms anglesos</string> <string name="use_english_names_descr">Escolliu entre noms nadius i noms anglesos</string>
<string name="srtm_plugin_description">"Aquest connector proporciona tant corbes de nivell superposades com una capa d\'ombres amb efecte relleu per superposar als mapes de OsmAnd. Corredors, ciclistes, excursionistes i qualsevol interessat en el perfil de relleu del terreny ho agrairan força. (Fixeu-vos que les corbes de nivell i/o els efectes de relleu són baixades independents i complementàries, disponibles un cop s\'hagi activat el connector). <string name="srtm_plugin_description">"Aquest connector proporciona tant corbes de nivell superposades com una capa d\'ombres amb efecte relleu per superposar als mapes de OsmAnd. Corredors, ciclistes, excursionistes i qualsevol interessat en el perfil de relleu del terreny ho agrairan força. (Fixeu-vos que les corbes de nivell i/o els efectes de relleu són baixades independents i complementàries, disponibles un cop s\'hagi activat el connector).