Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 99.8% (1549 of 1552 strings)
This commit is contained in:
parent
33041eb6b6
commit
923aa82a7a
1 changed files with 8 additions and 7 deletions
|
@ -151,7 +151,7 @@
|
|||
<string name="osmand_service_descr">Umožní běh aplikace při vypnutém displeji</string>
|
||||
<string name="tip_rotation_switching">Natočení mapy</string>
|
||||
|
||||
<string name="binary_map_download_success">"Stahování dokončeno.\n\t\n\tNa vektorové mapy můžete přepnout v menu (Menu -> Nastavit mapu -> Zdroj map -> Vektorové mapy OSM). "</string>
|
||||
<string name="binary_map_download_success">"Stahování dokončeno.\n\t\n\tNa vektorové mapy můžete přepnout v menu (Menu -> Nastavení mapy -> Zdroj map -> Vektorové mapy OSM). "</string>
|
||||
<string name="tip_day_night_mode">Denní/noční režim</string>
|
||||
|
||||
<string name="tip_osm_improve">Vylepšování Openstreetmap</string>
|
||||
|
@ -347,7 +347,7 @@
|
|||
<string name="tip_favorites">Oblíbená místa</string>
|
||||
<string name="tip_favorites_t">"Často navštěvovaná místa mohou být uložena jako Oblíbená místa.\n\t Pro přidání oblíbeného místa otevřete kontextové menu mapy (dlouhý stisk), vyberte \'Přidat k oblíbeným\' a zadejte vhodné jméno. Po uložení se k oblíbeným dostanete skrze \'Hlavní Menu\'->\'Moje místa\'.
|
||||
\n\t Dlouhým stisknutím položky v oblíbených vyvoláte další možnosti - nastavení jako cíl, její úpravy nebo vymazání.
|
||||
\n\t Pro zobrazení všech oblíbených bodů na mapě zvolte \'Oblíbené\' v menu \'Kontextové menu\' -> \'Nastavit mapu\'. "</string>
|
||||
\n\t Pro zobrazení všech oblíbených bodů na mapě zvolte \'Oblíbené\' v menu \'Kontextové menu\' -> \'Nastavení mapy\'. "</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes">Poslední změny</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_6_6_t">" Změny ve verzi 0.6.6 :
|
||||
\n\t - Podpora Text To Speech enginu v hlasové navigaci
|
||||
|
@ -370,7 +370,7 @@
|
|||
<string name="gpx_option_reverse_route">Obrátit GPX trasu</string>
|
||||
<string name="gpx_option_destination_point">Použít současný cíl trasy</string>
|
||||
<string name="gpx_option_from_start_point">Projet celou trasu</string>
|
||||
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Pro tuto oblast je k dispozici offline vektorová mapa.\n\t\n\t Pro zobrazení zvolte \'Menu\' -> \'Nastavit mapu\' -> \'Zdroj map…\' -> \'Vektorové mapy OSM\'.</string>
|
||||
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Pro tuto oblast je k dispozici offline vektorová mapa.\n\t\n\t Pro zobrazení zvolte \'Menu\' -> \'Nastavení mapy\' -> \'Zdroj map…\' -> \'Vektorové mapy OSM\'.</string>
|
||||
<string name="choose_audio_stream">Kanál pro navádění</string>
|
||||
<string name="choose_audio_stream_descr">Zvolte kanál poskytující hlasové navádění (závisí na systémové konfiguraci)</string>
|
||||
<string name="voice_stream_voice_call">Volání</string>
|
||||
|
@ -1024,12 +1024,12 @@
|
|||
\t\nProfil můžete změnit tlačítkem v levém dolním rohu mapové obrazovky (ikona auta, kola nebo chodce) nebo při zadávání navigace.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="poi_filter_emergency">Pohotovost</string>
|
||||
<string name="tip_map_switch_t_v2">"Zdroj map a informace, které se zobrazují, můžete změnit na mapové obrazovce v \'Menu\'->\'Nastavit mapu\'.
|
||||
<string name="tip_map_switch_t_v2">"Zdroj map a informace, které se zobrazují, můžete změnit na mapové obrazovce v \'Menu\'->\'Nastavení mapy\'.
|
||||
\n\tPomocí \"Zdroj map...\' můžete zvolit lokálně uložené vektorové mapy nebo online rastrové mapy (pro tuto funkci aktivujte modul \'Online mapy\') nebo vlastní mapy vytvořené na PC pomocí programu OsmAndMapCreator.
|
||||
\n\tOsmAnd také podporuje vlastní zdroje map. "</string>
|
||||
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">"Vzhled mapy může být u některých vektorových map změněn mezi denním (světlejším) a nočním (tmavším).
|
||||
\n\tNoční vzhled je bezpečnější pro jízdu v noci (méně oslňují).
|
||||
\n\tZpůsob přepínání vzhledu můžete nastavit v \'Menu\'->\'Nastavit mapu\'->\'Denní/noční režim\'
|
||||
\n\tZpůsob přepínání vzhledu můžete nastavit v \'Menu\'->\'Nastavení mapy\'->\'Denní/noční režim\'
|
||||
\n\tMožnosti:
|
||||
\n\t\'Východ/západ slunce\' - automatické přepínání podle slunce (výchozí)
|
||||
\n\t\'Den\' - vždy používá denní režim
|
||||
|
@ -1416,7 +1416,7 @@ s často kladenými otázkami.</string>
|
|||
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">Vypočítat OsmAnd trasu bez připojení na internet</string>
|
||||
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Vypočítat OsmAnd trasu pro první a poslední úsek</string>
|
||||
<string name="tip_map_styles_t">"OsmAnd umožňuje zobrazení vektorových map v různých stylech podle vašich potřeb:
|
||||
\n\nMimo vyváženého stylu default můžete v Menu → Nastavit mapu → Vektorový vykreslovač vybrat například:
|
||||
\n\nMimo vyváženého stylu default můžete v Menu → Nastavení mapy → Vektorový vykreslovač vybrat například:
|
||||
\n\t* Styl Touring view, který zobrazuje nejpodrobněji informace pro cestování , včetně vylepšení pro profesionální řidiče (vyšší kontrast, dobře rozlišitelné cesty), volby pro Alpskou turistiku (stupnice SAC), cyklotrasy, turistické značky, atd.
|
||||
\n\t* High contrast roads zobrazuje cesty ve zvýrazněných barvách pro případ silného okolního osvětlení.
|
||||
\n\t* Winter and ski vytvoří (zasněženou) zimní krajinu s lyžařskými svahy a vleky (ve spojení s mapou World ski) "</string>
|
||||
|
@ -1754,7 +1754,7 @@ s často kladenými otázkami.</string>
|
|||
<string name="map_widget_right">Pravý panel</string>
|
||||
<string name="map_widget_left">Levý panel</string>
|
||||
<string name="layers_category_show">Ukázat</string>
|
||||
<string name="configure_map">Nastavit mapu</string>
|
||||
<string name="configure_map">Nastavení mapy</string>
|
||||
<string name="rendering_category_others">Ostatní vlastnosti mapy</string>
|
||||
<string name="map_widget_appearance_rem">Zbývající prvky</string>
|
||||
<string name="search_radius_proximity">V blízkosti</string>
|
||||
|
@ -1765,4 +1765,5 @@ s často kladenými otázkami.</string>
|
|||
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Autobusové linky</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_shareTaxiRoutes_name">Sdílené mikrobusové linky</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_1_9_t">"Změny v 1.9: * Aktualizované mapové styly s vykreslováním povrchu cest, dopravou a turistickými symboly * Hledání POI podél trasy * Značení neprůchodných cest v rámci relace * Jednodušší stahování a aktualizace map * Vizuální a zvukové upozornění na blížící se průjezdní bod * Tisk itineráře a odbočovacích pokynů * Podpora odbočovacích pruhů * Podpora Android Wear * Mnoho změn zobrazení * Oddělení mapového přiblížení a velikosti písma * Zvukové upozornění při odchýlení z trasy * Přihlášení do služby OsMo * Oprava nekompatibilit s verzí OsMo "</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">Tramvaj a vlak</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue