Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 98.4% (2525 of 2564 strings)
This commit is contained in:
Yunkers 2018-02-12 20:26:17 +00:00 committed by Weblate
parent 1df9f9c1c0
commit 9713033264

View file

@ -420,7 +420,7 @@
<string name="search_online_address">Wyszukiwanie online</string>
<string name="max_level_download_tile">Maks. zoom online</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Wybierz maksymalny poziom przybliżenia mapy dla pobierania kafelków map online.</string>
<string name="route_general_information">Całkowity dystans %1$s, czas podróży %2$d h %3$d min.</string>
<string name="route_general_information">Całkowita odległość %1$s, czas podróży %2$d h %3$d min.</string>
<string name="router_service_descr">Wybiera usługę nawigacyjną online lub offline.</string>
<string name="router_service">Usługa nawigacyjna</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">Katalog przechowywania danych na karcie SD jest niedostępny!</string>
@ -461,9 +461,9 @@
<string name="error_calculating_route">Błąd wyznaczania trasy</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Wystąpił błąd podczas wyznaczania trasy</string>
<string name="empty_route_calculated">Błąd: Wyznaczono pustą trasę</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Obliczono nową trasę, dystans</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Obliczono nową trasę, odległość</string>
<string name="arrived_at_destination">Osiągnięto cel</string>
<string name="invalid_locations">Koordynaty są nieprawidłowe!</string>
<string name="invalid_locations">Współrzędne są nieprawidłowe!</string>
<string name="go_back_to_osmand">Wróć do mapy OsmAnd</string>
<string name="shared_string_close">Zamknij</string>
<string name="loading_data">Wczytywanie danych…</string>
@ -942,7 +942,7 @@ OsmAnd jest otwarto-źródłowym programem do nawigacji z dostępem do szerokiej
<string name="add_tag">Dodaj znacznik</string>
<string name="btn_advanced_mode">Tryb zaawansowany…</string>
<string name="poi_filter_parking">Parking</string>
<string name="poi_filter_emergency">Niebezpieczeństwo</string>
<string name="poi_filter_emergency">Służby ratunkowe</string>
<string name="poi_filter_public_transport">Transport publiczny</string>
<string name="poi_filter_entertainment">Rozrywka</string>
<string name="poi_filter_accomodation">Zakwaterowanie</string>
@ -1182,8 +1182,8 @@ OsmAnd jest otwarto-źródłowym programem do nawigacji z dostępem do szerokiej
<string name="clear_intermediate_points">Wyczyść cele pośrednie</string>
<string name="keep_intermediate_points">Zachowaj cele pośrednie</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Ustalono już cele pośrednie.</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Nawiguj do położenia</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Nawiguj z położenia</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Nawiguj do</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Nawiguj z</string>
<string name="route_descr_map_location">Mapa: </string>
<string name="route_to">Cel trasy:</string>
<string name="route_via">Cel pośredni trasy:</string>
@ -2609,7 +2609,7 @@ Reprezentuje obszar: %1$s x %2$s</string>
<string name="altitude_ascent">Wzniesienia</string>
<string name="altitude_range">Zakres wysokości</string>
<string name="average_altitude">Średnia wysokość</string>
<string name="total_distance">Całkowity dystans</string>
<string name="total_distance">Calkowita odległość</string>
<string name="shared_string_time">Czas</string>
<string name="routing_attr_driving_style_name">Styl jazdy</string>
@ -2978,8 +2978,8 @@ Reprezentuje obszar: %1$s x %2$s</string>
<string name="nautical_renderer">Żeglarstwo</string>
<string name="make_as_start_point">Ustaw punkt początkowy</string>
<string name="shared_string_current">Obecne</string>
<string name="last_intermediate_dest_description">Dodaje ostatni przystanek na trasie</string>
<string name="first_intermediate_dest_description">Dodaje pierwszy przystanek na trasie</string>
<string name="last_intermediate_dest_description">Dodaje ostatni cel pośredni na trasie</string>
<string name="first_intermediate_dest_description">Dodaje pierwszy cel pośredni na trasie</string>
<string name="show_closed_notes">Pokaż zamknięte notatki</string>
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Pokaż/Ukryj Notatki OSM na mapie.</string>
<string name="gpx_file_desc">GPX - odpowiedni do eksportowania danych do JOSM i innych edytorów OSM.</string>
@ -2999,4 +2999,7 @@ Reprezentuje obszar: %1$s x %2$s</string>
<string name="copy_location_name">Kopiuj nazwę punktu</string>
<string name="toast_empty_name_error">Miejsce nie ma nazwy</string>
<string name="tunnel_warning">Zbliżasz się do tunelu</string>
<string name="shared_string_right">Z prawej</string>
<string name="shared_string_left">Z lewej</string>
<string name="show_number_pad">Wyświetl klawiaturę numeryczną</string>
</resources>