Translated using Weblate (Belarusian)
Currently translated at 100.0% (1613 of 1613 strings)
This commit is contained in:
parent
93304c38b7
commit
94e8cd8a36
1 changed files with 15 additions and 15 deletions
|
@ -197,7 +197,7 @@
|
|||
<string name="dropbox_plugin_name">Модуль Dropbox</string>
|
||||
|
||||
<string name="intermediate_points_change_order">Зьмяніць парадак</string>
|
||||
<string name="srtm_paid_version_msg">Калі ласка, падумайце пра набыццё модуля Ізалініі вышынь у Market для падтрымкі далейшай распрацоўкі.</string>
|
||||
<string name="srtm_paid_version_msg">Калі ласка, падумайце пра набыццё модуля Ізалініі вышынь у Play Store для падтрымкі далейшай распрацоўкі.</string>
|
||||
<string name="srtm_paid_version_title">Модуль Ізалініі вышынь</string>
|
||||
<string name="av_def_action_choose">Выбар па запыце</string>
|
||||
<string name="av_def_action_video">Запіс відэа</string>
|
||||
|
@ -620,7 +620,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
|
||||
<string name="osmand_accessibility_description">Паказаць налады для спэцыяльных магчымасьцяў даступнасьці.</string>
|
||||
<string name="extra_settings">Пашыраныя налады</string>
|
||||
<string name="osmand_monitoring_description">Паказаць налады для запісу сваіх паездак ў лакальныя файлы GPX або анлайн з дапамогай вэб-сэрвісу.</string>
|
||||
<string name="osmand_monitoring_description">Паказаць налады для запісу сваіх паездак ў лякальныя файлы GPX або анлайн з дапамогай вэб-сэрвісу.</string>
|
||||
<string name="osmand_extra_settings_description">Паказаць дадатковыя налады мапы (накшталт павялічэньня дэталёвасьці) і некаторыя налады спэцыфічныя для прылады.</string>
|
||||
<string name="osmand_development_plugin_description">Паказаць налады для распрацоўшчыкаў накшталт сымуляцыі шляху ці хуткасьці паказу.</string>
|
||||
<string name="plugins_screen">Дадатковыя модулі</string>
|
||||
|
@ -656,7 +656,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="gpx_visibility_txt">Бачнасьць</string>
|
||||
<string name="gpx_tags_txt">Цэтлікі</string>
|
||||
<string name="gpx_description_txt">Апісаньне</string>
|
||||
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Калі ласка, пазначце імя й пароль карыстальніка OSM каб заладоўваць файлы GPX.</string>
|
||||
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Калі ласка, пазначце імя й пароль карыстальніка OSM каб адсылаць файлы GPX.</string>
|
||||
<string name="default_buttons_support">Падтрымка</string>
|
||||
<string name="support_new_features">Падтрымка новых уласьцівасьцяў</string>
|
||||
<string name="support_new_features_descr">Ахвяраваць, каб убачыць новыя магчымасьці, рэалізаванымі ў праграме</string>
|
||||
|
@ -743,7 +743,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="local_openstreetmap_delete">Выдаліць зьмены</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Асінхроннае рэдагаваньне OSM:</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_settings">Лакальна захаваныя OSM POI/Памылкі</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Паказаць і кіраваць лакальнымі POI/Bugs</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Паказаць і кіраваць лякальнымі POI/Bugs</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="live_monitoring_interval_descr">Задайце інтэрвал сеткавага сачэньня</string>
|
||||
|
@ -800,7 +800,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="binary_map_download_success">"Сьцягваньне скончана. ↵
|
||||
\n\t\n\tАктывацыя мапаў праз \'Меню\' → \'Мапа\' → \'Крыніца мапы ...\' → \'Оффлайн вектарныя мапы\". ↵ → "</string>
|
||||
<string name="tip_day_night_mode">Рэжым дзень/ноч</string>
|
||||
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">"Для лакальных вектарных мапаў можна зьмяняць выгляд у залежнасьці ад часу сутак: днём (сьветлы), ноччу (цёмны). Начны рэжым бясьпечны для выкарыстаньня кіроўцамі ў цемры ↵
|
||||
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">"Для лякальных вэктарных мапаў можна зьмяняць выгляд у залежнасьці ад часу сутак: днём (сьветлы), ноччу (цёмны). Начны рэжым бясьпечны для выкарыстаньня кіроўцамі ў цемры ↵
|
||||
\n\nКаб памяняць рэжым націсьніце \'Мэню\' → \'Налады мапы\' → \'Дзённы/начны рэжым\'
|
||||
\n\nМагчымыя варыянты: ↵
|
||||
\n\t\'Усход/Заход\' - аўтаматычны рэжым, на аснове дадзеных аб становішчы сонца (тыповы) ↵
|
||||
|
@ -989,7 +989,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="tip_favorites">Упадабаныя месцы</string>
|
||||
<string name="error_doing_search">Памылка пры аўтаномным пошуку</string>
|
||||
<string name="search_offline_geo_error">Немагчыма апрацаваць запыт \'%s\'</string>
|
||||
<string name="search_osm_offline">Пошук ў лакальных картах</string>
|
||||
<string name="search_osm_offline">Пошук ў лякальных мапах</string>
|
||||
<string name="system_locale">Сістэмная</string>
|
||||
<string name="preferred_locale_descr">Выбар мовы інтэрфэйсу (перазапусьціце OsmAnd пасьля зьмены)</string>
|
||||
<string name="preferred_locale">Мова інтэрфэйсу</string>
|
||||
|
@ -1060,7 +1060,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="poi_filter_custom_filter">Свой фільтар</string>
|
||||
<string name="poi_filter_namefinder">Сеткавы NameFinder</string>
|
||||
<string name="reading_cached_tiles">Чытаньне захаваных фрагмэнтаў…</string>
|
||||
<string name="version_index_is_big_for_memory">Недастаткова памяці для лакальнай мапы \'\'{0}\'\'</string>
|
||||
<string name="version_index_is_big_for_memory">Недастаткова памяці для лякальнай мапы \'\'{0}\'\'</string>
|
||||
<string name="version_index_is_not_supported">Версія індэкса \'\'{0}\'\' не падтрымліваецца</string>
|
||||
<string name="use_osmand_routing_service">Навігацыя OsmAnd > 20 км</string>
|
||||
<string name="use_osmand_routing_service_descr">Выкарыстоўваць аўтаномную OsmAnd навігацыю на адлегласьці > 20 км (эксперыментальная)</string>
|
||||
|
@ -1068,7 +1068,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Указаны каталог не знойдзены.</string>
|
||||
<string name="application_dir">Каталёг захоўваньня зьвестак</string>
|
||||
|
||||
<string name="osmand_net_previously_installed">У вас ўсталяваная папярэдняя версія OsmAnd. Усе лакальныя дадзеныя падтрымліваюцца новай версіяй. Але захаваныя кропкі трэба экспартаваць з папярэдняй версіі і імпартаваць у новую.</string>
|
||||
<string name="osmand_net_previously_installed">У вас ўсталяваная папярэдняя версія OsmAnd. Усе лякальныя дадзеныя падтрымліваюцца новай версіяй. Але захаваныя кропкі трэба экспартаваць з папярэдняй вэрсіі і імпартаваць у новую.</string>
|
||||
<string name="build_installed">Зборка {0} пасьпяхова ўсталявана ({1}).</string>
|
||||
<string name="downloading_build">Сьцягваецца зборка…</string>
|
||||
<string name="install_selected_build">Хочаце ўсталяваць OsmAnd - {0} з {1} {2} МБ?</string>
|
||||
|
@ -1225,12 +1225,12 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="show_transport_over_map">Паказваць прыпынкі транспарту</string>
|
||||
<string name="hello">Навігацыйная праграма OsmAnd</string>
|
||||
<string name="update_poi_success">Дадзеныя POI былі пасьпяхова абноўленыя ({0} аб\'ектаў загружана)</string>
|
||||
<string name="update_poi_error_local">Памылка падчас абнаўленьня лакальнага сьпісу POI</string>
|
||||
<string name="update_poi_error_local">Памылка падчас абнаўленьня лякальнага сьпісу POI</string>
|
||||
<string name="update_poi_error_loading">Памылка пры загрузцы дадзеных з сервера</string>
|
||||
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Для гэтай мясцовасьці адсутнічаюць лякальныя дадзеныя пра POI</string>
|
||||
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Абнаўленьне POI не даступна для малых узроўняў маштабаваньня</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_update_poi">Абнавіць POI</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Абнавіць лакальныя дадзеныя праз Інтэрнэт?</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Абнавіць лякальныя дадзеныя праз Інтэрнэт?</string>
|
||||
<string name="search_history_city">Горад: {0}</string>
