Translated using Weblate.
This commit is contained in:
parent
b13281ddfe
commit
8dc2d5026e
1 changed files with 4 additions and 2 deletions
|
@ -1728,7 +1728,7 @@ OsmAnd 是開放原始碼,而且正在積極的開發。應用程式從報告
|
||||||
<string name="always_center_position_on_map">位置顯示始終處於中心</string>
|
<string name="always_center_position_on_map">位置顯示始終處於中心</string>
|
||||||
<string name="voice_pref_title">聲音</string>
|
<string name="voice_pref_title">聲音</string>
|
||||||
<string name="localization_pref_title">定位</string>
|
<string name="localization_pref_title">定位</string>
|
||||||
<string name="interrupt_music_descr">當制作告示時中斷音樂</string>
|
<string name="interrupt_music_descr">當制作告知時中斷音樂</string>
|
||||||
<string name="interrupt_music">中斷音樂</string>
|
<string name="interrupt_music">中斷音樂</string>
|
||||||
<string name="misc_pref_title">雜項</string>
|
<string name="misc_pref_title">雜項</string>
|
||||||
<string name="share_route_as_gpx">以 GPX 檔案分享路線</string>
|
<string name="share_route_as_gpx">以 GPX 檔案分享路線</string>
|
||||||
|
@ -1742,4 +1742,6 @@ OsmAnd 是開放原始碼,而且正在積極的開發。應用程式從報告
|
||||||
<string name="keep_informing_never">永不</string>
|
<string name="keep_informing_never">永不</string>
|
||||||
<string name="keep_informing_descr">按照定期間隔通報導航指示</string>
|
<string name="keep_informing_descr">按照定期間隔通報導航指示</string>
|
||||||
<string name="keep_informing">重複導航指示</string>
|
<string name="keep_informing">重複導航指示</string>
|
||||||
|
<string name="arrival_distance">抵達告知</string>
|
||||||
|
<string name="arrival_distance_descr">您希望抵達告知要多快?</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue