Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2659 of 2659 strings)
This commit is contained in:
parent
4fad7b55f6
commit
9342c48ae4
1 changed files with 28 additions and 0 deletions
|
@ -3216,4 +3216,32 @@ Reprezentuje obszar: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="lang_gn_py">Guarani</string>
|
||||
<string name="run_full_osmand_msg">Korzystasz z mapy {0}, która jest udostępniona przez OsmAnd. Czy chcesz włączyć pełną wersję OsmAnd\?</string>
|
||||
<string name="run_full_osmand_header">Włączyć OsmAnd\?</string>
|
||||
<string name="cubic_m">m³</string>
|
||||
<string name="metric_ton">t</string>
|
||||
<string name="shared_string_capacity">Pojemność</string>
|
||||
<string name="shared_string_width">Szerokość</string>
|
||||
<string name="shared_string_height">Wysokość</string>
|
||||
<string name="swap_start_and_destination">Odwróć start i cel</string>
|
||||
<string name="add_destination_point">Dodaj cel trasy</string>
|
||||
<string name="add_intermediate_point">Dodaj punkt pośredni</string>
|
||||
<string name="add_start_point">Dodaj punkt początkowy</string>
|
||||
<string name="intermediate_waypoint">Punkt pośredni: %1$s</string>
|
||||
<string name="waypoints">Punkty trasy: %1$s</string>
|
||||
<string name="transfers">przesiadki: %1$s</string>
|
||||
<string name="on_foot">pieszo: %1$s</string>
|
||||
<string name="route_way">Trasa: %1$s</string>
|
||||
<string name="points_of_interests">Użyteczne miejsca (UM)</string>
|
||||
<string name="waiting_for_route_calculation">Oczekiwanie na przeliczenie trasy</string>
|
||||
<string name="app_mode_public_transport">Transport publiczny</string>
|
||||
<string name="avoid_roads_descr">Wybierz, na mapie lub z listy poniżej, drogę, którą chcesz unikać podczas nawigacji:</string>
|
||||
<string name="show_along_the_route">Pokaż na trasie</string>
|
||||
<string name="simulate_navigation">Symulacja nawigacji</string>
|
||||
<string name="choose_track_file_to_follow">Wybierz plik trasy do śledzenia</string>
|
||||
<string name="voice_announcements">Komunikaty głosowe</string>
|
||||
<string name="intermediate_destinations">Pośrednie cele podróży: %1$s</string>
|
||||
<string name="arrive_at_time">Dotrzesz do celu o %1$s</string>
|
||||
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">Naciśnięcie przycisku zmieni pomiędzy trybem Dziennym i Nocnym w OsmAndzie</string>
|
||||
<string name="quick_action_switch_day_mode">Tryb Dzienny</string>
|
||||
<string name="quick_action_switch_night_mode">Tryb Nocny</string>
|
||||
<string name="quick_action_day_night_switch_mode">Zmień tryb Dzienny/Nocny</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue