Merge branch 'master' into weblate-merge-tmp

This commit is contained in:
Weblate 2018-05-11 23:08:02 +02:00
commit 95f00fabdb
7 changed files with 85 additions and 75 deletions

View file

@ -1012,7 +1012,7 @@ Memòria proporcional %4$s MB (límit de l\'Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</s
<string name="av_photo_play_sound">Reprodueix un so en fer una foto</string>
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">Enfocament de nitidesa màxima</string>
<string name="av_camera_focus_auto">Enfocament automàtic</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">S\'ha produït una excepció: No s\'ha afegit el comentari</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">No s\'ha pogut afegir el comentari</string>
<string name="osb_author_dialog_password">Contrasenya de l\'OSM (opcional)</string>
<string name="amenity_type_seamark">Balisa marina</string>
<string name="app_modes_choose_descr">Seleccioneu els perfils d\'ús per ser visibles a l\'aplicació.</string>
@ -1718,7 +1718,7 @@ Per retornar a l\'estil habitual dels mapes d\'OsmAnd, només cal desactivar aqu
<string name="try_again">Torneu-ho a provar</string>
<string name="error_message_pattern">Error: {0}</string>
<string name="no_updates_available">No hi ha actualitzacions disponibles</string>
<string name="we_really_care_about_your_opinion">Ens interessa la vostra opinió i els vostres comentaris són importants per nosaltres.
<string name="we_really_care_about_your_opinion">Ens interessa la vostra opinió i valorem molt els vostres comentaris.
\n</string>
<string name="rendering_value_boldOutline_name">Contorn destacat</string>
<string name="traffic_warning_hazard">Perill informat</string>
@ -1888,9 +1888,9 @@ Per retornar a l\'estil habitual dels mapes d\'OsmAnd, només cal desactivar aqu
<string name="osn_reopen_dialog_title">Reobre nota</string>
<string name="osn_close_dialog_title">Tanca nota</string>
<string name="osn_add_dialog_success">S\'ha creat la nota</string>
<string name="osn_add_dialog_error">S\'ha produït una excepció: La nota no s\'ha creat</string>
<string name="osn_add_dialog_error">No s\'ha pogut crear la nota</string>
<string name="osn_close_dialog_success">Nota tancada</string>
<string name="osn_close_dialog_error">S\'ha produït una excepció: La nota no s\'ha tancat</string>
<string name="osn_close_dialog_error">No s\'ha pogut tancar la nota</string>
<string name="shared_string_commit">Valida</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">Color de la traça GPX</string>
@ -2006,7 +2006,7 @@ L\'espai disponible és només de {2} MB.</string>
<string name="shared_string_move_up">Puja ↑</string>
<string name="shared_string_move_down">Baixa ↓</string>
<string name="avoid_road">Evita la via</string>
<string name="storage_directory_readonly_desc">La carpeta d\'emmagatzemament de dades seleccionada només permet la lectura. S\'ha modificat temporalment la carpeta d\'emmagatzemament a la memòria interna . Seleccioneu un directori d\'emmagatzemament vàlid.</string>
<string name="storage_directory_readonly_desc">S\'ha canviat a la memòria interna perquè la carpeta seleccionada només permet lectures. Seleccioneu un directori d\'emmagatzemament on es pugui escriure.</string>
<string name="storage_directory_shared">Memòria compartida</string>
<string name="no_waypoints_found">No s\'ha trobat cap fita</string>
<string name="report">Informe</string>
@ -2034,7 +2034,7 @@ L\'espai disponible és només de {2} MB.</string>
<string name="osm_live_support_region">Zona de suport</string>
<string name="osm_live_thanks">Us agraïm haver-vos subscrit a les actualitzacions en directe</string>
<string name="osm_live_region_desc">Una part del vostre donatiu s\'enviarà als usuaris d\'OSM que enviïn modificacions del mapa a aquesta regió.</string>
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Primer us hauríeu de subscriure a OsmAnd Live</string>
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Primer heu de comprar una subscripció a OsmAnd Live</string>
<string name="select_map_marker">Seleccioneu un marcador de mapa</string>
<string name="map_markers_other">Altres marcadors</string>
@ -2091,7 +2091,7 @@ L\'espai disponible és només de {2} MB.</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback_descr">Indica amb vibració la direcció al punt de destinació.</string>
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">Indicació acústica de la direcció al punt de destinació.</string>
<string name="access_direction_audio_feedback">Àudio direccional</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback">Resposta cinètica segons direcció</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback">Direccions segons el tacte</string>
<string name="follow_us">Seguiu-nos</string>
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">Desplaceu el mapa per canviar la posició del marcador</string>
<!-- string name="lat_lon_pattern">Lat: %1$.5f Lon: %2$.5f</string -->
@ -2704,7 +2704,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="empty_state_markers_history_desc">Els marcadors marcats com a aprovats apareixeran en aquesta pantalla.</string>
<string name="shared_string_two">Dos</string>
<string name="shared_string_one">Un</string>
<string name="show_guide_line_descr">Mostra línies guia des de la vostra ubicació a les dels marcadors actius.</string>
<string name="show_guide_line_descr">Mostra una línia de direcció entre la vostra ubicació i les dels marcadors actius.</string>
<string name="show_arrows_descr">Mostra una o dues fletxes indicant la direcció dels marcadors actius.</string>
<string name="distance_indication_descr">Seleccioneu com indicar la distància als marcadors actius.</string>
<string name="active_markers_descr">Trieu quants indicadors actius voleu veure.</string>
@ -2811,7 +2811,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="south_abbreviation">S</string>
<string name="north_abbreviation">N</string>
<string name="optional_point_name">"Nom opcional del punt "</string>
<string name="transport_nearby_routes_within">Rutes a prop de</string>
<string name="transport_nearby_routes_within">Rutes properes a</string>
<string name="transport_nearby_routes">A prop</string>
<string name="enter_the_file_name">Introduïu el nom del fitxer.</string>
<string name="map_import_error">Error d\'importació del mapa</string>
@ -2826,7 +2826,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="waypoints_removed_from_map_markers">Fites eliminades dels marcadors de mapa</string>
<string name="wikivoyage_search_hint">Cerca: País, ciutat, província</string>
<string name="shared_string_read">Llegit</string>
<string name="saved_articles">Articles desats</string>
<string name="saved_articles">Articles seleccionats</string>
<string name="shared_string_explore">Explora</string>
<string name="shared_string_contents">Continguts</string>
<string name="shared_string_result">Resultat</string>
@ -2842,7 +2842,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="online_webpage_warning">"La pàgina només es pot consultar en línia. La voleu obrir en un navegador?"</string>
<string name="images_cache">Memòria cau d\'imatges</string>
<string name="delete_search_history">Esborra l\'historial de cerca</string>
<string name="download_images">Baixa imatges</string>
<string name="download_images">Mostra les imatges</string>
<string name="download_maps_travel">Mapes de viatge</string>
<string name="article_removed">Article esborrat</string>
<string name="purchase_dialog_title">Seleccioneu un pla</string>
@ -2870,10 +2870,10 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="how_to_open_wiki_title">Com obrir els articles de la Viquipèdia?</string>
<string name="shared_string_restart">Reinicia</string>
<string name="show_images">Mostra les imatges</string>
<string name="purchase_cancelled_dialog_title">Heu cancel·lat la subscripció OsmAnd Live</string>
<string name="purchase_cancelled_dialog_title">Heu cancel·lat la vostra subscripció OsmAnd Live</string>
<string name="purchase_cancelled_dialog_descr">Renoveu la subscripció per continuar utilitzant totes les funcions:</string>
<string name="maps_you_need_descr">En base als articles que heu desat, recomanem que us baixeu els següents mapes:</string>
<string name="maps_you_need_descr">En base als articles que heu seleccionat, recomanem que us baixeu els següents mapes:</string>
<string name="maps_you_need">Mapes que us calen</string>
<string name="osmand_team">Equip OsmAnd</string>
<string name="paid_app">Aplicació de pagament</string>
@ -2896,13 +2896,13 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="shared_string_wikivoyage">"Viquiviatges "</string>
<string name="index_item_world_wikivoyage">Articles de Viquiviatges d\'arreu</string>
<string name="open_wikipedia_link_online">Obre l\'enllaç en línia de Viquipèdia</string>
<string name="open_wikipedia_link_online_description">OsmAnd us portarà al navegador i obrirà l\'enllaç en línia.</string>
<string name="open_wikipedia_link_online_description">L\'enllaç s\'obrirà en el vostre navegador.</string>
<string name="how_to_open_link">Com obrir l\'enllaç?</string>
<string name="read_wikipedia_offline">Consulta la Viquipèdia en local</string>
<string name="download_all">Baixa-ho tot</string>
<string name="hide_full_description">Amaga la descripció completa</string>
<string name="show_full_description">Mostra la descripció completa</string>
<string name="nautical_render_descr">Estil nàutic. Principals característiques: boies, fars, línies i balises de navegació aquàtica, ports, serveis marítims, isòbates.</string>
<string name="nautical_render_descr">Estil nàutic. Principals característiques: boies, fars, rutes fluvials, rutes i referències marítimes, ports, serveis de navegació assistida, isòbates.</string>
<string name="ski_map_render_descr">Estil per l\'esquí. Principals característiques: representació de pistes, vies aèries i altres característiques d\'esquí de forma adient. Menys objectes secundaris del mapa que distreguin.</string>
<string name="light_rs_render_descr">"Estil senzill i contrastat per navegació amb el cotxe. En mode nocturn té cura de la vista. Principals característiques: corbes de nivell, vies contrastades d\'estil ataronjat, menys objectes secundaris al mapa que puguin distreure."</string>
<string name="wiki_article_search_text">Buscant el corresponent article a la wiki</string>