|
||||
<string name="search_history_street">Вуліца: {0}, {1}</string>
|
||||
<string name="search_history_int_streets">Скрыжаванне: {0} х {1} праз {2}</string>
|
||||
|
@ -1299,8 +1299,8 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="previous_run_crashed">Папярэдні старт OsmAnd скончыўся аварыйна. Хроніка запісаная ў файл {0}. Калі ласка, паведаміце пра праблему й прычапіце файл хронікі.</string>
|
||||
<string name="saving_gpx_tracks">Захаваньне GPX-сьлядоў на SD…</string>
|
||||
<string name="finished_task">Скончана</string>
|
||||
<string name="reload_indexes_descr">Перачытаць лакальныя вектарныя мапы з SD</string>
|
||||
<string name="reload_indexes">Перачытаць лакальныя дадзеныя</string>
|
||||
<string name="reload_indexes_descr">Перачытаць лякальныя вэктарныя мапы з SD</string>
|
||||
<string name="reload_indexes">Перачытаць лякальныя дадзеныя</string>
|
||||
<string name="download_indexes_descr">Сьцягнуць або абнавіць мапы для лякальнага выкарыстаньня з Інтэрнэту</string>
|
||||
<string name="download_indexes">Сьцягнуць пазасеткавыя зьвесткі</string>
|
||||
<string name="use_online_routing_descr">Выкарыстоўваць Інтэрнэт для разьліку маршруту</string>
|
||||
|
@ -1453,8 +1453,8 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="av_photo_play_sound">Прайграваць гук пры фатаграфаваньні</string>
|
||||
<string name="av_photo_play_sound_descr">Выберыце, ці трэба прайграваць гук пры здымцы фатаграфій</string>
|
||||
<string name="tip_map_styles">Стылі мапы</string>
|
||||
<string name="tip_map_styles_t">"OsmAnd падтрымлівае адлюстраваньне лакальных вектарных мап рознымі стылямі ў адпаведнасьці з вашымі патрэбамі:↵ →→\n\nКаб зьмяніць збалансаваны \'перадвызначаны\' стыль мапы, у \'Меню\' → \'Наладжваньні мапы\' → \'Стылі мапы\' абярыце напрыклад
|
||||
\n\t* \'Турыстичны стыль\', які утрымлівае найбольш падрабязную інфармацыю, прыдатную для падарожжаў і турызму, у тым ліку варыянты для пешых прагулак па гарах (шкала SAC), веласіпедныя маршруты, падтрымку сімвалаў для пешага турызму і інш. А таксама аптымізаваны для прафесійных кіроўцаў (вышэйшая кантраснасьць, адметнейшыя дарогі),
|
||||
<string name="tip_map_styles_t">"OsmAnd падтрымлівае адлюстраваньне лякальных вектарных мапаў рознымі стылямі ў адпаведнасьці з вашымі патрэбамі:↵ →→\n\nКаб зьмяніць збалансаваны \'перадвызначаны\' стыль мапы, у \'Меню\' → \'Наладжваньні мапы\' → \'Стылі мапы\' абярыце напрыклад
|
||||
\n\t* \'Турыстычны стыль\', які утрымлівае найбольш падрабязную інфармацыю, прыдатную для падарожжаў і турызму, у тым ліку варыянты для пешых прагулак па гарах (шкала SAC), веласіпедныя маршруты, падтрымку сімвалаў для пешага турызму і інш. А таксама аптымізаваны для прафесійных кіроўцаў (вышэйшая кантраснасьць, адметнейшыя дарогі),
|
||||
\n\t* \'Высокая кантраснасьць дарог\' показвае дарогі вельмі адметнымі колерамі, каб яны былі заўважныя нават у сонечны дзень ці пры надта яркім асьвятленьні
|
||||
\n\t* \'Зімовы ды гарналыжны\' стварае зімові выгляд (усё пакрыта сьнегам), а таксама показвае асноўныя гарналыжныя спускі і пад`ёмнікі (калі сьцягнута мапа \'World ski\') "</string>
|
||||
<string name="lang_hr">харвацкая</string>
|
||||
|
@ -1885,7 +1885,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="targets">Цэлі</string>
|
||||
<string name="flat_list_waypoints">Усе</string>
|
||||
<string name="index_tours">Паездкі</string>
|
||||
<string name="record_plugin_description">Захаваць свае сьляды націсканьнем адной кнопкі на мапе. Паказаць наладкі запісу сваіх падарожжаў у лакальныя файлы GPX, ці вэб-сэрвісам анлайн.</string>
|
||||
<string name="record_plugin_description">Захаваць свае сьляды націсканьнем адной кнопкі на мапе. Паказаць наладкі запісу сваіх падарожжаў у лякальныя файлы GPX, ці вэб-сэрвісам анлайн.</string>
|
||||
<string name="record_plugin_name">Запіс уласных падарожжаў</string>
|
||||
<string name="int_hour">г</string>
|
||||
<string name="duration">Працягласьць</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue