Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (3717 of 3717 strings)
This commit is contained in:
Sérgio Morais 2021-04-16 18:34:43 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 6d53e37fbb
commit 94e1318bf9
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -4049,15 +4049,15 @@
<string name="shared_string_route_line">Linha de rota</string> <string name="shared_string_route_line">Linha de rota</string>
<string name="route_line_use_map_style_appearance">A linha de rota seria usada %1$s especificado no estilo de mapa selecionado: %2$s.</string> <string name="route_line_use_map_style_appearance">A linha de rota seria usada %1$s especificado no estilo de mapa selecionado: %2$s.</string>
<string name="specify_color_for_map_mode">Especifique a cor para o modo de mapa: %1$s.</string> <string name="specify_color_for_map_mode">Especifique a cor para o modo de mapa: %1$s.</string>
<string name="release_4_0_beta">"• As atualizações do OsmAnd Live foram movidas para \"Downloads &gt; Atualizações\" <string name="release_4_0_beta">• As atualizações do OsmAnd Live foram movidas para \"Downloads &gt; Atualizações\"
\n \n
\n • As trilhas agora podem ser coloridas por altitude, velocidade ou inclinação. \n• As trilhas agora podem ser coloridas por altitude, velocidade ou inclinação.
\n \n
\n • Adicionada opção para alterar a aparência da linha da rota de navegação \n• Adicionada opção para alterar a aparência da linha da rota de navegação
\n \n
\n • Caixa de diálogo \"Gravação de viagem\" atualizada \n• Caixa de diálogo \"Gravação de viagem\" atualizada
\n \n
\n"</string> \n</string>
<string name="no_purchases">Você não tem nenhuma compra</string> <string name="no_purchases">Você não tem nenhuma compra</string>
<string name="new_device_account">Novo dispositivo / nova conta</string> <string name="new_device_account">Novo dispositivo / nova conta</string>
<string name="contact_support_description">Se você tiver alguma dúvida, entre em contato conosco em %1$s.</string> <string name="contact_support_description">Se você tiver alguma dúvida, entre em contato conosco em %1$s.</string>