Translated using Weblate.

This commit is contained in:
Nuno Abreu 2014-06-09 18:09:34 +02:00 committed by Weblate
parent 6402e087cf
commit 8aa424791a

View file

@ -131,7 +131,7 @@
<string name="layer_transport">Paradas de transportes</string>
<string name="layer_poi">POI(Ponto de Interesse)…</string>
<string name="layer_map">Fonte dos mapas…</string>
<string name="menu_layers">Definir exibição</string>
<string name="menu_layers">Camada de mapa</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Encontre um Ponto de Interesse</string>
<string name="use_trackball_descr">Utilize o cursor para mover o mapa</string>
@ -160,7 +160,7 @@
<string name="menu_mute_off">Som activado</string>
<string name="menu_mute_on">Som desativado</string>
<string name="voice_not_use">Sem voz</string>
<string name="voice_provider_descr">Escolha a voz para instruções de rota</string>
<string name="voice_provider_descr">Selecione a orientação por voz para navegação ( ver códigos de idioma ISO 639-1 )</string>
<string name="voice_provider">Instruções por voz</string>
<string name="voice_data_initializing">Inicializando dados de voz…</string>
<string name="voice_data_not_supported">Os dados de voz utilizam uma versão não suportada</string>
@ -181,7 +181,7 @@
<string name="first_time_continue">Continuar</string>
<string name="first_time_download">Download de regiões</string>
<string name="first_time_msg">Obrigado por escolher OsmAnd. Para utilizar todos os recursos do aplicativo, você necessita de alguns dados regionais, que você pode baixar \'Configurações\'-&gt; …\'Dados\' ou preparar você mesmo. Depois, Você poderá procurar por um endereço, um Ponto de Interesse (POI), ou um meio de transporte público.</string>
<string name="search_poi_location">Procurando um sinal…</string>
<string name="search_poi_location">Procurando sinal…</string>
<string name="search_near_map">Procure perto do último local conhecido</string>
<string name="search_nearby">Busca nas proximidades</string>
<string name="map_orientation_default">Mesma do dispositivo</string>
@ -225,7 +225,7 @@
<string name="uploading">Enviando…</string>
<string name="search_nothing_found">Não foi encontrado nada</string>
<string name="searching">Pesquisando…</string>
<string name="searching_address">Pesquisando endereço…</string>
<string name="searching_address">Pesquisando endereço </string>
<string name="search_osm_nominatim">Pesquisar endereço via OSM Nominatim</string>
<string name="hint_search_online">Número, rua, cidade</string>
<string name="search_offline_address">Offline</string>
@ -250,16 +250,16 @@
<string name="fav_points_edited">O favorito foi modificado</string>
<string name="fav_points_not_exist">Não existe nenhum favorito</string>
<string name="update_existing">Modificar</string>
<string name="only_show">Mostrar apenas</string>
<string name="follow">Siga</string>
<string name="only_show">Exibir rota</string>
<string name="follow">Iniciar navegação</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">Modo de transporte:</string>
<string name="mark_final_location_first">Por favor, primeiro selecione um destino</string>
<string name="get_directions">Navegação</string>
<string name="gps_status_app_not_found">A aplicação de gestão de GPS não está instalada. Procurar no Market?</string>
<string name="show_gps_status">Exibir estado do GPS</string>
<string name="opening_hours">Horas de abertura</string>
<string name="opening_changeset">Abrindo conjunto de mudanças</string>
<string name="closing_changeset">Fechando conjunto de mudanças…</string>
<string name="opening_changeset">Abrindo conjunto de alterações </string>
<string name="closing_changeset">Fechando conjunto de alterações…</string>
<string name="commiting_node">Enviando nó…</string>
<string name="loading_poi_obj">Carregando Ponto de Interesse…</string>
<string name="auth_failed">Falha na autorização</string>
@ -395,7 +395,7 @@
<string name="favourites_context_menu_edit">Modificar favorito</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Apagar favorito</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Você quer mesmo apagar este favorito \'%s\'?</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">Favorito {0} apagado com sucesso.</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">Ponto favorito {0} apagado com sucesso.</string>