View file

@ -3089,7 +3089,7 @@ Repræsenterer område: %1$s x %2$s</string>
<string name="lang_lo">Laotisk</string>
<string name="day_off_label">lukket</string>
<string name="winter_and_ski_renderer">Vinter og ski</string>
<string name="touring_view_renderer">Touringvisning (kontrast og detaljer)</string>
<string name="touring_view_renderer">Touringvisning</string>
<string name="nautical_renderer">Nautisk</string>
<string name="rendering_attr_hidePOILabels_name">IP-etiketter</string>
<string name="release_2_9">• Påvisning af stopskilt tager nu hensyn til kørselsretningen
@ -3165,7 +3165,7 @@ Repræsenterer område: %1$s x %2$s</string>
<string name="use_two_digits_longitude">Brug tocifret længdegrad</string>
<string name="wikivoyage_search_hint">Søg: land, by, region</string>
<string name="shared_string_read">Læs</string>
<string name="saved_articles">Gemte artikler</string>
<string name="saved_articles">Bogmærkede artikler</string>
<string name="shared_string_explore">Udforsk</string>
<string name="shared_string_contents">Indhold</string>
<string name="article_removed">Artikel fjernet</string>
@ -3183,7 +3183,7 @@ Repræsenterer område: %1$s x %2$s</string>
<string name="online_webpage_warning">Siden er kun tilgængelig online. Åben den i en webbrowser?</string>
<string name="images_cache">Billedcache</string>
<string name="delete_search_history">Slet søgehistorik</string>
<string name="download_images">Hent billeder</string>
<string name="download_images">Vis billeder</string>
<string name="purchase_dialog_title">Vælg plan</string>
<string name="purchase_dialog_travel_description">Køb en af følgende for at læse rejseartikler offline:</string>
<string name="purchase_dialog_subtitle">Vælg passende emne:</string>
@ -3227,7 +3227,7 @@ Repræsenterer område: %1$s x %2$s</string>
<string name="wiki_article_not_found">Artikel ikke fundet</string>
<string name="how_to_open_wiki_title">Hvordan åbner man Wikipedia artikler?</string>
<string name="osmand_team">OsmAnd-team</string>
<string name="maps_you_need_descr">Baseret på artikler der er gemt, anbefales det at hente følgende kort:</string>
<string name="maps_you_need_descr">Baseret på artikler der er bogmærket, anbefales det at hente følgende kort:</string>
<string name="maps_you_need">Kort der er brug for</string>
<string name="shared_string_restart">Genstart</string>
<string name="show_images">Vis billeder</string>
@ -3249,4 +3249,6 @@ Repræsenterer område: %1$s x %2$s</string>
<string name="mapnik_render_descr">"Gammel \'Mapnik\' standard renderingstilart. Hovedtræk: farver svarer til \'Mapnik\'-stilart."</string>
<string name="default_render_descr">Generel stilart. Forenklet rendering for at få renere kort i tæt befolkede byer. Hovedtræk: højdekurver, ruter, vejbelægning, adgangsbegrænsninger, vejskilte, visning af stier i henhold til SAC-skalaen, rafting funktioner.</string>
<string name="touring_view_render_descr">Meget detaljeret stilart for touring formål. Indeholder alle indstillingsmuligheder af standardstil, desuden: viser så mange detaljer som muligt, navnlig alle veje, stier og andre måder at rejse på. En Klar visuel sondring mellem alle forskellige veje, minder om mange vejkort. Farveskema med høj kontrast til udendørs brug, dag og nat stilstand.</string>
<string name="shared_string_bookmark">Bogmærke</string>
<string name="off_road_render_descr">Egnet til brug under off-road kørsel. Velegnet til brug med grønne satellitbilleder som underlejringskort. Hovedtræk: reduceret tykkelse af hovedveje, øget tykkelse af spor, stier, cykel og andre ruter. Baseret på \'Topo\' stilart.</string>
</resources>

View file

@ -2527,9 +2527,7 @@ Lon %2$s</string>
\n • (Opcional) Guía de carriles, nombres de calles y tiempo estimado al destino
\n • Soporta puntos intermedios en el itinerario
\n • La ruta se recalcula al salirse de la misma
\n • Busca destinos por dirección, por tipo (por ejemplo: Restaurantes, hoteles, estaciones de servicio, museos), o por coordenada geográfica
\n
\n"</string>
\n • Busca destinos por dirección, por tipo (por ejemplo: Restaurantes, hoteles, estaciones de servicio, museos), o por coordenada geográfica "</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part3">Vista del mapa
\n • Muestra tu ubicación y orientación
\n • (Opcional) Ajusta el mapa a la dirección del movimiento (o la brújula)

View file

@ -3066,7 +3066,7 @@ représentant la zone : %1$s x %2$s</string>
<string name="rendering_attr_hidePOILabels_name">Libellés des PI</string>
<string name="day_off_label">fermé</string>
<string name="winter_and_ski_renderer">Hiver et ski</string>
<string name="touring_view_renderer">Vue grand tourisme (contrastée et détaillée)</string>
<string name="touring_view_renderer">Vue grand tourisme</string>
<string name="nautical_renderer">Maritime</string>
<string name="will_open_tomorrow_at">Ouvre demain à</string>
<string name="release_2_9">\\022 Menu contextuel : affichage des horaires d\'ouverture des points d\'intérêt
@ -3136,7 +3136,7 @@ représentant la zone : %1$s x %2$s</string>
<string name="waypoints_removed_from_map_markers">Étape retirée des marques</string>
<string name="shared_string_travel">Voyage</string>
<string name="shared_string_result">Résultat</string>
<string name="saved_articles">Articles enregistrés</string>
<string name="saved_articles">Articles favoris</string>
<string name="shared_string_explore">Explorer</string>
<string name="use_two_digits_longitude">Utiliser une longitude à 2 chiffres</string>
<string name="wikivoyage_search_hint">Rechercher : Pays, Ville, Département</string>
@ -3159,7 +3159,7 @@ représentant la zone : %1$s x %2$s</string>
<string name="shared_string_wifi_only">Wifi seulement</string>
<string name="select_travel_book">Sélectionnez un carnet de voyage</string>
<string name="shared_string_travel_book">Carnet de voyage</string>
<string name="download_images">Téléchargez les images</string>
<string name="download_images">Afficher les images</string>
<string name="purchase_dialog_title">Sélectionnez un plan</string>
<string name="purchase_dialog_subtitle">Sélectionnez l\'élément adapté :</string>
<string name="purchase_dialog_travel_description">Pour lire des articles de voyage hors ligne, achetez l\'un des éléments suivants :</string>
@ -3203,7 +3203,7 @@ représentant la zone : %1$s x %2$s</string>
<string name="welcome_to_open_beta_description">Travel sappuie sur Wikivoyage. Durant la phase bêta, évaluez toutes les fonctionnalités gratuitement. Plus tard, Travel sera accessible aux abonnés OsmAnd ainsi qu\'aux propriétaires d\'OsmAnd+</string>
<string name="wiki_article_search_text">Recherche de l\'article Wiki correspondant</string>
<string name="osmand_team">Équipe OsmAnd</string>
<string name="maps_you_need_descr">Vous avez enregistré des articles, nous vous conseillons aussi de télécharger les cartes suivantes :</string>
<string name="maps_you_need_descr">D\'après les articles que vous avez marqué comme favori, nous vous conseillons de télécharger les cartes suivantes :</string>
<string name="maps_you_need">Cartes conseillées</string>
<string name="shared_string_restart">Redémarrer</string>
<string name="purchase_cancelled_dialog_title">Vous n\'êtes plus abonné à OsmAnd Live</string>
@ -3222,4 +3222,5 @@ représentant la zone : %1$s x %2$s</string>
<string name="light_rs_render_descr">Style simple et contrasté pour la navigation en voiture. Mode nuit doux. Fonctions clés : routes orangées et contrastées, objets secondaires masqués.</string>
<string name="mapnik_render_descr">Ancien rendu par défaut \'Mapnik\'. Fonctions clés : couleurs identiques au style Mapnik.</string>
<string name="default_render_descr">Style générique. Rendu simplifié pour des cartes claires en zone urbaine. Fonctions clés : routes, restrictions d\'accès, revêtement des routes, chemins identifiés sur l\'échelle SAC.</string>
<string name="shared_string_bookmark">Favori</string>
</resources>

View file

@ -3120,4 +3120,7 @@
<string name="maps_you_need_descr">Basert på artiklene du har lagret, anbefales du å laste ned følgende kart:</string>
<string name="maps_you_need">Kart du trenger</string>
<string name="shared_string_bookmark">Bokmerk</string>
<string name="off_road_render_descr">Nytt for bruk under villmarkskjøring. Nyttig for bruk med grønne satellittbilder som underlagskart. Nøkkelpunkter: Redusert tykkelse for hovedveier, økt tykkelse for småveier, stier, sykkel- og andre -ruter.
\nBasert på Topo-stil.</string>
</resources>

View file

@ -308,12 +308,12 @@
<string name="av_use_external_recorder_descr">Использовать системное приложение для записи видео.</string>
<string name="av_use_external_recorder">Использовать системную программу</string>
<string name="av_settings_descr">Настройка аудио и видео.</string>
<string name="recording_error">Произошла ошибка при записи </string>
<string name="recording_error">Ошибка записи</string>
<string name="recording_camera_not_available">Камера недоступна</string>
<string name="recording_is_recorded">Аудио/видео записывается. Для остановки нажмите AV виждет.</string>
<string name="recording_playing">Проигрывается аудио.\n%1$s</string>
<string name="recording_open_external_player">Открыть внешний проигрыватель</string>
<string name="recording_delete_confirm">Вы хотите удалить эту запись?</string>
<string name="recording_delete_confirm">Удалить эту запись?</string>
<string name="recording_unavailable">недоступно</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Создать аудио заметку</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Создать видео заметку</string>
@ -383,7 +383,7 @@
<string name="debugging_and_development">Отладка и разработка</string>
<string name="native_rendering">Быстрый рендеринг</string>
<string name="test_voice_prompts">Тест голосовых подсказок</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Для этой местности отсутствует векторная карта. Вы можете загрузить карту с помощью меню \"Настройки\" → \"Управление файлами карт\" или переключиться на использование онлайн карт (для этого необходимо включить плагин онлайн карты).</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Для этой местности отсутствует векторная карта. Загрузите ее с помощью меню \"Скачать карты\" или переключитесь на плагин \"Онлайн карты\".</string>
<string name="send_files_to_osm">Отправить GPX файлы в OSM?</string>
<string name="gpx_visibility_txt">Видимость</string>
<string name="gpx_tags_txt">Теги</string>
@ -432,7 +432,7 @@
<string name="index_name_tts_voice">Голосовые данные (TTS)</string>
<string name="amenity_type_osmwiki">Википедия (локально)</string>
<string name="amenity_type_user_defined">Пользовательские</string>
<string name="fav_export_confirmation">Файл, содержащий ранее экспортированные избранные, уже существует. Вы хотите его заменить?</string>
<string name="fav_export_confirmation">Файл, содержащий ранее экспортированные избранные, уже существует. Заменить его?</string>
<string name="profile_settings">Настройка профиля</string>
<string name="settings_preset">Профиль по умолчанию</string>
<string name="settings_preset_descr">Выберите профиль работы приложения (в каждом профиле настройки хранятся отдельно).</string>
@ -513,9 +513,9 @@
<string name="installing_new_resources">Распаковываются новые данные…</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Вы собираетесь использовать Интернет-маршрутизацию, но у Вас нет активного Интернет соединения.</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">Язык не поддерживается</string>
<string name="tts_language_not_supported">Выбранный язык не поддерживается активным Android TTS (text-to-speech). Будет использован язык по-умолчанию. Хотите найти в Google Play другой TTS? Иначе будет использоваться предустановленный язык TTS.</string>
<string name="tts_language_not_supported">Выбранный язык не поддерживается активным Android TTS (text-to-speech). Будет использован язык по-умолчанию. Посмотреть в Google Play другой TTS? Иначе будет использоваться предустановленный язык TTS.</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Данные отсутствуют</string>
<string name="tts_missing_language_data">Для данного языка отсутствуют данные TTS. Хотите загрузить их из Google Play?</string>
<string name="tts_missing_language_data">Перейти в маркет для загрузки выбранного языка?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Выбрать обратное направление пути</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Использовать текущий пункт назначения</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Пройти весь путь</string>
@ -527,7 +527,7 @@
<string name="voice_stream_voice_call">Поток голосовых звонков (также прерывает BT стерео авто)</string>
<string name="voice_stream_notification">Поток уведомлений</string>
<string name="voice_stream_music">Поток музыки</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Слой карты %1$s не может быть загружен приложением, попробуйте установить его заново.</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Приложение не может загрузить слой карты %1$s, переустановка может решить проблему.</string>
<string name="overlay_transparency_descr">Изменить прозрачность карты покрытия.</string>
<string name="overlay_transparency">Прозрачность покрытия</string>
<string name="map_transparency_descr">Изменить прозрачность основной карты.</string>
@ -544,11 +544,11 @@
<string name="install_more">Загрузить еще…</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Минимальный масштаб для использования векторных карт.</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Масштаб векторных карт</string>
<string name="error_doing_search">Ошибка автономного поиска.</string>
<string name="error_doing_search">Не удалось выполнить автономный поиск.</string>
<string name="search_offline_geo_error">Невозможно разобрать запрос: \"%s\".</string>
<string name="search_osm_offline">Поиск по адресу в локальных картах</string>
<string name="search_osm_offline">Поиск по географическому положению</string>
<string name="system_locale">Системная</string>
<string name="preferred_locale_descr">Выбор языка приложения (перезапустите OsmAnd после изменения).</string>
<string name="preferred_locale_descr">Выбор языка приложения (вступает в силу после перезапуска OsmAnd).</string>
<string name="preferred_locale">Локализация</string>
<string name="shared_string_next">Далее</string>
<string name="shared_string_previous">Предыдущий</string>
@ -616,7 +616,7 @@
<string name="osmand_net_previously_installed">У вас имеется предыдущая версия OsmAnd. Все локальные данные поддерживаются новой версией. Однако избранные точки нужно выгрузить из предыдущей версии приложения и загрузить в новую.</string>
<string name="build_installed">Сборка {0} успешно установлена ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Загружается сборка…</string>
<string name="install_selected_build">Вы уверены, что хотите установить OsmAnd - {0} из {1} {2} МБ?</string>
<string name="install_selected_build">Установить OsmAnd - {0} из {1} {2} МБ?</string>
<string name="loading_builds_failed">Не удалось получить список сборок OsmAnd</string>
<string name="loading_builds">Загружаются сборки OsmAnd…</string>
<string name="select_build_to_install">Выберите одну из сборок OsmAnd для установки</string>
@ -655,7 +655,7 @@
<string name="renderers_descr">Выберите стиль отрисовки карты.</string>
<string name="poi_context_menu_website">Просмотреть веб-сайт POI</string>
<string name="poi_context_menu_call">Показать телефон POI</string>
<string name="website">веб-сайт</string>
<string name="website">Веб-сайт</string>
<string name="phone">телефон</string>
<string name="download_type_to_filter">фильтровать</string>
<string name="use_high_res_maps">Дисплей высокого разрешения</string>
@ -670,7 +670,7 @@
<string name="gpx_files_not_found">Файлы GPX не найдены в папке с треками</string>
<string name="layer_gpx_layer">Трек GPX…</string>
<string name="error_reading_gpx">Ошибка чтения данных GPX</string>
<string name="error_reading_gpx">Не удалось прочитать данные GPX</string>
<string name="vector_data">Локальные векторные карты</string>
<string name="poi_context_menu_modify">Редактировать POI</string>
@ -685,13 +685,13 @@
<string name="fav_file_to_load_not_found">Файл GPX, содержащий точки, не был найден в {0}</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Избранные точки сохранены в {0}</string>
<string name="no_fav_to_save">Нет избранных точек для сохранения</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Произошла ошибка при загрузке GPX</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Не удалось загрузить GPX</string>
<string name="send_report">Отправить отчет</string>
<string name="none_region_found">Не найдены локальные векторные карты высокой детализации. Загрузите их из Интернета.</string>
<string name="none_region_found">Не удалось найти загруженные карты на карте памяти.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Введите запрос для поиска POI</string>
<string name="any_poi">Все</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">Спасибо Яндексу за предоставление информации о пробках. Установите Яндекс как домашнюю страницу.</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">Спасибо Яндексу за предоставление информации о пробках.</string>
<string name="layer_yandex_traffic">Яндекс.Пробки</string>
<string name="layer_route">Маршрут</string>
<string name="layer_osm_bugs">OSM заметки (онлайн)</string>
@ -700,7 +700,7 @@
<string name="layer_map">Источник карты…</string>
<string name="menu_layers">Слои</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Искать POI</string>
<string name="use_trackball_descr">Использовать трекбол, чтобы перемещать карту.</string>
<string name="use_trackball_descr">Использовать трекбол для перемещения по карте.</string>
<string name="use_trackball">Использовать трекбол</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Задать максимальное время ожидания для каждого фонового определения местоположения.</string>
<string name="background_service_wait_int">Время ожидания</string>
@ -711,9 +711,9 @@
<string name="int_min">мин.</string>
<string name="background_service_int_descr">Выберите интервал пробуждения для фоновой службы.</string>
<string name="background_service_int">Интервал пробуждения GPS</string>
<string name="background_service_provider_descr">Выберите источник позиционирования для фоновой службы.</string>
<string name="background_service_provider_descr">Выберите метод определения местоположения, используемый фоновой службой.</string>
<string name="background_service_provider">Источник позиционирования</string>
<string name="background_router_service_descr">Запускает OsmAnd в фоновом режиме для отслеживания вашего местоположения при выключенном экране.</string>
<string name="background_router_service_descr">Отслеживает ваше местоположение при выключенном экране.</string>
<string name="background_router_service">Запуск приложения в фоновом режиме</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">Для работы службы фоновой навигации необходимо включить геолокацию.</string>
<string name="routing_settings_descr">Укажите настройки для навигации.</string>
@ -731,8 +731,8 @@
<string name="voice_data_unavailable">Выбранные голосовые данные не доступны</string>
<string name="sd_unmounted">SD-накопитель недоступен.
\nВы не сможете работать с картой.</string>
<string name="sd_mounted_ro">SD-накопитель доступен только для чтения.
\nВы не сможете загружать карты из Интернета.</string>
<string name="sd_mounted_ro">Карта памяти доступна только для чтения.
\nТеперь можно только просматривать предварительно загруженную карту, а не загружать новые области.</string>
<string name="unzipping_file">Файл распаковывается…</string>
<string name="route_tr">Поверните направо и двигайтесь</string>
<string name="route_tshr">Поверните резко направо и двигайтесь</string>
@ -771,8 +771,8 @@
<string name="show_transport_over_map">Показать остановки транспорта</string>
<string name="hello">Навигационное приложение OsmAnd</string>
<string name="update_poi_success">Данные POI были успешно обновлены ({0} объектов загружено)</string>
<string name="update_poi_error_local">Ошибка сохранения локальной POI</string>
<string name="update_poi_error_loading">Ошибка загрузки данных с сервера</string>
<string name="update_poi_error_local">Не удалось обновить локальный список POI</string>
<string name="update_poi_error_loading">Не удалось загрузить данные с сервера</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">В данной области нет локальных POI</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Обновление POI не доступно на мелких масштабах</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">Обновить POI</string>
@ -802,7 +802,7 @@
<string name="address">Адрес</string>
<string name="shared_string_download_successful">Загружено</string>
<string name="downloading_list_indexes">Загружается список доступных регионов…</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Невозможно получить список доступных регионов с osmand.net.</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">"Не удалось получить список регионов с https://osmand.net."</string>
<string name="fav_points_edited">Отредактирована избранная точка</string>
<string name="fav_points_not_exist">Не существует избранных точек</string>
<string name="update_existing">Заменить</string>
@ -825,9 +825,9 @@
<string name="loading_streets">Загружаются улицы…</string>
<string name="loading_cities">Загружаются города…</string>
<string name="poi">POI</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Ошибка сохранения пути в GPX файл</string>
<string name="error_calculating_route">Ошибка прокладки маршрута</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Ошибка прокладки маршрута</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Не удалось сохранить GPX трек</string>
<string name="error_calculating_route">Не удалось рассчитать маршрут</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Не удалось рассчитать маршрут</string>
<string name="empty_route_calculated">Невозможно построить маршрут</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Проложен новый маршрут, расстояние</string>
<string name="arrived_at_destination">Вы прибыли в пункт назначения</string>
@ -1028,8 +1028,8 @@
<string name="contribution_activity">Установка версии</string>
<string name="process_navigation_service">Навигационный сервис OsmAnd</string>
<string name="offline_navigation_not_available">Локальная навигация OsmAnd временно недоступна.</string>
<string name="left_side_navigation">Левосторонняя навигация</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Выбрать для стран с левосторонним движением.</string>
<string name="left_side_navigation">Левостороннее движение</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Для стран с левосторонним движением.</string>
<string name="local_index_routing_data">Данные роутинга</string>
<string name="navigate_point_format">Формат</string>
<string name="poi_search_desc">Поиск POI</string>
@ -1057,7 +1057,7 @@
<string name="osmand_parking_warning">Предупреждение</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">Напоминание об ограниченном времени стоянки автомобиля уже добавлено в календарь. Вам будет необходимо удалить его вручную.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Задайте максимальное время стоянки</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Хотите удалить отметку места парковки?</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Удалить отметку места парковки?</string>
<string name="osmand_parking_delete">Удалить точку парковки</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Выберите тип стоянки</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">С ограничением по времени</string>
@ -1258,7 +1258,7 @@
<string name="layer_hillshade">Слой рельефа местности</string>
<string name="street_name">Название улицы</string>
<string name="hno">Номер дома</string>
<string name="download_using_mobile_internet">В настоящее время нет соединения по Wi-Fi. Хотите использовать текущее Интернет-соединение для загрузки?</string>
<string name="download_using_mobile_internet">Нет соединения по Wi-Fi. Использовать текущее Интернет-соединение для загрузки?</string>
<string name="monitoring_settings">Запись поездок</string>
<string name="monitoring_settings_descr">Настройки записи поездок.</string>
<string name="choose_osmand_theme_descr">Выбор темы приложения.</string>
@ -1406,7 +1406,7 @@
<string name="app_modes_choose">Профили приложения</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Выберите существующий…</string>
<string name="maps_define_edit">Задать/отредактировать …</string>
<string name="android_19_location_disabled">Начиная с версии Android 4.4 (KitKat) Вы не можете скачивать и обновлять карту в прежнее хранилище (%s). Вы хотите изменить расположение на допустимое и скопировать все файлы OsmAnd туда?
<string name="android_19_location_disabled">Начиная с версии Android 4.4 (KitKat) Вы не можете скачивать и обновлять карту в прежнее хранилище (%s). Скопировать все файлы OsmAnd в новое хранилище?
\n Примечание 1: Ваши старые файлы останутся нетронутыми (но могут быть удалены вручную).
\n Примечание 2: При переносе файлов в новое хранилище совместное использование файлов OsmAnd и OsmAnd+ не возможно.</string>
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Копирование файла (%s) на новое место…</string>
@ -2210,15 +2210,16 @@
<string name="add_time_span">Добавить временной интервал</string>
<string name="road_blocked">Дорога перекрыта</string>
<string name="nm">нм</string>
<string name="nm_h">нм/ч</string>
<string name="nm_h">уз</string>
<string name="downloads_left_template">Осталось %1$s загрузок</string>
<string name="donations">Пожертвования</string>
<string name="osm_live_subscribe_btn">Подписаться</string>
<string name="osm_live_hide_user_name">Не показывать мое имя в отчетах</string>
<string name="osm_live_month_cost">Стоимость в месяц</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">Ежемесячный платеж.</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">Ежемесячный платеж</string>
<string name="osm_live_enter_email">Пожалуйста, введите корректный адрес электронной почты</string>
<string name="osm_live_thanks">Благодарим вас за подписку на автообновления</string>
<string name="osm_live_thanks">Спасибо за поддержку OsmAnd!
\nЧтобы активировать все новые возможности вам нужно перезапустить приложение.</string>
<string name="osm_live_subscription_settings">Параметры подписки</string>
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Пожалуйста, сначала приобретите подписку OsmAnd Live</string>
@ -2772,16 +2773,17 @@
<string name="osmand_extended_description_part4">Катание на лыжах
\n• OsmAnd плагин лыжные карты позволяет видеть лыжные трассы с уровнем сложности и некоторой дополнительной информацией, как расположение подъемников и других объектов.</string>
<string name="osmand_extended_description_part5">Езда на велосипеде
\n• Вы можете найти велосипедные дорожки на карте
\n• Поиск велосипедных дорожек на карте
\n• GPS навигация в велосипедном режиме строит маршрут используя велосипедные дорожки
\n• Вы можете видеть вашу скорость и высоту над уровнем моря • Опция GPX записи позволяет вам записывать ваше путешествие и делиться им
\n• Просмотр вашей скорости и высоты над уровнем моря
\n• Опция GPX записи позволяет вам записывать ваше путешествие и делиться им
\n• Через приложение вы можете включить отображение контурных линий и затемнение рельефа</string>
<string name="osmand_extended_description_part6">Прогулки, походы, экскурсии
\n• Карта показывает пешеходные и треккинговые тропы
\n• Википедия на предпочитаемом вами языке может многое рассказать вам во время экскурсии по городу
\n• Остановки общественного транспорта (автобус, трамвай, поезд), включая названия маршрутов, помогут ориентироваться в новом городе
\n• GPS навигация в пешеходном режиме высчитывает маршрут, используя пешеходные тропы
\n• Вы можете загрузить и следовать GPX маршруту или записать и делиться своим собственным</string>
\n• Загрузите и следуйте по GPX маршруту или запишите и поделитесь своим собственным</string>
<string name="osmand_extended_description_part7">Внесение вклада в OSM
\n• Сообщения об ошибках
\n• Загрузка GPX треков в OSM напрямую из программы
@ -3029,4 +3031,6 @@
<string name="how_to_open_link">Как открыть ссылку?</string>
<string name="read_wikipedia_offline">Читать Википедию в автономном режиме</string>
<string name="touring_view_render_descr">Высоко детализированный стиль для туристических целей. Включает все параметры конфигурации стиля по умолчанию, кроме того: отображает как можно больше деталей, в частности, все дороги, тропинки и другие способы перемещения. Четкое визуальное различие между всеми типами дорог, реминисценция многих туристических атласов. Высококонтрастная цветовая схема для уличного использования, дневной и ночной режим.</string>
<string name="shared_string_bookmark">Закладка</string>
<string name="off_road_render_descr">"Подходит для использования во время езды по бездорожью. Подходит для использования с зелеными спутниковыми изображениями в качестве подложки карты. Ключевые особенности: уменьшенная толщина основных дорог, увеличенная толщина дорожек, тропинок, велосипедных и других маршрутов. Основано на стиле Topo."</string>
</resources>

View file

@ -3113,7 +3113,7 @@ Pro praghere iscrie su còdighe intreu</string>
<string name="nothing_found_in_radius">Perunu risultadu:</string>
<string name="select_waypoints_category_description">Annanghe totu sos puntos de sa rasta, o issèbera categorias separadas.</string>
<string name="shared_string_total">Totale</string>
<string name="saved_articles">Artìculos sarvados</string>
<string name="saved_articles">Artìculos sarvados in sos sinnalibros</string>
<string name="shared_string_explore">Esplora</string>
<string name="shared_string_result">Risultadu</string>
<string name="shared_string_travel">Biàgiu</string>
@ -3133,7 +3133,7 @@ Pro praghere iscrie su còdighe intreu</string>
<string name="online_webpage_warning">Pàgina disponìbile petzi in lìnia. La cheres abèrrere in un\'eploradore (unu browser) ìnternet?</string>
<string name="images_cache">Cache de sas immàgines</string>
<string name="delete_search_history">Iscantzella sa cronologia de sas chircas</string>
<string name="download_images">Iscàrriga sas immàgines</string>
<string name="download_images">Ammustra sas immàgines</string>
<string name="download_maps_travel">Mapas de biàgiu</string>
<string name="shared_string_wikivoyage">Wikivoyage</string>
<string name="article_removed">Artìculu iscantzelladu</string>
@ -3182,7 +3182,7 @@ Pro praghere iscrie su còdighe intreu</string>
<string name="paid_app">Aplicatzione a pagamentu</string>
<string name="paid_plugin">Estensione a pagamentu</string>
<string name="osmand_team">Grupu de traballu de OsmAnd</string>
<string name="maps_you_need_descr">Bidende sos artìculos chi as sarvadu, ti cunsigiamus de iscarrigare custas mapas:</string>
<string name="maps_you_need_descr">Bidende sos artìculos chi as sarvadu in sos sinnalibros, ti cunsigiamus de iscarrigare custas mapas:</string>
<string name="maps_you_need">Mapas cunsigiadas</string>
<string name="shared_string_restart">Torra a allùghere</string>
<string name="show_images">Ammustra sas immàgines</string>
@ -3204,4 +3204,6 @@ Pro praghere iscrie su còdighe intreu</string>
<string name="mapnik_render_descr">Istile betzu de renderizatzione simigiante a cussu de \'Mapnik\'. Caraterìsticas printzipales: sos colores sunt simigiantes a s\'istile de \'Mapnik\'.</string>
<string name="default_render_descr">Istile de impreu generale. Renderizatzione semplificada pro tènnere mapas prus netas in sas tzitades cun un\'arta densidade de populatzione. Caraterìsticas printzipales: curvas de livellu, àndalas, calidades de sas superfìtzies, restritziones de atzessu, iscudos istradales, rapresentatzione de sas camineras sighende s\'iscala SAC, funtzionalidades pro sos isports de abba durche.</string>
<string name="touring_view_render_descr">Istile fatu a sa minuda pro su turismu. Incluit totu sas optziones de configuratzione de s\'istile predefinidu e, in prus: ammustrat totu sas minujas chi est possìbile ammustrare, in particulare totu sas istradas, camineras, e sas àteras maneras de biagiare. Faghet una distintzione crara intre totu sas castas de istrada, in una manera sìmile a medas atlantes pro su turismu. Tenet un\'ischema de colores a cuntrastu artu pro s\'impreu a s\'àera aberta, una modalidade pro sa die e una pro sa note.</string>
<string name="shared_string_bookmark">Sinnalibru</string>
<string name="off_road_render_descr">Adatu pro s\'impreu durante sa ghia foras de sas istradas. Adatu pro s\'impreu cun mapas satellitares birdes comente suta-istratos. Caraterìsticas printzipales: grussesa de sas istradas printzipales minimada, grussesa de sas rastas, sas camineras, de sas pistas tziclàbiles e de sas àteras àndalas ismanniada. Basadu in subra de s\'istile topogràficu.</string>
</resources>