Merge branch 'origin/master' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-09-21 10:21:53 +02:00
commit 98548cf8be
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
20 changed files with 121 additions and 115 deletions

View file

@ -718,7 +718,7 @@
<string name="tts_language_not_supported">اللغة المحددة غير مدعومة من قبل محرك أندرويد لتحويل النص إلى كلام (TTS). ستُستخدم اللغة السابقة في المحرك ، هل تريد البحث عن محركات أخرى في السوق؟</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">البيانات ناقصة</string>
<string name="tts_missing_language_data">لا توجد بيانات مُثبّتة للغة المحددة. هل تريد أن تذهب إلى السوق لتثبيتها؟</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">عكس المسار</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">عكس اتجاه المسار</string>
<string name="gpx_option_destination_point">استخدم الوجهة الحالية</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">يمر على طول المسار باكمله</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">خريطة التنقل المتوفرة حاليا لهذا الموقع.

View file

@ -3843,4 +3843,5 @@
<string name="poi_departures_board_delay">Затрымка</string>
<string name="poi_recycling_small_electrical_appliances">Маленькія электрапрыборы</string>
<string name="poi_beehive">Вулей</string>
<string name="poi_nuts">Крама арэхаў</string>
</resources>

View file

@ -657,7 +657,7 @@
<string name="tts_language_not_supported">Абраная мова не падтрымліваецца Android TTS (пераўтварэнне тэксту ў гук), таму будзе выкарыстоўвацца прадвызначаная мова TTS. Пашукаць іншы TTS у краме\?</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Даныя адсутнічаюць</string>
<string name="tts_missing_language_data">Перайсці ў краму, каб спампаваць абраную мову\?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Развярнуць кірунак GPX</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Развярнуць кірунак следу</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Выкарыстоўваць дзейны пункт прызначэння</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Прайсці ўвесь шлях</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Для гэтага рэгіёну даступныя лакальныя вектарныя мапы.

View file

@ -831,7 +831,7 @@
<string name="poi_barbecue">Rostilo</string>
<string name="poi_craft_agricultural_engines">Laborejo de agrokulturaj maŝinoj</string>
<string name="poi_craft_basket_maker">Laborejo de korbisto</string>
<string name="poi_craft_beekeeper">Abelistejo</string>
<string name="poi_craft_beekeeper">Abelejo</string>
<string name="poi_craft_blacksmith">Forĝejo</string>
<string name="poi_craft_brewery">Bierfarejo</string>
<string name="poi_craft_boatbuilder">Boat-konstruejo</string>
@ -849,7 +849,7 @@
<string name="poi_craft_watchmaker">Poŝ-horloĝistejo</string>
<string name="poi_craft_insulation">Varmizolaĵistejo</string>
<string name="poi_craft_jeweller">Laborejo de juvelisto</string>
<string name="poi_craft_locksmith">Seruristejo</string>
<string name="poi_craft_locksmith">Laborejo de seruristo</string>
<string name="poi_craft_key_cutter">Ŝlosil-kopiistejo</string>
<string name="poi_craft_metal_construction">Laborejo de metal-konstruaĵisto</string>
<string name="poi_craft_optician">Okulvitristejo</string>
@ -1852,7 +1852,7 @@
<string name="poi_consulting">Oficejo de konsilado</string>
<string name="poi_cooperative">Oficejo de kunlaborado</string>
<string name="poi_office_forestry">Oficejo de arbarkultivo</string>
<string name="poi_logistics">Oficejo de provizarto</string>
<string name="poi_logistics">Oficejo de ekspedo</string>
<string name="poi_parish">Oficejo de paroĥo</string>
<string name="poi_publisher">Oficejo de eldonisto</string>
<string name="poi_fuel_91ul">benzino 91-oktannombra senplumba</string>
@ -3031,7 +3031,7 @@
<string name="poi_feeding_place">Bestonutrejo</string>
<string name="poi_party">Okazaĵaj-provizoj-vendejo</string>
<string name="poi_electrical">Elektraĵ-vendejo</string>
<string name="poi_locksmith">Seruristejo</string>
<string name="poi_locksmith">Laborejo de seruristo</string>
<string name="poi_lighting">Prilumigad-aparata vendejo</string>
<string name="poi_lottery">Loteri-bileta kiosko</string>
<string name="poi_gambling">Hazardludejo</string>
@ -3719,7 +3719,7 @@
<string name="poi_craft_bakery">Bakejo (ne vendejo)</string>
<string name="poi_craft_cabinet_maker">Laborejo de meblisto</string>
<string name="poi_charge">Pago</string>
<string name="poi_pet_grooming">Dombesta beligejo</string>
<string name="poi_pet_grooming">Hejmbesta beligejo</string>
<string name="poi_atm_yes">Bankaŭtomato: jes</string>
<string name="poi_cash_withdrawal_bank_card">Elpago de mono</string>
<string name="poi_cash_withdrawal_yes">Elpago de mono: jes</string>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<string name="poi_shop">Pood</string>
<string name="poi_emergency">Hädaabi</string>
<string name="poi_transportation">Transport</string>
<string name="poi_man_made">Käsitsi tehtud</string>
<string name="poi_man_made">Rajatis</string>
<string name="poi_education">Haridus</string>
<string name="poi_administrative">Administratiiv</string>
<string name="poi_healthcare">Tervishoid</string>

View file

@ -811,7 +811,7 @@
<string name="turn_screen_on_router">Ärka pöördel</string>
<string name="turn_screen_on_time_descr">Reguleeri kui kaua ekraan peaks olema sisse lülitatud.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor">Kasuta lähedusandurit</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Liiguta oma kätt üle ekraani ülaosa selle navigeerimise ajal sisse lülitamiseks.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Käe liigutamine üle ekraani lülitab selle sisse.</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">1. järk</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">2. järk</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">3. järk</string>
@ -879,7 +879,7 @@
<string name="analytics_pref_title">Analüütika</string>
<string name="turn_screen_on_info">Kuva navigeerimise ajal lukustuskuval kaarti.</string>
<string name="route_parameters_info">Marsruutimise seaded valitud profiilis \"%1$s\".</string>
<string name="wake_time">Ärkamisaeg</string>
<string name="wake_time">Aegumine peale ärkamist</string>
<string name="units_and_formats">Ühikud ja formaadid</string>
<string name="appearance">Välimus</string>
<string name="map_look_descr">Kaardi välimus</string>
@ -1200,11 +1200,11 @@
<string name="shared_string_currently_recording_track">Raja salvestamine</string>
<string name="track_segments">Rajalõigud</string>
<string name="track_points">Rajapunktid</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Selle lisaga saad ligipääsu mitut liiki veebikaartidele (nn paanid või rasterkaardid), alates eelnevalt määratletud OpenStreetMap-i paanidest (nagu Mapnik) kuni satelliidipiltide ja eriotstarbeliste kihtideni nagu ilmakaardid, kliimakaardid, geoloogilised kaardid, künklikihi kihid jne.
\n
\nKõiki neid kaarte saab kasutada kas peamise (põhi) kaardina, mida kuvatakse OsmAnd kaardil, või ülekattena või aluskihina mõnele muule põhikaardile (nagu OsmAndi standardsed võrguühenduseta kaardid). Mis tahes aluskihi paremini nähtavamaks muutmiseks saab OsmAndi vektorkaartide teatud elemente soovi korral hõlpsalt peita menüü \'Kaardi seadistamine\' abil.
\n
\nPlaatide kaarte saab hankida otse veebiallikatest või neid saab võrguühenduseta kasutamiseks ette valmistada (ja käsitsi kopeerida OsmAndi andmekataloogi) SQLite andmebaasina, mida saab toota mitmesuguste kolmandate osapoolte kaardi ettevalmistamise tööriistade abil.</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Selle lisaga saad ligipääsu mitut liiki veebikaartidele (nn paanid või rasterkaardid), alates eelnevalt määratletud OpenStreetMap-i paanidest (nagu Mapnik) kuni satelliidipiltide ja eriotstarbeliste kihtideni nagu ilmakaardid, kliimakaardid, geoloogilised kaardid, künklikihi kihid jne.
\n
\nKõiki neid kaarte saad kasutada kas peamise (põhi) kaardina, mida kuvatakse OsmAnd kaardil, või ülekattena või aluskihina mõnele muule põhikaardile (nagu OsmAndi standardsed võrguühenduseta kaardid). Mis tahes aluskihi paremini nähtavamaks muutmiseks saad OsmAndi vektorkaartide teatud elemente soovi korral hõlpsalt peita menüü „Kaardi seadistamine“ abil.
\n
\nKaardipaane saad hankida otse veebiallikatest või neid saad võrguühenduseta kasutamiseks ette valmistada (ja käsitsi kopeerida OsmAndi andmekataloogi) SQLite andmebaasina, mida võid luua mitmesuguste kolmandate osapoolte kaardi ettevalmistamise tööriistade abil.</string>
<string name="srtm_paid_version_title">Kõrgusjoonte lisa</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">OsmAnd lisa võrguühenduseta kõrgusjoontele</string>
<string name="srtm_plugin_name">Kõrgusjooned</string>
@ -1511,14 +1511,14 @@
<string name="base_world_map">Maailma aluskaart</string>
<string name="about_version">Versioon:</string>
<string name="about_settings_descr">Versiooni info, litsentsid, projekti liikmed</string>
<string name="local_index_tile_data_zooms">Suurendab laetud: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">Aegub (minutit): %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_zooms">Allalaetud suumitasemed: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">Aegumine (minutites): %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Alla laetav: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Maksimaalne suurendus: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Minimaalne suurendus: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Elliptiline merkator</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Mercatori elliptiline projektsioon</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Maksimaalne suurendus</string>
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Aegumine (minutit)</string>
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Aegumine (minutites)</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">Minimaalne suurendus</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Vali olemasolev…</string>
@ -1529,7 +1529,7 @@
<string name="driving_region_us">Ameerika Ühendriigid</string>
<string name="driving_region_canada">Kanada</string>
<string name="driving_region_europe_asia">Euroopa, Aasia, Ladina-Ameerika ja sarnased</string>
<string name="driving_region_uk">UK, India, Austraalia ja sarnased</string>
<string name="driving_region_uk">Suurbritannia, India, Austraalia ja sarnased</string>
<string name="speak_title">Teata…</string>
<string name="speak_street_names">Tänavanimed (TTS)</string>
<string name="speak_speed_limit">Kiiruspiirang</string>
@ -2018,7 +2018,7 @@
<string name="tts_language_not_supported_title">Mittetoetatud keel</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Puuduvad andmed</string>
<string name="tts_missing_language_data">Mine turule valitud keele alla laadimiseks\?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Vastupidine GPX suund</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Raja vastupidine suund</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Kasuta olemasoleva sihtkohta</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Mööda kogu rada</string>
<string name="choose_audio_stream">Hääljuhiste väljund</string>
@ -2417,7 +2417,7 @@
<string name="no_inet_connection_desc_map">Vajalik kaartide alla laadimiseks.</string>
<string name="search_location">Asukoha otsing…</string>
<string name="storage_free_space">Vaba ruum</string>
<string name="storage_place_description">OsmAnd andmekasutus (kaardid, GPX failid, jne.): %1$s.</string>
<string name="storage_place_description">OsmAnd\'i andmekasutus (kaardid, rajafailid, jne.): %1$s.</string>
<string name="give_permission">Anna luba</string>
<string name="allow_access_location">Anna ligipääs asukohale</string>
<string name="first_usage_greeting">Hangi juhiseid ja avasta uusi kohti ilma internetiühenduseta</string>
@ -2468,10 +2468,10 @@
<string name="shared_string_record">Salvesta</string>
<string name="gpx_logging_no_data">Andmed puuduvad</string>
<string name="trip_rec_notification_settings">Lülita sisse kiire salvestamine</string>
<string name="trip_rec_notification_settings_desc">Kuva teekonna salvestamist lubav süsteemi märguanne.</string>
<string name="trip_rec_notification_settings_desc">Kuva teekonna salvestamise algust lubav süsteemi märguanne.</string>
<string name="shared_string_notifications">Märguanded</string>
<string name="gpx_no_tracks_title">Sul pole veel ühtegi GPX faili</string>
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">Võid lisada kausta ka GPX faile</string>
<string name="gpx_no_tracks_title">Sul pole veel ühtegi rajafaili</string>
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">Võid lisada kausta ka rajafaile</string>
<string name="gpx_add_track">Lisa veel…</string>
<string name="shared_string_appearance">Välimus</string>
<string name="rendering_value_fine_name">Peen</string>
@ -2674,9 +2674,9 @@
<string name="routing_attr_width_description">Määra teedel lubatud sõiduki laius.</string>
<string name="simulate_your_location_gpx_descr">Simuleeri oma asukohta kasutades salvestatud GPX rada.</string>
<string name="quick_action_directions_from_desc">Nupp ekraani keskkoha lähtekohaks muutmiseks. Seejärel on kas võimalik valida sihtkohta või alustada teekonna arvutamist.</string>
<string name="record_plugin_description">See lisa aktiveerib radade salvestamise funktsionaalsuse, puudutades käsitsi kaardil GPX logimisvidinat või logides automaatselt kõik oma navigeerimise marsruudid GPX faili.
<string name="record_plugin_description">See lisa aktiveerib radade salvestamise funktsionaalsuse, puudutades käsitsi kaardil GPX logimisvidinat või logides automaatselt kõik oma teekonnad GPX faili.
\n
\nSalvestatud radu saab jagada oma sõpradega või kasutada OSM kaastöödeks. Sportlased saavad kasutada salvestatud radu oma treeningute jälgimiseks. Mõningast raja põhianalüüsi saab teha otse OsmAnd sees, näiteks ringiajad, keskmine kiirus jne. Lisaks muidugi saab radu hiljem analüüsia ka spetsiaalsetete 3. osapoolte analüüsitööriistadega.</string>
\nSalvestatud radu saad jagada oma sõpradega või kasutada OSM kaastöödeks. Sportlased saavad kasutada salvestatud radu oma treeningute jälgimiseks. Mõningast raja põhianalüüsi saad teha otse OsmAnd sees, näiteks ringiajad, keskmine kiirus jne. Lisaks muidugi saad radu hiljem analüüsida ka spetsiaalsetete kolmandate osapoolte analüüsitööriistadega.</string>
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">See lisa pakub nii kõrgusjoonte ülekatte kui ka (reljeefse) künkavarjutuse kihi, mida kuvatakse OsmAnd standardkaartidel. Seda funktsionaalsust hindavad sportlased, matkajad, rändajad ja kõik teised, kes on huvitatud maastiku reljeefstruktuurist.
\n
\nGlobaalsed andmed (vahemikus 70 ° põhja ja 70 ° lõuna) põhinevad mõõtmistel, mille on teinud SRTM (süstiku radari topograafiamissioon) ja ASTER (täiustatud kosmose termilise kiirguse ja peegelduse radiomeeter), NASA maavaatlussatelliitide süsteemi lipulaeva Terra pardal olev pildistamisinstrument. ASTER on NASA, Jaapani majandus-, kaubandus- ja tööstusministeeriumi (METI) ja Jaapani kosmosesüsteemide (J-kosmosesüsteemid) koostöö.</string>
@ -2707,9 +2707,9 @@
\nNii asukoht kui aeg on nähtavad nii OsmAnd armatuurlaual kui kaardi vidinas. Meeldetuletust saab lisada Androidi kalendrisse.</string>
<string name="unit_of_length_descr">Muuda kauguse mõõtmise ühikuid.</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Selleks, et reise kavandada ja punktide vahelist kaugust mõõta, loo teekondi kaardil koputades või olemasolevaid GPX-faile kasutades, Tulemusi saad salvestada GPX-failina, mida on hiljem võimalik juhendamiseks kasutada.</string>
<string name="osmand_accessibility_description">See lisa teeb seadme erivajadusega kasutajatele mõeldud funktsioonid otse OsmAndis kättesaadavaks. See lihtsustab nt. kõnesünteesi häälte kõnekiiruse reguleerimist, ekraanil navigeerimise suuna seadistamist, rulliku kasutamist suurenduse juhtimiseks või kõnesünteesi tagasisidet, näiteks oma asukoha automaatseks teatamiseks.</string>
<string name="osm_editing_plugin_description">See lisa võimaldab OsmAnd abil OSM kaastöid teha, näiteks OSM huvipunkte luua või muuta, OSM märkmeid avada või kommenteerida ning salvestatud GPX faile lisada. OSM on kogukonna juhitud globaalne üldkasutatav kaardistamisprojekt. Üksikasju leiad https://openstreetmap.org. Aktiivset osalemist hinnatakse ja panust saab teha otse OsmAnd rakendusest, kui seadistada rakenduses oma isiklikud OSM kasutajatunnused.</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">See lisa kuvab arendus- ja silumisfunktsioonide sätteid nagu teekonna arvutamine, renderdamise jõudlus või hääljuhiste testimine ja simuleerimine. Need seaded on mõeldud arendajatele ja pole tavakasutaja jaoks vajalikud.</string>
<string name="osmand_accessibility_description">Teeb seadme erivajadusega kasutajatele mõeldud funktsioonid otse OsmAndis kättesaadavaks. See lihtsustab näiteks kõnesünteesi häälte kõnekiiruse reguleerimist, ekraanil navigeerimise suuna seadistamist, rulliku kasutamist suurenduse juhtimiseks või kõnesünteesi tagasisidet, näiteks oma asukoha automaatseks teatamiseks.</string>
<string name="osm_editing_plugin_description">Tee OsmAnd\'i abil OSM\'i kaastöid, näiteks loo või muuda OSM\'i huvipunkte, ava või kommenteeri OSM\'i märkmeid ning lisa salvestatud GPX faile. Selleks sisesta oma OSM\'i kasutajanimi ja salasõna. OSM on kogukonna juhitud globaalne vaba litsentsi alusel avaldatud kaardistamisprojekt.</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">Arendus- ja silumisfunktsioonide seadistused, nagu teekonna simulatsioon, renderdamise jõudlus või hääljuhiste testimine. Need seaded on mõeldud arendajatele ja pole tavakasutaja jaoks vajalikud.</string>
<string name="avoid_roads_msg">Vali alternatiivne teekond, valides välditavad teed</string>
<string name="use_opengl_render_descr">Kasuta riistvarakiirendatud OpenGL tuge (võib kasutada rohkem akut või mitte töötada väga vanades seadmetes).</string>
<string name="lock_screen_request_explanation">%1$s vajab seda luba ekraani välja lülitamiseks energiasäästu nimel.</string>
@ -3226,7 +3226,7 @@
\n Enamik maailma riike üle on allalaadimiseks saadaval!
\n Hangi oma riigis usaldusväärne navigaator - olgu see siis Prantsusmaa, Saksamaa, Mehhiko, UK, Hispaania, Holland, USA, Venemaa, Brasiilia või mõni muu.</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">OsmAnd + (OSM automatiseeritud navigeerimisjuhised) on kaardi- ja navigatsioonirakendus, millel on juurdepääs tasuta, ülemaailmsetele ja kvaliteetsetele OpenStreetMap (OSM) andmetele.
\n Naudi hääl- ja optilist navigeerimist, HP-de (huvipunktide) vaatamist, GPX radade loomist ja haldamist, kasutades kõrgusjoonte visuaalset kuvamist ja kõrgusteavet, valikut autosõidu, jalgrattasõidu, jalakäijate režiimide, OSM redigeerimise ja palju muu vahel.
\n Naudi hääl- ja optilist navigeerimist, HP-de (huvipunktide) vaatamist, GPX radade loomist ja haldamist, kasutades kõrgusjoonte visuaalset kuvamist ja kõrgusteavet, valikut autosõidu, jalgrattasõidu, jalakäijate režiimide, OSM\'i andmete muutmuise ja palju muu vahel.
\n
\n OsmAnd+ on rakenduse tasuline versioon. Selle ostmisega toetad projekti, rahastad uute funktsioonide arendamist ja saad kõige värskemaid uuendusi.
\n
@ -3267,19 +3267,19 @@
\n • Valikuline reisi salvestamine ka taustrežiimis (kui seade on puhkeolekus)
\n OsmAnd on aktiivselt arendatud avatud lähtekoodiga tarkvara. Kõik saavad rakendusse panustada, teatades vigadest, parandades tõlkeid või kodeerides uusi funktsioone. Lisaks toetub projekt rahalisele toetusele koodide kodeerimiseks ja uute funktsioonide testimiseks.
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part8">Ligikaudne kaardi leviala ja kvaliteet:
\n • Lääne-Euroopa: ****
\n • Ida-Euroopa: ***
\n • Venemaa: ***
\n • Põhja-Ameerika: ***
\n • Lõuna-Ameerika: **
\n • Aasia: **
\n • Jaapan ja Korea: ***
\n • Lähis-Ida: **
\n • Aafrika: **
\n • Antarktika: *
\n Enamik riike kogu maailmas on saadaval alla laadimiseks
\n Afganistanist Zimbabweni, Austraaliast USA-ni. Argentiina, Brasiilia, Kanada, Prantsusmaa, Saksamaa, Mehhiko, UK, Hispaania, …
<string name="osmand_plus_extended_description_part8">Ligikaudne kaardi leviala ja kvaliteet:
\n • Lääne-Euroopa: ****
\n • Ida-Euroopa: ***
\n • Venemaa: ***
\n • Põhja-Ameerika: ***
\n • Lõuna-Ameerika: **
\n • Aasia: **
\n • Jaapan ja Korea: ***
\n • Lähis-Ida: **
\n • Aafrika: **
\n • Antarktika: *
\n Enamike riikide andmed üle maailma on saadaval allalaadimiseks
\n Afganistanist Zimbabweni, Austraaliast Ameerika Ühendriikideni. Argentina, Brasiilia, Kanada, Prantsusmaa, Saksamaa, Mehhiko, Suurbritannia, Hispaania, …
\n</string>
<string name="save_poi_too_many_uppercase">Nimi sisaldab liiga palju suurtähti. Jätkata\?</string>
<string name="retry">Proovi uuesti</string>
@ -3753,4 +3753,6 @@
\n • Parandatud on profiili seadistuste impordi ja ekspordiga seotud vead
\n
\n</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Peata teekonna salvestamine</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Jätka teekonna salvestamist</string>
</resources>

View file

@ -147,7 +147,7 @@
<string name="tts_language_not_supported">La langue sélectionnée n\'est pas disponible dans le moteur de synthèse vocale installé. Souhaitez-vous rechercher d\'autres moteurs de synthèse vocale sur Google Play \? Sinon la langue par défaut sera utilisée.</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Données manquantes</string>
<string name="tts_missing_language_data">Souhaitez-vous installer la langue sélectionnée depuis Google Play ?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Inverser l\'itinéraire GPX</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Inverser le sens de la trace</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Utiliser la destination en cours</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Suivre l\'ensemble de la trace</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Cartes vectorielles hors-lignes disponibles pour cette position.

View file

@ -36,7 +36,7 @@
<string name="poi_mobile_phone">Tenda de telefonía móbil</string>
<string name="poi_motorcycle">Tenda de motos</string>
<string name="poi_musical_instrument">Instrumentos musicais</string>
<string name="poi_newsagent">Axencia de xornalismo</string>
<string name="poi_newsagent">Venda de prensa</string>
<string name="poi_organic">Produtos ecolóxicos</string>
<string name="poi_paint">Tenda de pinturas</string>
<string name="poi_pet">Tenda de animais</string>

View file

@ -897,7 +897,7 @@
<string name="tts_language_not_supported">A lingua escollida é incompatíbel co motor TTS (texto lido a voz) instalado no Android, empregarase a lingua TTS predefinida. Procurar outro motor TTS na tenda de aplicacións\?</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">faltan datos</string>
<string name="tts_missing_language_data">Ir á tenda de aplicacións para baixar a lingua escollida\?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Inverter a dirección do GPX</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Inverter dirección da pista</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Empregar o destino actual</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Percorrer toda a pista</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Hai un mapa vectorial sen conexión para este sitio.
@ -2708,7 +2708,7 @@ Lon %2$s</string>
<string name="nautical_renderer">Náutico</string>
<string name="toast_empty_name_error">Localización sen nome</string>
<string name="tunnel_warning">Túnel adiante</string>
<string name="show_tunnels">Túneis</string>
<string name="show_tunnels">Túneles</string>
<string name="download_wikipedia_description">Baixa os artigos da Wikipedia de %1$s para lelos sen conexión.</string>
<string name="download_wikipedia_label">Baixar datos da Wikipedia</string>
<string name="open_in_browser_wiki">Abrir artigo en liña</string>

View file

@ -213,7 +213,7 @@
<string name="tts_language_not_supported">A kijelölt nyelvet az Android TTS (text-to-speech, szövegfelolvasó) rendszere nem támogatja, helyette az előre beállított szövegfelolvasási nyelv lesz használatban. Keresen másik TTS rendszert a Play Áruházban\?</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Hiányzó adat</string>
<string name="tts_missing_language_data">Átváltasz az áruházra a kiválasztott nyelv letöltéséhez?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">GPX irány megfordítása</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Nyomvonal irányának megfordítása</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Jelenlegi célpont használata</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Végig az egész útvonalon</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Offline vektoros térkép érhető el ezen a helyen.

View file

@ -3816,15 +3816,15 @@
<string name="select_track_width">Seleziona larghezza</string>
<string name="plan_route_last_edited">Ultima modificata</string>
<string name="plan_route_import_track">Importa una traccia</string>
<string name="plan_route_open_existing_track">Apri una traccia esistente</string>
<string name="plan_route_open_existing_track">Apri traccia esistente</string>
<string name="plan_route_create_new_route">Crea un nuovo percorso</string>
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Scegli il file di una traccia da aprire.</string>
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Scegli un file traccia da aprire.</string>
<string name="shared_string_done">Fatto</string>
<string name="navigation_profile">Profilo di navigazione</string>
<string name="route_between_points_warning_desc">Poi approssima la traccia alle strade più vicine permesse da uno dei tuoi profili di navigazione per utilizzare questa opzione.</string>
<string name="route_between_points_desc">Scegli come collegare i punti, con una linea retta, o calcolando un percorso che li colleghi utilizzando il profilo scelto.</string>
<string name="route_between_points_desc">Scegli come collegare i punti, con una linea retta, o calcolando un percorso che li colleghi come specificato sotto.</string>
<string name="overwrite_track">Sovrascrivi traccia</string>
<string name="save_as_new_track">Salva come nuova Traccia</string>
<string name="save_as_new_track">Salva come nuova traccia</string>
<string name="reverse_route">Inverti il percorso</string>
<string name="route_between_points_next_segment_button_desc">Solo il nuovo segmento sarà ricalcolato utilizzando il profilo scelto.</string>
<string name="route_between_points_whole_track_button_desc">Tutta la traccia sarà ricalcolata utilizzando il profilo scelto.</string>
@ -3870,7 +3870,7 @@
<string name="shared_string_file_name">Nome del file</string>
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">%s file traccia selezionati</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Metterà in pausa la registrazione della traccia quando l\'applicazione viene terminata (attraverso le app recenti). (L\'indicazione di OsmAnd in background scomparirà dalla barra delle notifiche di Android.)</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">Specifica l\'intervallo di registrazione per la registrazione delle tracce (abilitata attraverso il pulsante di Registrazione del viaggio sulla mappa).</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">Specifica l\'intervallo per la registrazione delle tracce (abilitata attraverso il pulsante di Registrazione del viaggio sulla mappa).</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Sospendi la registrazione del viaggio</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Riprendi la registrazione del viaggio</string>
<string name="system_default_theme">Preimpostazioni di sistema</string>
@ -3881,7 +3881,7 @@
<string name="all_next_segments_will_be_recalc">Tutti i segmenti successivi verranno ricalcolati con il profilo selezionato.</string>
<string name="all_previous_segments_will_be_recalc">Tutti i segmenti precedenti verranno ricalcolati con il profilo selezionato.</string>
<string name="open_saved_track">Apri una traccia salvata</string>
<string name="shared_string_is_saved">è stato salvato</string>
<string name="shared_string_is_saved">è salvato</string>
<string name="one_point_error">Per favore aggiungi almeno due punti.</string>
<string name="shared_string_redo">Ripeti</string>
<string name="release_3_8">• Aggiornata la modalità Pianificazione dell\'Itinerario che permette l\'utilizzo di diversi profili di navigazione per ogni segmento e incolla le tracce alle strade
@ -3890,7 +3890,7 @@
\n
\n • Migliorata la visibilità dei nodi ciclistici
\n
\n • Menù contestuale con informazioni di base
\n • Le tracce adesso sono tappabili, hanno un nuovo menù contestuale con informazioni di base
\n
\n • Migliorato l\'algoritmo di ricerca
\n

View file

@ -400,7 +400,7 @@
<string name="tts_language_not_supported">השפה הנבחרת אינה נתמכת על ידי המנגנון של Android הממיר טקסט לדיבור (TTS) המותקן, ייעשה שימוש בשפת ההמרה במקום. לחפש מנוע המרה אחר של טקסט לדיבור בחנות\?</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">חסרים נתונים</string>
<string name="tts_missing_language_data">לגשת לחנות להוריד את השפה הנבחרת?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">היפוך כיוון ה־GPX</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">היפוך כיוון המסלול</string>
<string name="gpx_option_destination_point">שימוש ביעד הנוכחי</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">לעבור לאורך דרך שלמה</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">קיימת מפה וקטורית עבור מיקום זה.

View file

@ -118,7 +118,7 @@
<string name="routing_settings_descr">Mainīt maršruta iestatījumus</string>
<string name="global_settings">Globālie iestatījumi</string>
<string name="index_settings">Kartes faili</string>
<string name="index_settings_descr">"Lejupielādēt un pārraudzīt kartes daļas, balss pakas un vikipēdijas interešu punktus (POI)"</string>
<string name="index_settings_descr">Lejupielādēt un pārvaldīt bezsaistes kartes failus, kas saglabāti jūsu ierīcē.</string>
<string name="general_settings">Vispārīgie iestatījumi</string>
<string name="general_settings_descr">Mainīt lietotnes iestatījumus.</string>
<string name="global_app_settings">Globālie lietotnes iestatījumi</string>
@ -220,7 +220,7 @@
<string name="installing_new_resources">Atpako jaunos datus…</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Lai darbotos tiešsaistes navigācijas serviss, ir nepieciešams interneta savienojums.</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">Valoda netiek atbalstīta</string>
<string name="tts_language_not_supported">Izvēlētā valoda nav atbalstīta instalētajā ierīces Android TTS (teksta izrunāšana) dzinējā. Vai vēlaties meklēt citu TTS dzinēju? Pretējā gadījumā tiks lietota iepriekš uzstādītā TTS valoda.</string>
<string name="tts_language_not_supported">Izvēlētā valoda nav atbalstīta ierīces Android TTS (teksta izrunāšana) dzinējā, tāpēc tiks lietota instalētā TTS valoda. Vai meklēt Google Play veikalā citu TTS dzinēju\?</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Iztrūkst dati</string>
<string name="tts_missing_language_data">Valodas dati nav instalēti. Vai atvērt Google Play veikalu, lai instalētu?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Pretējs GPX virziens</string>
@ -327,7 +327,7 @@
<string name="select_build_to_install">Izvēlieties, kuru OsmAnd versiju instalēt</string>
<string name="contribution_activity">Instalācijas versija</string>
<string name="gps_status_app_not_found">GPS statusa lietotne nav instalēta. Meklēt Google Play veikalā\?</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">"Nav pieejama balss vadība, lūdzu ejiet uz \'Iestatījumi\' → \'Vispārīgie Iestatījumi\' → \'Balss vadība\' un izvēlieties vai lejupielādējiet balss pakotni."</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">Nav pieejama balss vadība, lūdzu ejiet uz \'Iestatījumi\' → \'Vispārīgie Iestatījumi\' → \'Balss vadība\' un izvēlieties kādu vai lejupielādējiet balss pakotni.</string>
<string name="voice_is_not_available_title">Nav izvēlēta balss vadība</string>
<string name="daynight_mode_day">Diena</string>
<string name="daynight_mode_night">Nakts</string>
@ -440,7 +440,7 @@
<string name="route_head">Turpināt</string>
<string name="first_time_continue">Vēlāk</string>
<string name="first_time_download">Lejupielādēt reģionus</string>
<string name="first_time_msg">"Paldies, ka izvēlējāties OsmAnd. Lejupielādējiet reģiona datus bezsaistes lietošanai caur \'Izvēlne\' -&gt; → \'Lejupielādes\'. Pēc tam jūs varēsiet skatīt kartes, atrast adreses, interešu punktus (POI), meklēt sabiedrisko transportu un vēl."</string>
<string name="first_time_msg">"Paldies, ka izvēlējāties OsmAnd. Lejupielādējiet reģiona datus bezsaistes lietošanai caur \'Izvēlne\' -&gt; → \'Lejupielādes\', lai skatītu kartes, atrastu adreses, interešu punktus (POI), meklētu sabiedrisko transportu un vēl."</string>
<string name="search_poi_location">Meklē signālu…</string>
<string name="search_near_map">Meklēt blakus kartes centram</string>
<string name="search_nearby">Meklēt tuvumā</string>
@ -544,7 +544,7 @@
<string name="data_settings_descr">Iestatiet valodu, lejupielādējiet/atjaunojiet datus</string>
<string name="data_settings">Dati</string>
<string name="osm_settings">OSM labošana</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Automātiski mērogot karti atkarībā no pārvietošanās ātruma</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Automātiski mērogot karti atkarībā no pārvietošanās ātruma.</string>
<string name="auto_zoom_map">Automātiski mērogot karti</string>
<string name="additional_settings">Papildus iestatījumi</string>
<string name="shared_string_settings">Iestatījumi</string>
@ -663,11 +663,11 @@
<string name="map_online_data_descr">Lietot tiešaistes kartes (lejuplādējot un kešojot bildes SD kartē)</string>
<string name="shared_string_online_maps">Tiešsaistes kartes</string>
<string name="online_map_settings_descr">Konfigurēt tiešaistes vai kešotās kartes bildes</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">"Ar šo spraudni jūs varēsiet piekļūt dažādām tiešsaistes (t.s. bilžu vai rastru) kartēm, sākot no iepriekš definētām OpenStreetMap bildēm ( kā Mapnik) līdz satelītu fotoattēliem un īpašajiem klājumiem kā laikapstākļu kartes, klimata kartes, ğeoloğiskās kartes, kalnu reljefi u.t.t.
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">"Ar šo spraudni jūs varēsiet piekļūt dažādām tiešsaistes (t.s. bilžu vai rastru) kartēm, sākot no iepriekš definētām OpenStreetMap bildēm (kā Mapnik) līdz satelītu fotoattēliem un īpašajiem klājumiem kā laikapstākļu kartes, klimata kartes, ğeoloğiskās kartes, kalnu reljefi u.t.t.
\n
\nJebkuras no šīm kartēm var tik pielietotas kā pamata (bāzes) kartes vai kā virsklājs vai apakšklājs citai bāzes kartei (kā piemēram, OsmAnd standarta bezsaistes kartei). Lai apakšklāja kartes būtu labāk redzamas, noteiktus elementus no OsmAnd vektoru kartēm ir iespējams paslēpt caur kartes konfigurācijas izvēlni.
\n
\nBilžu kartes var lietot no tiešsaistes avotiem vai sagatavot bezsaistes lietošanai (iekopējot OsmAnd datu mapē) kā SQLite databāzi, to izveidojot ar kādu no atsevišķi pieejamajām kartēšanas aplikācijām. "</string>
\nBilžu kartes var lietot no tiešsaistes avotiem vai sagatavot bezsaistes lietošanai (iekopējot OsmAnd datu mapē) kā SQLite databāzi, to izveidojot ar kādu no atsevišķi pieejamajām kartēšanas aplikācijām."</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">Rāda iestatījumus navigācijas darbībai fonā (izslēgts ekrāns), periodiski ieslēdzot GPS.</string>
<string name="osmand_accessibility_description">Rādīt iestatījumus atsevišķām pieejamības iespējām kā TTS runas ātrums, atrašanās vietas izruna, ekrāna mērogošana u.t.t.</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">Rādīt izstrādes un atkļūdošanas iestatījumus, kā piemēram, animētā navigācija, renderēšanas izpildījuma attēlošana vai balss uzvednes. Šie iestatījumi ir paredzēti izstrādātājiem un nav vajadzīgi gala lietotājam.</string>
@ -762,7 +762,7 @@
<string name="avoid_ferries">Izvairīties no pārceltuvēm</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Izvairīties no…</string>
<string name="show_warnings_title">Rādīt signālus…</string>
<string name="show_warnings_descr">Satiksmes ierobežojumus (ātruma limitus, stopzīmes, rampas), gājēju pārejas, fotoradarus, ceļa joslas</string>
<string name="show_warnings_descr">Iestatīt satiksmes brīdinājumus (ātruma limitus, apstāšanās vietas, ātrumvaļņus, tuneļus), foto radarus un ceļa joslas.</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Fluorescējošs maršruts</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Lineāls</string>
<string name="map_widget_view_direction">Skata virziens</string>
@ -860,9 +860,9 @@
<string name="driving_region_europe_asia">Eiropa, Āzija, Latīņamerika</string>
<string name="driving_region_uk">Apvienotā Karaliste, Indija un citas</string>
<string name="speak_title">Paziņot…</string>
<string name="speak_descr">Ielu nosaukumus, satiksmes brīdinājumus (stopzīmes, ceļa rampas), fotoradarus, ātruma ierobežojumus</string>
<string name="speak_descr">Izrunāt ielu nosaukumus, satiksmes brīdinājumus (piespiedu apstāšanos, ātrumvaļņus), fotoradarus un ātruma ierobežojumus.</string>
<string name="speak_street_names">Ielu nosaukumi (TTS)</string>
<string name="speak_speed_limit">Ātruma ierrobežojums</string>
<string name="speak_speed_limit">Ātruma ierobežojums</string>
<string name="speak_cameras">Fotoradari</string>
<string name="speak_traffic_warnings">Satiksmes brīdinājumi</string>
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Lūdzu norādiet iestatījumos OSM lietotāja vārdu un paroli</string>
@ -900,7 +900,7 @@
<string name="distance_measurement_clear_route">Noņemt visus mērķus</string>
<string name="distance_measurement_load_gpx">Atvērt GPX failu</string>
<string name="wait_current_task_finished">Lūdzu uzgaidiet, kamēr tiks pabeigta patreizējā darbība</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">"Samazina kompasa svārstības, palielinot inertumu"</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Samazina kompasa svārstības, palielinot inertumu.</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Lietot Kalmana filtru</string>
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Lietot magnētisko sensoru orientācijas sensora vietā, lai noteiktu kompasa stāvokli</string>
<string name="use_magnetic_sensor">Lietot magnētisko sensoru</string>
@ -949,7 +949,7 @@
<string name="intermediate_points_change_order">Mainīt kārtību</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">Lūdzu apsveriet iespēju pirkt Contour Lines spraudni, lai atbalstītu tā tālāko attīstību.</string>
<string name="srtm_paid_version_title">Kontūrlīniju spraudnis</string>
<string name="av_def_action_choose">Atlasīt pēc pieprasījuma</string>
<string name="av_def_action_choose">Pēc pieprasījuma\?</string>
<string name="av_def_action_video">Ierakstīt video</string>
<string name="av_def_action_audio">Ierakstīt audio</string>
<string name="av_widget_action_descr">Izvēlieties noklusēto logrīka darbību</string>
@ -996,7 +996,7 @@
<string name="download_roads_only_maps">Ceļu kartes</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Robežas</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Noņemt reģionālo robežu attēlošanu (admin līmeņi 5-9)</string>
<string name="map_widget_max_speed">Ātruma limiti</string>
<string name="map_widget_max_speed">Ātruma ierobežojumi</string>
<string name="no_buildings_found">Nav atrastas ēkas.</string>
<string name="search_villages_and_postcodes">Meklēt apdzīvotās vietas/pasta indeksus</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Izvēlieties, kad rādīt tikai ceļu tīkla kartes:</string>
@ -1204,9 +1204,9 @@
<string name="lang_fa">Persiešu</string>
<string name="map_preferred_locale_descr">Nosaukumi kartē (ja valoda nebūs pieejama, tiks lietoti vietvārdi vai angļu valoda)</string>
<string name="map_preferred_locale">Kartes pamatvaloda</string>
<string name="record_plugin_description">"Ar šo spraudni jūs varat manuāli saglabāt trekus, nospiežot GPX ieraksta logrīku uz kartes vai veikt automātisku visu maršrutu ierakstu GPX failā.
<string name="record_plugin_description">Ar šo spraudni jūs varat manuāli saglabāt trekus, nospiežot GPX ieraksta logrīku uz kartes vai veikt automātisku visu maršrutu ierakstu GPX failā.
\n
\nIerakstītie treki vēlāk var tikt izmantoti treka analīzei, koplietošanai ar draugiem vai OSM izstrādei. Atlēti var izmantot trekus, lai monitorētu treniņus. Pamata treku analīze var tikt veikta tieši caur OsmAnd kā piemēram, apļu laiki, vidējais ātrums utt., bet paplašinātai analīzei trekus var atvērt citās programmās. "</string>
\nIerakstītie treki vēlāk var tikt izmantoti treka analīzei, koplietošanai ar draugiem vai OSM izstrādei. Atlēti var izmantot trekus, lai monitorētu treniņus. Pamata treku analīze var tikt veikta tieši caur OsmAnd kā piemēram, apļu laiki, vidējais ātrums utt., bet paplašinātai analīzei trekus var atvērt citās programmās.</string>
<string name="record_plugin_name">Ceļa ieraksts</string>
<string name="int_hour">h</string>
<string name="duration">Laiks</string>
@ -1290,7 +1290,7 @@
<string name="impassable_road">Izvairīties no ceļiem…</string>
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Vilciena maršruti</string>
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">Tramvaja maršruti</string>
<string name="rendering_attr_shareTaxiRoutes_name">"Kopīgot taksometru maršrutus"</string>
<string name="rendering_attr_shareTaxiRoutes_name">Kopīgot taksometru maršrutus</string>
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">Trolejbusu maršruti</string>
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Autobusu maršruti</string>
<string name="rendering_category_hide">Paslēpt</string>
@ -1315,10 +1315,10 @@
<string name="fav_point_emoticons_message">Izlases vietas vārds tika pārdēvēts uz %1$s, lai varētu saglabāt kopu ar sejiņām failā.</string>
<string name="print_route">Printēt maršrutu</string>
<string name="fav_point_dublicate">Šāds vārds izlasē jau eksistē</string>
<string name="fav_point_dublicate_message">"Norādītais izlases vārds tika pārdēvēts uz %1$s lai izvairītos no dublēšanas."</string>
<string name="fav_point_dublicate_message">"Izlases vārds tika nomainīts uz %1$s, lai izvairītos no dublikāta."</string>
<string name="text_size_descr">Teksta lielums uz kartes.</string>
<string name="text_size">Teksta izmērs</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">Ātruma robeža</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">Ātruma ierobežojums</string>
<string name="traffic_warning_border_control">Robežkontrole</string>
<string name="traffic_warning_payment">Nodevu kabīne</string>
<string name="traffic_warning_stop">STOP zīme</string>
@ -1529,7 +1529,9 @@
<string name="osm_live_region_desc">Daļa no jūsu ziedojuma tiks nosūtīta OSM lietotājiem, kas veic labojumus apgabala kartē</string>
<string name="osm_live_subscription_settings">Abonomenta iestatījumi</string>
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Lūdzu, vispirms nopērciet abonomentu OSM atjauninājumiem</string>
<string name="osm_live_header">"Abonēšana nodrošina ik stundu karšu atjauninājumus no visas pasaules. Daļa no ienākumiem nonāk OSM kopienai par ieguldījumu OSM. Ja jums patīk OsmAnd un OSM un vēlaties tos atbalstīt, tad šis ir lielisks veids, kā to darīt."</string>
<string name="osm_live_header">Abonēšana nodrošina ik stundu karšu atjauninājumus no visas pasaules.
\nDaļa ienākumu nonāk OSM kopienā un tiek izmaksāta par ieguldījumu OSM.
\nJa jums patīk OsmAnd un OSM un vēlaties sniegt, kā arī saņemt atbalstu, šis ir lielisks veids, kā to izdarīt.</string>
<string name="select_map_marker">Izvēlieties marķieri</string>
<string name="map_markers_other">Citi marķieri</string>
<string name="upload_anonymously">Augšupielādēt anonīmi</string>
@ -1646,7 +1648,7 @@
<string name="srtm_plugin_disabled">Kontūrlīnijas ir deaktivizētas</string>
<string name="favorite_category_add_new">Izveidot jaunu</string>
<string name="favorite_category_select">Izvēlieties kategoriju</string>
<string name="default_speed_system_descr">Izvēlieties ātruma mērvienību</string>
<string name="default_speed_system_descr">Izvēlieties ātruma mērvienību.</string>
<string name="default_speed_system">Ātruma mērvienības</string>
<string name="si_nm">Jūras jūdze</string>
<string name="si_kmh">Kilometri stundā</string>
@ -1721,7 +1723,7 @@
<string name="rendering_value_disabled_name">Izslēgts</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name">Krāsas pēc infrastruktūras veida</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMC_name">Krāsas pēc OSMC simbola</string>
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">"Vai vēlaties izdzēst %1$d ierakstus?"</string>
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Vai vēlaties izdzēst %1$d ierakstus\?</string>
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">Slēpošanas trases</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_description">Pārklājuma veidi</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_name">Izvairīties no kāpnēm</string>
@ -1771,7 +1773,7 @@
<string name="are_you_sure">Vai esiet pārliecināts?</string>
<string name="unsaved_changes_will_be_lost">Izmaiņas netiks saglabātas. Vai turpināt?</string>
<string name="roads">Ceļi</string>
<string name="downloading_number_of_files">"Lejupielādē - %1$d failu"</string>
<string name="downloading_number_of_files">Lejupielādē - %1$d failu</string>
<string name="show_free_version_banner">Rādīt bezmaksas versijas banneri</string>
<string name="show_free_version_banner_description">Arī maksas versijā jūs varat redzēt bezmaksas versijas banneri</string>
<string name="activate_seamarks_plugin">Lūdzu aktivizējiet jūras kartes spraudni</string>
@ -1857,7 +1859,7 @@ failu(s)?
<string name="no_map_markers_found">Lūdzu, pievienojiet marķierus caur karti</string>
<string name="no_waypoints_found">Nav atrasts neviens ceļa punkts</string>
<string name="report">Pārskats</string>
<string name="storage_permission_restart_is_required">"Lietotnei tika piešķirta atļauja rakstīt ārējā glabātuvē, tagad nepieciešams restartēt lietotni."</string>
<string name="storage_permission_restart_is_required">Lietotnei tika piešķirta atļauja rakstīt ārējā glabātuvē. Ir nepieciešams restartēt lietotni.</string>
<string name="shared_string_move_up">Uz augšu</string>
<string name="shared_string_move_down">Uz leju</string>
<string name="finish_navigation">Beigt navigāciju</string>
@ -1925,7 +1927,7 @@ failu(s)?
<string name="osm_live_payment_desc">Abonoments tiks apmaksāts automātiski katru mēnesi. Jūs varat atteikties no abonomenta Google Play jebkurā laikā.</string>
<string name="donation_to_osm">Ziedojums OpenStreetMap kopienai</string>
<string name="donation_to_osm_desc">Daļa no jūsu ziedojuma tiks OSM lietotājiem, kuri piedalās OpenStreetMaps kartes veidošanā. Abonomenta izmaksas paliek nemainīgas.</string>
<string name="osm_live_subscription_desc">"Abonoments iespējo ik stundu, dienu vai nedēļu atjauninājumus un neierobežotas lejupielādes visām pasaules kartēm."</string>
<string name="osm_live_subscription_desc">Abonoments iespējo ik stundu, dienu vai nedēļu atjauninājumus un neierobežotas lejupielādes visām pasaules kartēm.</string>
<string name="get_it">Saņemt</string>
<string name="get_for">Saņemt par %1$s</string>
<string name="osm_live_banner_desc">Saņemt neierobežotas karšu lejupielādes un atjauninājumus biežāk nekā reizi mēnesī: reizi stundā, dienā vai nedēļā.</string>
@ -2185,7 +2187,7 @@ Apraksta laukumu: %1$s x %2$s</string>
<string name="search_favorites">Meklēt Izlasē</string>
<string name="hillshade_menu_download_descr">Lai attēlotu reljefa griezumu kartē, ir nepieciešams lejupielādēt reljefa virsklāja karti šim reğionam.</string>
<string name="hillshade_purchase_header">Lai attēlotu reljefa griezumu kartē, ir nepieciešams iegādāties un instalēt Kontūrlīniju spraudni</string>
<string name="srtm_menu_download_descr">"Lejupielādējiet \"Kontūrlīnijas\" karti šim reğionam."</string>
<string name="srtm_menu_download_descr">Lejupielādējiet \"Kontūrlīnijas\" karti šim reğionam.</string>
<string name="shared_string_plugin">Spraudnis</string>
<string name="srtm_purchase_header">Lai redzētu kontūrlīnijas uz kartes, jums ir nepieciešams nopirkt un instalēt \"Kontūrlīniju\" spraudni</string>
<string name="srtm_color_scheme">Krāsu shēma</string>
@ -2213,17 +2215,17 @@ Apraksta laukumu: %1$s x %2$s</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Rādīt/nerādīt OSM piezīmes</string>
<string name="routing_attr_allow_private_description">Atļaut piekļūšanu privātajām teritorijām.</string>
<string name="animate_my_location_desc">Maršruta gaitā iespējot kartes pagriešanas animāciju no manas atrašanās vietas.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Darbības pogas nospiešana ieslēdz vai izslēdz kartes auto mērogošanu pēc kustības ātruma.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Ieslēdz vai izslēdz automātisko tālummaiņu, atkarībā no kustības ātruma.</string>
<string name="quick_action_add_destination">Pievienot mērķi</string>
<string name="quick_action_replace_destination">Nomainīt mērķi</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Pievienot pirmo starppunktu</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">Spiežot šo darbības pogu, ekrāna centrs kļūst par galamērķi, bet iepriekš izvēlētais galamērķis par pēdējo starppunktu.</string>
<string name="quick_action_replace_destination_desc">"Spiežot šo darbības pogu, ekrāna centrs kļūst par jauno galamērķi, nomainot iepriekšējo (ja tāds bija)."</string>
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Poga ekrāna centra iestatīšanai par jauno galamērķi, nomainot iepriekšējo galamērķi (ja tāds bija).</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Spiežot šo darbības pogu, ekrāna centrs kļūst par pirmo starppunku maršrutā.</string>
<string name="no_overlay">Nav virsklāja</string>
<string name="no_underlay">Nav apakšklāja</string>
<string name="subscribe_email_error">Kļūda</string>
<string name="subscribe_email_desc">"Pierakstieties epastu ziņojumiem par lietotnes atlaidēm un saņemiet 3 papildus lejupielādes kartēm!"</string>
<string name="subscribe_email_desc">Pierakstieties ziņojumu sūtīšanai uz epastu par izdevīgiem lietotnes piedāvājumiem un saņemiet 3 papildus kartes lejupielādei!</string>
<string name="depth_contour_descr">Kartes, kas satur jūras dziļuma kontūrlīnijas un punktus.</string>
<string name="sea_depth_thanks">Paldies par jūras dziļuma kontūrkaršu pirkumu!</string>
<string name="index_item_depth_contours_osmand_ext">Jūras dziļuma kontūras</string>
@ -2475,7 +2477,7 @@ No Afganistānas līdz Zimbabvei, no Austrālijas līdz ASV, Argentīna, Brazīl
<string name="import_file">Importēt failu</string>
<string name="marker_show_distance_descr">Izvēlieties kā rādīt distanci un virzienu uz marķieriem kartē:</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">Kartes orientācijas maiņa</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Izvēlieties zem kāda ātruma kartes orientācija pārslēgsies no \'kustības virzienā\' uz \'pēc kompasa\'.</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Izvēlieties ātrumu, pie kura pārslēgsies kartes orientācija no \'kustības virzienā\' uz \'kompasa virzienā\'.</string>
<string name="all_markers_moved_to_history">Visi kartes marķieri ir pārvietoti uz vēsturi</string>
<string name="marker_moved_to_history">Kartes marķieris ir pārvietots uz vēsturi</string>
<string name="marker_moved_to_active">Kartes marķieris ir aktivizēts</string>
@ -2515,7 +2517,7 @@ No Afganistānas līdz Zimbabvei, no Austrālijas līdz ASV, Argentīna, Brazīl
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Ievadiet lietotājvārdu</string>
<string name="mapillary_menu_descr_username">Skatīt lietotāja bildes</string>
<string name="mapillary_menu_title_username">Lietotājvārds</string>
<string name="mapillary_menu_filter_description">"Filtrē bildes pēc iesūtītāja, datuma vai tipa. Filtri darbojas tikai tuvos mērogos."</string>
<string name="mapillary_menu_filter_description">Filtrē bildes pēc iesūtītāja, datuma vai tipa. Filtri darbojas tikai tuvos mērogos.</string>
<string name="distance_moving">Distance ir koriģēta</string>
<string name="rendering_value_darkyellow_name">Tumši dzeltens</string>
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">Caurspīdīgs rozā</string>
@ -2555,7 +2557,7 @@ No Afganistānas līdz Zimbabvei, no Austrālijas līdz ASV, Argentīna, Brazīl
<string name="shared_string_one">Viens</string>
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">Spiežot darbības pogu, tiks pārslēgts dienas un nakts režīms</string>
<string name="rendering_attr_whiteWaterSports_name">Smaiļošana pa upēm</string>
<string name="rate_dialog_descr">"Lūdzu veltiet 30 sekundes laika atsauksmēm un novērtējiet mūsu darbu Google Play."</string>
<string name="rate_dialog_descr">Lūdzu veltiet 30 sekundes laika atsauksmēm un novērtējiet mūsu darbu Google Play.</string>
<string name="shared_string_privacy_policy">Privātuma politika</string>
<string name="help_us_make_osmand_better">Palīdziet mums veidot OsmAnd labāku!</string>
<string name="process_downloading_service">OsmAnd lejupielādes serviss</string>
@ -2568,7 +2570,7 @@ No Afganistānas līdz Zimbabvei, no Austrālijas līdz ASV, Argentīna, Brazīl
<string name="default_speed_setting_descr">Mainīt noklusētā ātruma iestatījumus</string>
<string name="minmax_speed_dialog_title">Iestatīt min./maks. ātrumu</string>
<string name="new_profile">Jauns profils</string>
<string name="last_launch_crashed">"Pēdējā OsmAnd palaišana beidzās ar avāriju. Palīdziet uzlabot OsmAnd, nosūtot kļūdas ziņojumu."</string>
<string name="last_launch_crashed">Pēdējā OsmAnd palaišana beidzās ar avāriju. Palīdziet uzlabot OsmAnd, nosūtot kļūdas ziņojumu.</string>
<string name="app_mode_ufo">NLO</string>
<string name="app_mode_personal_transporter">Segway</string>
<string name="app_mode_monowheel">Monoritenis</string>
@ -2586,7 +2588,7 @@ No Afganistānas līdz Zimbabvei, no Austrālijas līdz ASV, Argentīna, Brazīl
<string name="turn_screen_on_router">Pamodināt pagriezienos</string>
<string name="turn_screen_on_time_descr">Iestatīt ekrāna pamošanās laiku.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor">Lietot tuvuma sensoru</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">"Novelciet ar roku pāri ekrāna augšmalai, lai ieslēgtu ekrānu navigācijas laikā."</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">pārvelkot roku pāri ierīcei, ekrāns ieslēgsies.</string>
<string name="rendering_attr_winter_road_name">Ziemas ceļi</string>
<string name="rendering_attr_ice_road_name">Ledus ceļi</string>
<string name="routeInfo_winter_ice_road_name">Ziemas un ledus ceļi</string>
@ -2610,8 +2612,9 @@ No Afganistānas līdz Zimbabvei, no Austrālijas līdz ASV, Argentīna, Brazīl
<string name="coord_input_save_as_track_descr">Jūs pievienojāt %1$s punktus. Ievadiet faila vārdu un nospiediet \"Saglabāt\".</string>
<string name="point_deleted">Punkts %1$s izdzēsts</string>
<string name="shared_string_world">Pasaule</string>
<string name="send_search_query_description">Mēs nosūtīsim jūsu meklēšanas pieprasījumu: \"%1$s\", kā arī atrašanās vietas datus. \n
\n" Personīgā informācija netiks iekļauta, šie dati tiks izmantoti vienīgi meklēšanas algoritma uzlabošanai. "</string>
<string name="send_search_query_description">Mēs nosūtīsim jūsu meklēšanas pieprasījumu: \"%1$s\" kopā ar jūsu atrašanos vietu.
\n
\nPersonīgā informācija netiek iekļauta un iegūtie dati tiek izmantoti vienīgi meklēšanas pieredzes uzlabošanai.</string>
<string name="send_search_query">Sūtīt meklēšanas pieprasījumu\?</string>
<string name="thank_you_for_feedback">Paldies par Jūsu atsauksmi</string>
<string name="poi_cannot_be_found">Vietu vai objektu nevar atrast.</string>
@ -2743,7 +2746,7 @@ No Afganistānas līdz Zimbabvei, no Austrālijas līdz ASV, Argentīna, Brazīl
<string name="shared_string_degrees">Grādi</string>
<string name="shared_string_milliradians">Miliradiāni</string>
<string name="angular_measeurement">Azimuts</string>
<string name="angular_measeurement_descr">"Mainīt azimuta mērvienības."</string>
<string name="angular_measeurement_descr">Mainīt azimuta mērvienības.</string>
<string name="routing_attr_avoid_tram_name">Nelietot tramvajus</string>
<string name="routing_attr_avoid_tram_description">Nelietot tramvajus</string>
<string name="routing_attr_avoid_bus_name">Nelietot autobusus</string>
@ -2817,7 +2820,7 @@ No Afganistānas līdz Zimbabvei, no Austrālijas līdz ASV, Argentīna, Brazīl
<string name="select_base_profile_dialog_title">Izvēlieties sākuma profilu</string>
<string name="select_base_profile_dialog_message">Balstiet savu profilu uz vienu no noklusētajiem profiliem, kas definēs tādus pamata iestatījumus kā logrīku redzamību un attāluma vai ātruma mērvienības. Šie ir noklusētie lietotnes profili, kopā ar lietotāja veidotajiem profiliem tie var tikt paplašināti uz:</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_title">Izvēlieties navigācijas veidu</string>
<string name="base_profile_descr_car">"Auto, kravas auto, motocikls"</string>
<string name="base_profile_descr_car">Auto, kravas auto, motocikls</string>
<string name="base_profile_descr_bicycle">MTB, mopēds, zirgs</string>
<string name="base_profile_descr_pedestrian">Iešana kājām, pastaigas, skriešana</string>
<string name="base_profile_descr_public_transport">Visi sabiedriskie transporti</string>
@ -2986,8 +2989,8 @@ No Afganistānas līdz Zimbabvei, no Austrālijas līdz ASV, Argentīna, Brazīl
<string name="shared_string_do">Darīt</string>
<string name="shared_string_only_with_wifi">Tikai WiFi tīklā</string>
<string name="wikivoyage_download_pics">Lejupielādēt bildes</string>
<string name="wikivoyage_download_pics_descr">"Rakstu bildes iespējams lejupielādēt arī bezsaistes lietošanai.
\nIestatījums pieejams caur \"Pārlūkot\" → \"Iespējas\"."</string>
<string name="wikivoyage_download_pics_descr">Rakstu bildes iespējams lejupielādēt bezsaistes lietošanai.
\nIestatījums pieejams caur \"Pārlūkot\" → \"Iespējas\".</string>
<string name="shared_string_wifi_only">Tikai Wi-Fi tīklā</string>
<string name="select_travel_book">Izvēlieties ceļojumu grāmatu</string>
<string name="shared_string_travel_book">Ceļojumu grāmata</string>
@ -3045,12 +3048,12 @@ No Afganistānas līdz Zimbabvei, no Austrālijas līdz ASV, Argentīna, Brazīl
<string name="nautical_render_descr">Jūras navigācijas stils: bojas, bākas, upju ceļi, jūras līnijas un zīmes, tauvas joslas, pakalpojumi, dziļuma kontūras.</string>
<string name="ski_map_render_descr">Slēpošanas stils: rāda slēpošanas trases, pacēlājus un citus ar slēpošanu saistītus izcēlumus. Mazāk uzmanību novērsoši sekundārie objekti uz kartes.</string>
<string name="light_rs_render_descr">Vienkāršs un kontrastains stils auto navigācijai. Saudzējošs acīm nakts režīmā. Īpašības: kontūrlīnijas, kontrastējoši oranži ceļi, mazāk uzmanību novērsoši sekundārie objekti uz kartes.</string>
<string name="topo_render_descr">"Kontrastējošs stils pārgājieniem, trekingam un velo braukšanai brīvā dabā. Īpašības: kontrastējoši ceļi un dabas objekti, dažādi maršruti, kontūrlīnijas ar paplašinātiem iestatījumiem, vairāk detaļu mērogojot karti nekā noklusētajā stilā. Seguma integritātes opcija ļauj noteikt ceļa seguma kvalitāti. Nav nakts režīms."</string>
<string name="topo_render_descr">Pārgājieniem, trekingam un velobraucieniem ārpus pilsētas. Vieglāk salasāms saulainā laikā, ar kontrastējošiem ceļiem un dabas objektiem, maršrutu tipiem, paplašinātiem iestatījumiem kontūrlīnijām, papildus detaļas. Ceļa seguma kvalitātes rādīšana. Bez nakts režīma.</string>
<string name="mapnik_render_descr">Vecāks \"Mapnik\" noklusētais stils. Īpašības: krāsu palete veidota \"Mapnik\" stilā.</string>
<string name="default_render_descr">Vispārējas lietošanas stils. Vienkāršota caurskatāma renderēšana blīvi apdzīvotās vietās. Īpašības: kontūrlīnijas, maršruti, seguma kvalitāte, iebraukšanas ierobežojumi, ceļu numurācija, renderēšana pēc SAC skalas, ūdenssporta veidi.</string>
<string name="touring_view_render_descr">Palielināts detaļu daudzums tūristu vajadzībām. Iekļauj visas noklusētā stila konfigurēšanas opcijas, papildus: rāda pēc iespējas vairāk detaļu, īpaši ceļus, takas un pārējās iespējas pārvietoties. Vizuāli izceļ atšķirīgus ceļu veidus, līdzinoties tūristu kartēm. Augsta kontrasta krāsu palete lietošanai dienas un nakts režīmā.</string>
<string name="shared_string_bookmark">Grāmatzīme</string>
<string name="off_road_render_descr">"Piemērots braukšanai bezceļa apstākļos, kā arī piemērots lietošanai kopā ar zaļās krāsas satelīta bildēm apakšklāja veidā. Īpašības: samazināts galveno ceļu biezums, palielināts taku, celiņu, veloceliņu u.c. maršrutu līniju biezums. Veidots \"Topo\" stilā."</string>
<string name="off_road_render_descr">Bezceļa braukšanai ar \'Topo\' stila karti un lietošanai kopā ar zaļajiem satelīta uzņēmumiem kā apakšklāju. Samazināts galvenu ceļu līniju biezums, izcelti treki, takas, velo celiņi u.c. maršruti.</string>
<string name="access_intermediate_arrival_time">Starppunkta ierašanās laiks</string>
<string name="map_widget_intermediate_time">Ierašanās laiks</string>
<string name="unirs_render_descr">Uzlabots kontrasts kājāmgājēju un velosipēdu celiņiem. Izmanto vecākas Mapnik krāsas.</string>
@ -3118,7 +3121,7 @@ No Afganistānas līdz Zimbabvei, no Austrālijas līdz ASV, Argentīna, Brazīl
\n • Rāda azimutu iekš Mērīt Attālumu
\n
\n</string>
<string name="release_3_4">"• Lietotnes profili: veidojiet personisku profilu savām vajadzībām, izvēlieties ikonu un krāsu
<string name="release_3_4">• Lietotnes profili: veidojiet personisku profilu savām vajadzībām, izvēlieties ikonu un krāsu
\n
\n • Tagad mainiet katra profila noklusējumus un min/max ātrumus
\n
@ -3138,7 +3141,7 @@ No Afganistānas līdz Zimbabvei, no Austrālijas līdz ASV, Argentīna, Brazīl
\n
\n • Citi kļūdu labojumi
\n
\n"</string>
\n</string>
<string name="configure_profile_info">Visi zemāk esošie iestatījumi attiecas tikai uz izvēlēto profilu.</string>
<string name="utm_format_descr">OsmAnd lieto UTM standarta formātu, kas ir līdzīgs, bet ne vienāds ar UTM NATO formātu.</string>
<string name="shared_string_example">Piemērs</string>
@ -3269,7 +3272,7 @@ No Afganistānas līdz Zimbabvei, no Austrālijas līdz ASV, Argentīna, Brazīl
<string name="shared_string_revert">Atjaunot</string>
<string name="reorder_profiles">Rediģēt profilu sarakstu</string>
<string name="edit_profiles">Rediģēt profilus</string>
<string name="edit_profiles_descr">"OsmAnd pamata profilus nevar izdzēst, bet atspējot (no iepriekšējā ekrāna) vai pārkārtot uz leju."</string>
<string name="edit_profiles_descr">OsmAnd pamata profilus nevar izdzēst, bet atspējot (uz iepriekšējā ekrāna) vai pārkārtot uz leju.</string>
<string name="selected_profile">Izvēlētais profils</string>
<string name="shared_string_nothing_selected">Nekas nav izvēlēts</string>
</resources>

View file

@ -1174,7 +1174,7 @@
<string name="tts_language_not_supported">O idioma selecionado não é suportado pelo mecanismo Android TTS (conversão de texto em fala) instalado; o idioma predefinido do TTS será usado. Procura outro mecanismo TTS no mercado\?</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Faltam dados</string>
<string name="tts_missing_language_data">Ir a loja para baixar o idioma selecionado\?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Inverter direção GPX</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Inverter direção da trilha</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Usar destino atual</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Percorrer toda a trilha</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Mapa vetorial off-line presente para esse local.
@ -3883,7 +3883,7 @@
<string name="shared_string_redo">Refazer</string>
<string name="release_3_8">"• Função de planejamento de rota atualizada: permite o uso de diferentes tipos de navegação por segmento e a inclusão de trilhas
\n
\n • Novo menu de aparência para trilhas: selecione cor, espessura, setas de direção de exibição, ícones de início / término
\n • Novo menu de aparência para trilhas: selecione cor, espessura, setas de direção de exibição, ícones de início / término
\n
\n • Melhor visibilidade dos nós da bicicleta.
\n

View file

@ -91,7 +91,7 @@
<string name="transport_search_again">Reinicializar pesquisa de transporte</string>
<string name="voice">Voz gravada</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Nenhum mapa vetorial foi carregado</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Caminho reverso</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Inverter a direção do trilho</string>
<string name="gpx_files_not_found">Nenhum ficheiro GPX encontrado na pasta tracks</string>
<string name="error_reading_gpx">Não foi possível ler os dados de GPX.</string>
<string name="vector_data">Mapas vetoriais offline</string>

View file

@ -515,7 +515,7 @@
<string name="tts_language_not_supported">Выбранный язык не поддерживается установленным движком Android TTS (text-to-speech или текст-в-речь), вместо него будет использоваться предустановленный язык TTS. Посмотреть в Google Play другой TTS\?</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Данные отсутствуют</string>
<string name="tts_missing_language_data">Перейти в маркет для загрузки выбранного языка?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Обратное направление GPX</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Обратное направление трека</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Использовать текущий пункт назначения</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Пройти весь путь</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Для этого региона доступны локальные векторные карты.
@ -1460,7 +1460,7 @@
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">Мировые пункты обмена bitcoin</string>
<string name="int_days">дней</string>
<string name="osmo_connect_menu">Соединение</string>
<string name="import_file_favourites">Сохранить данные как трек файл или импортировать путевые точки в избранные\?</string>
<string name="import_file_favourites">Сохранить данные как файл трека или импортировать путевые точки в избранные\?</string>
<string name="rendering_value_pink_name">Розовый</string>
<string name="rendering_value_brown_name">Коричневый</string>
<string name="gpx_file_is_empty">Пустой файл GPX</string>
@ -3830,10 +3830,10 @@
<string name="whole_track">Весь трек</string>
<string name="route_between_points_warning_desc">Для использования данной возможности OsmAnd необходимо привязать ваш трек по дорогам.
\n
\nНа следующем шаге необходимо выбрать профиль навигации для определения разрешенных дорог и пороговое расстояние, чтобы приблизительно привязать маршрут к дорогам.</string>
\nНа следующем шаге необходимо выбрать профиль навигации для определения разрешённых дорог и пороговое расстояние, чтобы приблизительно привязать маршрут к дорогам.</string>
<string name="route_between_points_desc">Выберите способ соединения точек прямой линией или рассчитайте маршрут между ними, как указано ниже.</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">При обратном направлении</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Все изменения будут утеряны. Закрыть план маршрута\?</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Все изменения будут утеряны.</string>
<string name="street_level_imagery">Уличная фотосъёмка</string>
<string name="shared_string_save_as_gpx">Сохранить как новый файл трека</string>
<string name="add_segment_to_the_track">Добавить в файл трека</string>
@ -3870,7 +3870,7 @@
<string name="simplified_track_description">Будет сохранена только линия маршрута, путевые точки будут удалены.</string>
<string name="shared_string_file_name">Имя файла</string>
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">Выбрано файлов треков: %s</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">Укажите интервал общей записи трека (включается через виджет «Запись GPX» на карте).</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">Укажите интервал общей записи трека (включается через виджет «Запись поездки» на карте).</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Остановить запись</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Возобновить запись поездки</string>
<string name="system_default_theme">По выбору системы</string>
@ -3885,9 +3885,9 @@
<string name="shared_string_is_saved">сохранен</string>
<string name="one_point_error">Добавьте хотя бы две точки.</string>
<string name="shared_string_redo">ПОВТОРИТЬ</string>
<string name="release_3_8">• Обновленный режим планирования маршрута позволяет использовать разные типы навигации для каждого сегмента и прикрепляет любой трек к дорогам
<string name="release_3_8">• Обновлённый режим планирования маршрута позволяет использовать разные типы навигации для каждого сегмента и прикрепляет любой трек к дорогам
\n
\n • Новые параметры внешнего вида для треков: выберите цвет, толщину, включите стрелки направления и отметки начала/окончания
\n • Новые параметры внешнего вида для треков: можно выбрать цвет, толщину, включите стрелки направления и отметки начала/окончания
\n
\n • Улучшена видимость велосипедных узлов
\n

View file

@ -281,7 +281,7 @@
<string name="tts_language_not_supported">Zvolený jazyk nie je podporovaný nainštalovaným TTS (text-to-speech) modulom v Androide. Bude použitý jeho prednastavený TTS jazyk. Nájsť iný TTS modul v obchode\?</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Chýbajúce údaje</string>
<string name="tts_missing_language_data">Prejsť do obchodu pre stiahnutie zvoleného jazyka?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Obrátiť GPX smerovanie</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Obrátiť smer stopy</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Použiť aktuálny cieľový bod</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Prejsť pozdĺž celej trasy</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Pre túto oblasť je dostupná offline vektorová mapa.

View file

@ -937,7 +937,7 @@
<string name="basemap_missing">Düşük yakınlaştırma seviyelerinde tüm dünyayı kapsayan bir genel bakış elde etmek için ana dünya haritasını indirin.</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">%1$s\'a öğe yok</string>
<string name="tts_language_not_supported">Seçilen dil yüklü Android TTS (metinden konuşmaya) motoru tarafından desteklenmemektedir, bunun yerine önceden ayarlanmış TTS dili kullanılacak. Mağazada başka bir TTS motoru aramak ister misiniz\?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">GPX yönünü tersine çevir</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">İzlenen yol yönünü tersine çevir</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Bu konum için çevrim dışı vektör haritası.
\n\t
\n\tKullanmak için \'Menü\' → \'Harita Katmanları\' → \'Harita Kaynağı…\' → \'Çevrim dışı vektör haritalar\'.</string>

View file

@ -265,7 +265,7 @@
<string name="tts_language_not_supported">Вибрана мова не підтримується встановленим двигуном Android TTS (текстовим мовленням), замість цього буде використана його попередньо налаштована мова TTS. Шукаєте інший двигун TTS\?</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Дані відсутні</string>
<string name="tts_missing_language_data">Перейти в магазин для завантаження обраної мови?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Зворотній напрямок GPX</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Зворотний напрямок треку</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Використовувати поточний пункт призначення</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Пройдіть по усьому треку</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Для цього регіону доступні автономні векторні мапи

View file

@ -429,7 +429,7 @@
<string name="tts_language_not_supported">選定的語言未被已安裝的 Android TTS文字轉語音引擎支援其將會使用預先設定的 TTS 語言。要在市集中尋找其他 TTS 引擎嗎?</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">資料遺失</string>
<string name="tts_missing_language_data">要轉到商店下載所選擇的語言嗎?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">反轉 GPX 方向</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">反轉軌跡方向</string>
<string name="gpx_option_destination_point">使用目前的目的地</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">沿著整條軌跡往前</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">此位置目前有向量地圖可以使用。