Translated using Weblate (Traditional Chinese)

Currently translated at 100.0% (1597 of 1597 strings)
This commit is contained in:
ezjerry liao 2015-01-19 06:50:16 +01:00 committed by Weblate
parent a5872ae4f1
commit 9202a92e2d

View file

@ -377,7 +377,7 @@
<string name="init_native_library">初始化原生函式庫…</string> <string name="init_native_library">初始化原生函式庫…</string>
<string name="choose_auto_follow_route">地圖檢視自動置中</string> <string name="choose_auto_follow_route">地圖檢視自動置中</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">一段時間後地圖會移到目前位置</string> <string name="choose_auto_follow_route_descr">一段時間後地圖會移到目前位置</string>
<string name="auto_follow_route_never">永不</string> <string name="auto_follow_route_never">永不(輕點藍色箭頭可啟動手動引導)</string>
<string name="auto_follow_route_navigation">只有導航時自動置中</string> <string name="auto_follow_route_navigation">只有導航時自動置中</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">只有在導航時,地圖檢視自動置中。</string> <string name="auto_follow_route_navigation_descr">只有在導航時,地圖檢視自動置中。</string>
<string name="auto_follow_location_enabled">使用地圖檢視自動置中。</string> <string name="auto_follow_location_enabled">使用地圖檢視自動置中。</string>
@ -983,7 +983,7 @@
<string name="poi_dialog_comment_default">興趣點變更中</string> <string name="poi_dialog_comment_default">興趣點變更中</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">所有其它的標誌已保存</string> <string name="poi_dialog_other_tags_message">所有其它的標誌已保存</string>
<string name="default_buttons_commit">提交</string> <string name="default_buttons_commit">提交</string>
<string name="default_buttons_reset">重置</string> <string name="default_buttons_reset">清除</string>
<string name="filter_current_poiButton">篩選</string> <string name="filter_current_poiButton">篩選</string>
<string name="edit_filter_delete_menu_item">刪除</string> <string name="edit_filter_delete_menu_item">刪除</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">另存</string> <string name="edit_filter_save_as_menu_item">另存</string>
@ -1547,7 +1547,7 @@
<string name="osmo_settings">OpenStreetMap 監控</string> <string name="osmo_settings">OpenStreetMap 監控</string>
<string name="osmo_settings_descr">組態監控設定值和安裝個人監控頻道</string> <string name="osmo_settings_descr">組態監控設定值和安裝個人監控頻道</string>
<string name="osmo_plugin_description">"OpenStreetMap 進階即時監控,跟蹤其它裝置並進行追蹤,請參閱 http://osmo.mobi。建立匿名群組分享彼此的位置和交流。它具有各種設定用於連線階段追蹤或持續的追蹤。匿名群組是有限制天數和一些功能也就是沒有遠端控制和群組管理員。完整的功能需在網站上建立群組並且只有已註冊的使用者才能進入他們。 "</string> <string name="osmo_plugin_description">"OpenStreetMap 進階即時監控,跟蹤其它裝置並進行追蹤,請參閱 http://osmo.mobi。建立匿名群組分享彼此的位置和交流。它具有各種設定用於連線階段追蹤或持續的追蹤。匿名群組是有限制天數和一些功能也就是沒有遠端控制和群組管理員。完整的功能需在網站上建立群組並且只有已註冊的使用者才能進入他們。 "</string>
<string name="keep_informing_never">永不</string> <string name="keep_informing_never">只有手動(輕點箭頭)</string>
<string name="keep_informing_descr">按照定期間隔重新通報導航指示</string> <string name="keep_informing_descr">按照定期間隔重新通報導航指示</string>
<string name="keep_informing">重複導航指示</string> <string name="keep_informing">重複導航指示</string>
<string name="arrival_distance">到達預告</string> <string name="arrival_distance">到達預告</string>
@ -1824,8 +1824,8 @@
<string name="impassable_road">避開的道路…</string> <string name="impassable_road">避開的道路…</string>
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">有軌電車和火車路線</string> <string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">有軌電車和火車路線</string>
<string name="rendering_category_hide">隱藏</string> <string name="rendering_category_hide">隱藏</string>
<string name="wake_on_voice">開啟螢幕</string> <string name="wake_on_voice">將螢幕開啟</string>
<string name="wake_on_voice_descr">當接近轉彎時,開啟裝置螢幕</string> <string name="wake_on_voice_descr">當接近轉彎時,開啟裝置螢幕 (螢幕關閉時)</string>
<string name="lock_screen_request_explanation">為了節電作用 %1$s 需要此許可權才能關閉螢幕。</string> <string name="lock_screen_request_explanation">為了節電作用 %1$s 需要此許可權才能關閉螢幕。</string>
<string name="wake_on_voice_never">永不</string> <string name="wake_on_voice_never">永不</string>
<string name="advanced_settings">進階</string> <string name="advanced_settings">進階</string>
@ -1869,4 +1869,7 @@
<string name="show_pedestrian_warnings">顯示行人穿越道</string> <string name="show_pedestrian_warnings">顯示行人穿越道</string>
<string name="speak_pedestrian">通報行人穿越道</string> <string name="speak_pedestrian">通報行人穿越道</string>
<string name="rendering_value__name">預設</string> <string name="rendering_value__name">預設</string>
<string name="navigation_over_track">開始導航覆蓋在軌跡上嗎?</string>
<string name="avoid_roads_msg">您可以經由選擇道路,以避免更改路線</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">要求軌跡日誌</string>
</resources> </resources>