Committed translation (sk-SK).
This commit is contained in:
parent
2f4b99f102
commit
8e57ee908d
1 changed files with 1 additions and 1 deletions
|
@ -812,4 +812,4 @@
|
||||||
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
|
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
|
||||||
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
|
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
|
||||||
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
|
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
|
||||||
<string name="offline_navigation_not_available">OsmAnd offline navigácia je dočasne nedostupná.</string><string name="left_side_navigation">Navigácia po ľavej strane</string><string name="left_side_navigation_descr">Zapnite ak chcete navigovať v krajinách s ľavostrannou premávkou</string><string name="local_index_routing_data">Navigačné údaje</string><string name="navigate_point_format">Formát :</string><string name="poi_search_desc">Hľadanie POI (Bodu zájmu)</string><string name="address_search_desc">Hľadanie adresy</string><string name="navpoint_search_desc">Súradnice</string><string name="transport_search_desc">Hľadanie hromadnej dopravy</string><string name="favourites_search_desc">Hľadanie obľúbeného bodu</string><string name="history_search_desc">História hľadania</string><string name="rendering_attr_noPolygons_description">Ponechanie všetkých oblastí na mape priehľadnými</string><string name="rendering_attr_noPolygons_name">Žiadne polygóny</string><string name="rendering_attr_appMode_name">Vykresľovací režim</string><string name="rendering_attr_appMode_description">Prispôsobenie mapy pre príslušný užívateľský profil</string><string name="rendering_attr_contourLines_description">Výber minimálneho priblíženia na zobrazenie na mape, ak sú dostupné. Môže byť vyžadovaný oddelený SRTM súbor.</string><string name="rendering_attr_contourLines_name">Zobraziť vrstevnice</string><string name="rendering_attr_hmRendered_description">Zvýšenie zobrazených detailov mapy</string><string name="rendering_attr_hmRendered_name">Zobraziť podrobnejšiu mapu</string><string name="route_roundabout">Kruhový objazd : choďte cez %1$d výjazd</string><string name="route_kl">Držte sa vľavo</string><string name="route_kr">Držte sa vpravo</string><string name="save_route_as_gpx">Uložiť cestu ako GPX súbor</string><string name="asap">Ihneď</string><string name="tip_recent_changes_0_8_1_t">".Zmeny vo verzii 0.8.1 :"</string><string name="gpxup_public">Verejná</string><string name="gpxup_identifiable">Identifikovateľná</string><string name="gpxup_trackable">Stopovateľná</string><string name="gpxup_private">Súkromná</string><string name="osmand_parking_event">Pick up the car from parking</string><string name="osmand_parking_warning">Warning</string><string name="osmand_parking_warning_text">Notification to pick up your car was previously added to your Calendar. It will remain there until you will delete it manually.</string><string name="osmand_parking_time_limit_title">Set the time limit of parking</string><string name="osmand_parking_delete_confirm">Do you want to remove the location of the parked car?</string><string name="osmand_parking_delete">Delete a parking marker</string><string name="osmand_parking_choose_type">Choose the type of parking</string><string name="osmand_parking_lim_text">Time-limited</string><string name="osmand_parking_no_lim_text">Time-unlimited</string><string name="osmand_parking_add_event">Add a notification to Calendar application</string><string name="osmand_parking_time_limit">Time-limited parking</string><string name="osmand_parking_time_no_limit">Time-unlimited parking</string><string name="osmand_parking_position_description">The position of your parked car. %1$s</string><string name="osmand_parking_position_description_add">To pick up the car at:</string><string name="osmand_parking_pm">PM</string><string name="osmand_parking_am">AM</string><string name="osmand_parking_position_name">Parking point</string><string name="osmand_parking_plugin_description">This plugin allows to store the location of your parked car.</string><string name="osmand_parking_plugin_name">Parking Position Plugin</string><string name="context_menu_item_add_parking_point">Mark as a parking position</string><string name="context_menu_item_delete_parking_point">Delete a parking marker</string></resources>
|
<string name="offline_navigation_not_available">OsmAnd offline navigácia je dočasne nedostupná.</string><string name="left_side_navigation">Navigácia po ľavej strane</string><string name="left_side_navigation_descr">Zapnite ak chcete navigovať v krajinách s ľavostrannou premávkou</string><string name="local_index_routing_data">Navigačné údaje</string><string name="navigate_point_format">Formát :</string><string name="poi_search_desc">Hľadanie POI (Bodu zájmu)</string><string name="address_search_desc">Hľadanie adresy</string><string name="navpoint_search_desc">Súradnice</string><string name="transport_search_desc">Hľadanie hromadnej dopravy</string><string name="favourites_search_desc">Hľadanie obľúbeného bodu</string><string name="history_search_desc">História hľadania</string><string name="rendering_attr_noPolygons_description">Ponechanie všetkých oblastí na mape priehľadnými</string><string name="rendering_attr_noPolygons_name">Žiadne polygóny</string><string name="rendering_attr_appMode_name">Vykresľovací režim</string><string name="rendering_attr_appMode_description">Prispôsobenie mapy pre príslušný užívateľský profil</string><string name="rendering_attr_contourLines_description">Výber minimálneho priblíženia na zobrazenie na mape, ak sú dostupné. Môže byť vyžadovaný oddelený SRTM súbor.</string><string name="rendering_attr_contourLines_name">Zobraziť vrstevnice</string><string name="rendering_attr_hmRendered_description">Zvýšenie zobrazených detailov mapy</string><string name="rendering_attr_hmRendered_name">Zobraziť podrobnejšiu mapu</string><string name="route_roundabout">Kruhový objazd : choďte cez %1$d výjazd</string><string name="route_kl">Držte sa vľavo</string><string name="route_kr">Držte sa vpravo</string><string name="save_route_as_gpx">Uložiť cestu ako GPX súbor</string><string name="asap">Ihneď</string><string name="tip_recent_changes_0_8_1_t">".Zmeny vo verzii 0.8.1 :"</string><string name="gpxup_public">Verejná</string><string name="gpxup_identifiable">Identifikovateľná</string><string name="gpxup_trackable">Stopovateľná</string><string name="gpxup_private">Súkromná</string><string name="osmand_parking_event">Vyzdvihnúť auto z parkoviska</string><string name="osmand_parking_warning">Upozornenie</string><string name="osmand_parking_warning_text">Predošle bola pridaná do kalendára pripomienka na vyzdvihnutie Vášho auta. Zostane tam, pokiaľ ju ručne nezmažete.</string><string name="osmand_parking_time_limit_title">Nastavte časový limit parkovania</string><string name="osmand_parking_delete_confirm">Chcete odstrániť umiestnenie zaparkovaného auta?</string><string name="osmand_parking_delete">Zmazať parkovaciu značku</string><string name="osmand_parking_choose_type">Zvoľte typ parkovania</string><string name="osmand_parking_lim_text">Časovo obmedzené</string><string name="osmand_parking_no_lim_text">Časovo neobmedzené</string><string name="osmand_parking_add_event">Pridať pripomienku do aplikácie Kalendár</string><string name="osmand_parking_time_limit">Časovo obmedzené parkovanie</string><string name="osmand_parking_time_no_limit">Časovo neobmedzené parkovanie</string><string name="osmand_parking_position_description">Umiestnenie Vášho zaparkovaného auta. %1$s</string><string name="osmand_parking_position_description_add">Vyzdvihnúť auto o:</string><string name="osmand_parking_pm">popoludní</string><string name="osmand_parking_am">dopoludnia</string><string name="osmand_parking_position_name">Parkovací bod</string><string name="osmand_parking_plugin_description">Tento zás. modul umožňuje uložiť umiestnenie Vášho zaparkovaného auta.</string><string name="osmand_parking_plugin_name">Zásuvný modul parkovacieho miesta</string><string name="context_menu_item_add_parking_point">Označiť ako parkovacie miesto</string><string name="context_menu_item_delete_parking_point">Zmazať parkovaciu značku</string><string name="starting_point_too_far">Starting point too far from nearest road.</string><string name="shared_location">Shared location</string></resources>
|
Loading…
Reference in a new issue