<string name="osb_add_dialog_title">Descrição do problema</string>
<string name="osb_add_dialog_success">O bug foi criado</string>
<string name="osb_add_dialog_error">Erro: bug não foi criado</string>
@ -421,8 +421,8 @@
<string name="poi_action_add">Adicionar</string>
<string name="poi_action_change">Modificar</string>
<string name="poi_action_succeded_template">Ação {0} bem-sucedida.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">Erro na execução da ação {0}.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">Erro de entrada/saída na execução da ação {0}.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">Ocorreu um erro inesperado durante a execução de ação {0}.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">Erro de entrada/saída na execução da acção {0}.</string>
<string name="poi_error_info_not_loaded">As informações sobre o objeto não foram carregadas</string>
<string name="poi_dialog_name">Nome</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Aberto</string>
@ -620,7 +620,12 @@ Você pode ativar (on-line ou em cache) fontes azulejo mapa, configurações de
<string name="tip_day_night_mode">Modo Dia/Noite</string>
<string name="tip_osm_improve">Melhorar dados OSM</string>
<string name="tip_osm_improve_t">\tOsmAnd uses maps based on Openstreetmap.org (OSM) data and -besides map viewing and navigation- can be used to improve OSM data quality. You can easily create and upload new POI or OSM bug reports with just a few clicks! \n\tFor this you need to first provide your OSM login information in \'Settings\' -&gt; \'General settings\' -&gt; \'OSM Editing\'. \n\tTo add a new POI use option \'Create POI\' in the map context menu. Proceed with entering the information about the new POI in \'Create POI\' dialog and finally commit it. \n\tErrors in maps can immediately be reported via OSM bug, and OSM community can then faster fix this problem. \n\tTo add a OSM bug use option \'Open OSM bug\' in the map context menu. Then enter the detailed description of the problem and finally post it using the \'Add\' button. \n\tPlease note that Internet connectivity is needed for OSM POI and and OSM bug contributions.</string>
<string name="tip_osm_improve_t">OsmAnd utiliza mapas baseados em Openstreetmap.org dados (OSM) e pode ser directamente utilizado para melhorar a qualidade dos dados de OSM . Você pode criar e fazer upload de novos relatórios de bugs POI ou OSM com apenas alguns cliques.
\n \n Para isso, você precisa ativar o \ plug-in ' OSM Edição \' em \ ' Settings \ ' → \ ' Plugins \' , em seguida, fornecer suas informações de login na OSM \ ' Settings \ ' → \ ' OSM edição \' .
\n \n Para adicionar um novo uso POI opção \ 'Criar POI \' no menu de contexto \ ' Use localização \' . Prossiga com a inserir as informações sobre o novo POI na \ 'Criar POI \' diálogo e, finalmente, cometê-lo .
erros \n \n Também em mapas podem imediatamente ser comunicados através de um bug OSM , para que a comunidade OSM pode corrigir esse problema . Use a opção \ 'Open OSM bug \ ' em ' Use localização \' do menu \ contexto. Em seguida, digite a descrição detalhada do problema e, finalmente, publicá-la usando o \ "Adicionar \ ' botão.
\n \n OsmAnd suporta cache suas entradas off-line ( ver respectiva definição ), mas conectividade com a Internet é, naturalmente, necessário para carregar o seu POI OSM e contribuições de bugs OSM .
</string>
<string name="download_files_not_enough_space">Espaço livre insuficiente, precisa de %1$s MB (só tem: %2$s disponíveis).</string>
<string name="download_files_question_space">Agora tem {2} MB de espaço livre! Quer fazer o download de {0} arquivo(s) ({1} MB)?</string>
@ -738,7 +743,7 @@ Você pode ativar (on-line ou em cache) fontes azulejo mapa, configurações de
<string name="gpx_option_destination_point">Usar destino actual</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Percorrer toda a rota</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Mapa vetorial Offline disponível para esta localização.
\n\t\n\tPara usar, ative \'Menu\' -&gt; \'Definir Vista\' -&gt; \'Origem de Mapa…\' -&gt; \'Mapas Vetoriais Offline\'.</string>
\n\t\n\t Para usar, ative \'Menu\' -&gt; \'Definir Vista\' -&gt; \'Origem de Mapa…\' -&gt; \'Mapas Vetoriais Offline\'.</string>
<string name="choose_audio_stream">Saída para orientação por voz</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Escolha o canal para orientação por voz (dependente do sistema)</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Áudio da chamada de voz</string>
@ -772,13 +777,15 @@ Você pode ativar (on-line ou em cache) fontes azulejo mapa, configurações de
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Nível de zoom mínimo para usar mapas vectoriais</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Nível mínimo de zoom para vectorial</string>
<string name="tip_location_sharing">Partilhar localização</string>
<string name="tip_location_sharing_t">\tVocê pode compartilhar a localização de lugares interessantes em sua viagem com a família ou amigos.
\n\tPara partes qualquer local que você deseja:
\n\tUsar \'menu de contexto Mapa\' -&gt; \'Compartilhar local\' menu.
\n\tThen selecionar uma forma de partilhar a sua localização. As opções são: e-mail, SMS (texto), ou apenas a localização cópia coordena a área de transferência.
</string>
<string name="tip_location_sharing_t">Você pode compartilhar a localização de lugares interessantes em sua viagem com a família ou amigos através do " Use local \' menu de contexto \ → \' Compartilhar localização \' .
\n\n depois escolheu uma maneira de compartilhar sua localização. As opções são: E-mail, SMS (texto) , ou apenas copiar as coordenadas de localização para a área de transferência do dispositivo.
</string>
<string name="tip_favorites">Pontos Favoritos</string>
<string name="tip_favorites_t">\tPontos usados frequentemente podem ser guardados como \"Favoritos\".\n\tPara guardar um ponto como Favorito, no menu de contexto do ponto, seleccione \"Adicionar aos Favoritos\" e escolha um nome.\n\tAo escolher um item no menu \"Favoritos\", tem as opções para \"Ver no mapa\", \"Definir como destino\", \"Editar\" ou \"Apagar\".\n\tPara ver todos os pontos favoritos directamente no mapa, escolha \"Menu\" -&gt; \"Definir Exibição\" e active a camada \"Favoritos\"</string>
<string name="tip_favorites_t">Pontos usados frequentemente podem ser guardados como \"Favoritos\".
\n\n Para guardar um ponto como Favorito, no menu de contexto do ponto, seleccione \"Adicionar aos Favoritos\" e escolha um nome.
\n\n Ao escolher um item no menu \"Favoritos\", tem as opções para \"Ver no mapa\", \"Definir como destino\", \"Editar\" ou \"Apagar\".
\n\n Para ver todos os pontos favoritos directamente no mapa, escolha \"Menu\" -&gt; \"Definir Exibição\" e active a camada \"Favoritos\"
</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">" <u>Online OSM</u> map classification with images"</string>
<string name="error_doing_search">Erro na pesquisa offline</string>
<string name="search_offline_geo_error">Não foi possível separar geo intent \'%s\'</string>
@ -791,14 +798,31 @@ Você pode ativar (on-line ou em cache) fontes azulejo mapa, configurações de
<string name="tip_app_mode">Perfil</string>
<string name="tip_navigation">Navegação</string>
<string name="tip_navigation_t">\tAntes de iniciar uma navegação você precisa selecionar um destino. Depois pressione \'Menu\' -&gt; \'Navegação\' no mapa e selecione o modo de transporte.</string>
<string name="tip_navigation_t">Para obter direcções para um lugar , seja diretamente longo clique sobre ele no mapa, ( em seguida, toque seu marcador descrição e selecione \' Directions para \'), ou selecionar \' Directions \' depois de tocar em qualquer entrada em uma lista de resultados de pesquisa ou lista de favoritos.
\n \n O destino é marcado como um alvo bandeira marcador laranja no mapa e OsmAnd exibe a distância a ele ea direção a ele ( triângulo laranja).
\n \n Você pode escolher qualquer um \' Iniciar navegação \' , o que significa que OsmAnd viveria - orientá-lo , dar-lhe instruções de voz (se habilitado) , etc Ou você pode selecionar \' rota Display \" , resultando em rota estática sem - guideance ao vivo ou ajustes à medida que se movem .
\n \n Para mostrar uma rota para o destino selecionado a partir de qualquer ponto que não seja a sua posição atual , selecione o ponto de partida no mapa e toque \' Direções de \' .
\n \n Se você usa \' Direções de \' em conjunto com \' Iniciar navegação \' , OsmAnd mudará para a sua posição actual , logo que ele se encontra ( por isso este pode ser usado para impulsionar o encaminhamento antes da posição é encontrado ), enquanto \' Direções de \' em combinação com \' Mostrar rota \' só mostra o caminho a partir de qualquer ponto arbitrário que você tinha selecionado sem atualizações posteriores.
</string>
<string name="tip_search">Buscando</string>
<string name="tip_search_t">\tYou can search for places directly on the map, or by address, by location, as POI, or as predefined favorite. \n\tPressing \'Search\' in the main menu opens the search activities. For all hits a context menu offers 2 options: \'Set as destination\' or \'Show on map\'.</string>
<string name="tip_map_context_menu">Map Context Menu</string>
<string name="tip_map_context_menu_t">\tThe map context menu is available by pressing and holding on the map or by pressing the trackball button. \n\tThis produces a box with point coordinates. To open the map context menu dialog, tap on it. (Or press and hold on it to hide the box again.) \n\tThe map context menu contains all actions referring to a point (location).</string>
<string name="tip_search_t">Você pode procurar por lugares directamente no mapa via \' → \' Pesquisa perto daqui \' Use localização \' , ou ligando para a tela de pesquisa via \' Menu \' → \' Search \' .
\n \n* A tela de pesquisa fornece modelos para a pesquisa
\n \t* por endereço
\n \t* via coordenadas
\n \t* como POI ( por tipo ou por nome)
\n \t* via o histórico de pesquisas
\n \t* ou através de seus favoritos predefinidos.
\n \n* Para tudo atinge um menu de contexto ou barra de ação oferece opções como \' Directions \' ou \' Mostrar no mapa \' , etc
</string>
<string name="tip_map_context_menu">Menu \'Use localização \'</string>
<string name="tip_map_context_menu_t">O \' Use localização \' menu de contexto contém todas as ações referentes a um ponto (localização) .
\n \n É está disponível por longo pressionando qualquer ponto no mapa ( em seguida, tocando seu marcador ) ou pressionando o botão trackball, ou selecionando \'Menu \' → \' Use localização \' ( as duas últimas formas tomar centro do mapa como referência).
caixa marcador \n \n A pode ser escondido novamente clicando longo nele.
</string>
<string name="tip_initial">Dicas e Truques</string>
<string name="tip_initial_t">"\tOsmAnd é um aplicativo de navegação com muitos recursos.
\n\tComo uma introdução básica, algumas dicas de uso e truques estão acessíveis na tela principal (veja o ícone \'?\'). "</string>
<string name="tip_initial_t">OsmAnd é uma aplicação de navegação com muitos recursos.
\n\n Nas uma introdução básica , algumas dicas de uso e truques estão ligados via \'Menu \' → \' Dicas \' a partir da tela do mapa.
</string>
<string name="next_button">Próximo</string>
<string name="previous_button">Anterior</string>
<string name="unit_of_length_descr">Alterar unidades de medida de distância e velocidade</string>
@ -826,7 +850,7 @@ Você pode ativar (on-line ou em cache) fontes azulejo mapa, configurações de
<string name="osmand_net_previously_installed">A previous OsmAnd version is installed. All offline data will be supported by new the new application. But Favorite points should be exported in the old application and later imported by the new one.</string>
<string name="build_installed">Build {0} instalado com sucesso ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Downloading build</string>
<string name="downloading_build">Baixando construção</string>
<string name="install_selected_build">Você deseja instalar OsmAnd - {0} de {1} {2} MB ?</string>
<string name="loading_builds_failed">A busca da lista de OsmAnd builds falhou</string>
<string name="loading_builds">Carregando OsmAnd builds…</string>
@ -1123,7 +1147,13 @@ Você pode ativar (on-line ou em cache) fontes azulejo mapa, configurações de
\n\t*\'Na direcção do movimento\' - Mapa será continuamente alinhado com a sua direcção
\n\t*\'Na direcção da bússola\' - Mapa será continuamente alinhado com a leitura da bússola do dispositivo "
</string>
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">"\tA aparência do mapa pode mudar em alguns mapas vetoriais entre os modos Dia (mais claro) e Noite (mais escuro).\n\tCores noturnas são mais seguras para dirigir à noite.\n\tVocê pode definir uma política para a mudança entre os modos Dia/Noite em \'Menu\' -&gt; \'Diversos\' -&gt; \'Modo Dia/Noite\'.\n\tAs opções são:\n\t\'Nascer/Pôr-do-Sol\' - modo automático, controlado pela posição do sol (padrão)\n\t\'Dia\' - sempre usar o modo diurno\n\t\'Noite\' - sempre usar o modo noturno\n\t\'Sensor de luz\' - aparência do mapa é controlada pelo sensor de luz do dispositivo (se houver) "
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">A aparência do mapa pode para mapas vetoriais off-line ser alterado entre o dia (mais claro ) e noite ( mais escuro) . Cores nocturnas são mais seguros e mais confortável para dirigir à noite .
\n\n Você pode definir uma política para o dia / noite de comutação em \ 'Menu \' → \ ' tela Configure \' → \' Dia / noite mapa \' .
\n\n As escolhas são:
\n\t* \' Sunrise / Sunset \' modo automático, controlado pela posição do sol (padrão):
\n\t* \' Day \': sempre usar o modo de dia
\n\t* \'Night \' : sempre usar o modo noturno
\n\t* \' Sensor de luz \' : mapa aparência é controlada pelo sensor do dispositivo de luz (se equipado)
</string>
<string name="incomplete_locale">incompleto</string>
<string name="street_name">Rua</string>
@ -1176,7 +1206,7 @@ Você pode ativar (on-line ou em cache) fontes azulejo mapa, configurações de
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Calculadora de Distância e Ferramenta de Planeamento</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">"Criar caminhos (ou usar / modificar arquivos GPX existentes) para medir a distância entre pontos. Se guardar como GPX, pode usar para planear rotas GPX."</string>
<string name="tip_altitude_offset">Altitude - Corrigir o offset</string>
<string name="driving_region_descr">Selecione região: USA, Europa, UK, Ásia e Outros</string>
<string name="driving_region_descr">Selecione região: EUA, Europa, RU, Ásia e Outros</string>
<string name="driving_region">Região</string>
<string name="driving_region_japan">Japão</string>
<string name="driving_region_us">Estados Unidos</string>
@ -1324,12 +1354,12 @@ Lista de países (basicamente, o mundo todo!):
Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola, Anguilla, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bonaire, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil, British Virgin Islands, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cambodia, Cameroon, Canada, Cape Verde, Central African Republic, Chad, Chile, China, Colombia, Comoros, Congo, Costa Rica, Ivory Coast, Croatia, Cuba, Curaçao, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Djibouti, Dominica, Dominican Republic, Ecuador, Egypt, El Salvador, Equatorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Fiji, Finland, France, French Guiana, French Polynesia, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece, Greenland, Grenada, Guadeloupe, Guam, Guatemala, Guernsey, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Vatican, Honduras, Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Indonesia, Iran, Iraq, Ireland, Isle of Man, Israel, Italy, Jamaica, Japan, Jersey, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, North Korea and South Korea, Kuwait, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Libya, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macao, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, Maldives, Mali, Malta, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mayotte, Mexico, Micronesia, Moldova, Monaco, Mongolia, Montenegro, Montserrat, Morocco, Mozambique, Myanmar, Namibia, Nauru, Nepal, Netherlands, Netherlands Antilles, New Caledonia, New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Palestinian Territory, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, Philippines, Poland, Portugal, Puerto Rico, Qatar, Romania, Russia, Rwanda, Saint Barthelemy, Saint Helena, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Martin, Saint Pierre and Miquelon, Saint Vincent and the Grenadines, Samoa, San Marino, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, Somalia, South Africa, South Georgia, South Sudan, Spain, Sri Lanka, Sudan, Suriname, Swaziland, Sweden, Switzerland, Syria, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Thailand, Timor-Leste, Togo, Tokelau, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukraine, United Arab Emirates, United Kingdom (UK), United States of America (USA), Uruguay, Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Wallis and Futuna, Western Sahara, Yemen, Zambia, Zimbabwe.
</string>
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">Mapas OsmAnd+ &amp; Navegação</string>
<string name="tip_map_switch_t_v2">\tO caminho dos mapas e camadas mostradas são mudados via \'Menu\' -&gt; \'Definir vista\' em vista de mapa.
\n\tem \'Caminho dos maps…\' você pode escolhe usar os mapas vetoriais offline pré-carregados, predefined (online) tile sources (ative o plugin \'Online and tile maps\' para isso), ou mapas criados manualmente usando, por exemplo OsmAndMapCreator em um PC.
→→\n\tOsmAnd também suporta fontes customizadas.
<string name="tip_map_switch_t_v2">O caminho dos mapas e camadas mostradas são mudados via \'Menu\' -&gt; \'Definir vista\' em vista de mapa.
\n\n em \'Caminho dos maps…\' você pode escolhe usar os mapas vetoriais offline pré-carregados, predefined (online) tile sources (ative o plugin \'Online and tile maps\' para isso), ou mapas criados manualmente usando, por exemplo OsmAndMapCreator em um PC.
→→\n\n OsmAnd também suporta fontes customizadas.
</string>
<string name="tip_app_mode_t_v2">\tOsmAnd suporta diferentes (personalizáveis) perfis de aplicação para diferentes ussos.
\n\tVocê pode mudar os perfis via botão perfil no canto inferior esquerdo da tela do mapa (ícone do carro, bicicleta ou pedestre) ou quando criando uma rota.
<string name="tip_app_mode_t_v2">tOsmAnd suporta diferentes (personalizáveis) perfis de aplicação para diferentes usos.
\n\n Você pode mudar os perfis via botão perfil no canto inferior esquerdo da tela do mapa (ícone do carro, bicicleta ou pedestre) ou quando criando uma rota.
</string>
<string name="downloading_file_new">Fazendo o download…</string>
<string name="osb_author_dialog_password">Password do OSM (opcional)</string>
@ -1594,7 +1624,7 @@ Afeganistão , Albânia, Argélia , Andorra, Angola , Anguilla, Antígua e Barbu
<string name="osmo_tracker_id">Identificação pessoal do tracker</string>
<string name="osmo_tracker_id_descr">Clique para partilhar a identificação do tracker
Ao usar a identificação do tracker, aparelhos ligados podem ver todos os movimentos deste aparelho ! Para desligar seleccione a opção regenerar.</string>
<string name="osmo_session_token">Token da sessão : %1$s</string>
<string name="osmo_session_token">Token de sessão: %1$s</string>
<string name="osmo_auth_pending">Aguardando autorização...</string>
<string name="osmo_locations_sent">Localização enviada %1$d (in buffer %2$d) </string>
<string name="osmo_conn_successfull">Ligação estabelecida : %1$s </string>
@ -1673,7 +1703,7 @@ Afeganistão , Albânia, Argélia , Andorra, Angola , Anguilla, Antígua e Barbu
<string name="lang_bg">Búlgaro</string>
<string name="gpx_info_subtracks">Subtrilhas : % 1 $ s </string>
<string name="gpx_info_maximum_speed">Velocidade máxima: % 1 $ s </string>
<string name="gpx_info_avg_altitude">Altitude média : % 1 $ s</string>
<string name="gpx_info_avg_altitude">Altitude média : %1$s</string>
<string name="gpx_info_asc_altitude">Altitude acumulada: %1$s</string>
<string name="gpx_timespan">Abrangência: %1$s</string>
<string name="gpx_timemoving">Tempo em movimento : %1$s</string>
@ -1712,7 +1742,7 @@ Afeganistão , Albânia, Argélia , Andorra, Angola , Anguilla, Antígua e Barbu
<string name="lang_ko">Coreano</string>
<string name="lang_lv">Letão</string>
<string name="lang_lt">Lituano</string>
<string name="lang_mr">Marathi</string>
<string name="lang_mr">Lingua Marathi</string>
<string name="lang_no">Norueguês</string>
<string name="lang_pl">Polaco</string>
<string name="lang_pt">Português</string>