Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 96.7% (3430 of 3544 strings)
This commit is contained in:
parent
0022823695
commit
962ccc41ae
1 changed files with 5 additions and 5 deletions
|
@ -3406,7 +3406,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="delete_profiles_descr">Al prémer \'Aplica\', s\'esborraran definitivament els perfils suprimits.</string>
|
||||
<string name="master_profile">Perfil principal</string>
|
||||
<string name="select_color">Seleccioneu el color</string>
|
||||
<string name="edit_profiles_descr">Els perfils predeterminats de l\'OsmAnd no no poden ser esborrats, però podeu desactivar-los (a la pantalla anterior), o ordenar-los cap a la part inferior.</string>
|
||||
<string name="edit_profiles_descr">Els perfils predeterminats de l\'OsmAnd no es poden esborrar però si desactivar-se (a la pantalla anterior) o reordenar-se cap al el final.</string>
|
||||
<string name="edit_profiles">Edita els perfils</string>
|
||||
<string name="select_nav_profile_dialog_message">El \'tipus de navegació\' determina com es calculen les rutes.</string>
|
||||
<string name="profile_appearance">Aparença del perfil</string>
|
||||
|
@ -3442,7 +3442,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="route_recalculation">Recàlcul de la ruta</string>
|
||||
<string name="accessibility_announce">Anunci</string>
|
||||
<string name="login_and_pass">Nom d\'usuari i contrasenya</string>
|
||||
<string name="plugin_global_prefs_info">Aquesta configuració afecta tots els perfils.</string>
|
||||
<string name="plugin_global_prefs_info">Aquest paràmetre de connectors és global i afecta tots els perfils.</string>
|
||||
<string name="osm_editing">Edició OSM</string>
|
||||
<string name="osm_edits_view_descr">Consulteu les vostres edicions o errors OSM encara no pujats a %1$s. Els punts enviats ja no es veuran més.</string>
|
||||
<string name="select_nav_icon_descr">La icona es mostra mentre navegueu o us mogueu.</string>
|
||||
|
@ -3714,9 +3714,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="track_show_start_finish_icons">Mostra icones d\'inici i final</string>
|
||||
<string name="select_track_width">Triar amplària</string>
|
||||
<string name="route_between_points_add_track_desc">Trieu un arxiu de ruta al qual s\'afegirà un nou segment.</string>
|
||||
<string name="route_between_points_warning_desc">Per usar aquesta opció OsmAnd ha d\'ajustar la seua ruta a les vies del mapa.
|
||||
\n
|
||||
\nEn el pas següent cal que elegiu el perfil de navegació per detectar vies permeses i el llindar de distància per aproximar la ruta a les vies.</string>
|
||||
<string name="route_between_points_warning_desc">Desprès, ajusteu la traçada a la carretera permesa més propera amb un dels vostres perfils de navegació per utilitzar aquesta opció.</string>
|
||||
<string name="route_between_points_desc">Trieu com connectar els punts, amb una línia recta, o calcular la ruta entre ells segons s\'indica a continuació.</string>
|
||||
<string name="gpx_split_interval_descr">Trieu l\'interval a què les marques de distància o temps sobre la ruta es mostraran.</string>
|
||||
<string name="shared_string_custom">Personalitzat</string>
|
||||
|
@ -3881,4 +3879,6 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="icon_group_emergency">Emergència</string>
|
||||
<string name="use_native_pt">Desenvolupament local de Transport Public</string>
|
||||
<string name="app_mode_gap">Discontinu</string>
|
||||
<string name="lenght_limit_description">Proporcioneu la llargada del vostre vehicle, pot haver-hi rutes restringides als vehicles llargs.</string>
|
||||
<string name="gpx_parse_error">No s\'ha generat correctament l\'arxiu GPX. Indiqueu-ho a l\'equip de suport per continuar investigant.</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue