Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 99.9% (2658 of 2659 strings)
This commit is contained in:
ace shadow 2019-01-29 21:03:29 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 929251d3d3
commit 8973b40902
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -3040,4 +3040,28 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="quick_action_switch_day_mode">Denný režim</string>
<string name="quick_action_switch_night_mode">Nočný režim</string>
<string name="quick_action_day_night_switch_mode">Prepnúť Denný/Nočný režim</string>
<string name="cubic_m"></string>
<string name="metric_ton">t</string>
<string name="shared_string_capacity">Kapacita</string>
<string name="shared_string_width">Šírka</string>
<string name="shared_string_height">Výška</string>
<string name="swap_start_and_destination">Vymeniť štart a cieľ</string>
<string name="add_destination_point">Pridať cieľ</string>
<string name="add_intermediate_point">Pridať medzicieľ</string>
<string name="add_start_point">Pridať štartovací bod</string>
<string name="intermediate_waypoint">Prechodný bod: %1$s</string>
<string name="waypoints">Body na ceste: %1$s</string>
<string name="transfers">prestupy: %1$s</string>
<string name="on_foot">peši: %1$s</string>
<string name="route_way">Cesta: %1$s</string>
<string name="points_of_interests">Body záujmu (POI)</string>
<string name="waiting_for_route_calculation">Čakám na výpočet trasy</string>
<string name="app_mode_public_transport">Verejná doprava</string>
<string name="avoid_roads_descr">Zvoľte cestu na mape alebo zo zoznamu dole, ktorej sa chcete počas navigácie vyhnúť:</string>
<string name="show_along_the_route">Zobraziť pozdĺž trasy</string>
<string name="simulate_navigation">Simulovať navigáciu</string>
<string name="choose_track_file_to_follow">Zvoľte súbor trasy, ktorú chcete nasledovať</string>
<string name="voice_announcements">Hlasové oznámenia</string>
<string name="intermediate_destinations">Medziciele: %1$s</string>
<string name="arrive_at_time">Príjazd o %1$s</string>
</resources>