Translated using Weblate (Sardinian)

Currently translated at 100.0% (1626 of 1626 strings)
This commit is contained in:
Lu Ca 2015-03-19 16:26:57 +01:00 committed by Weblate
parent 5fa08c2a36
commit 9870064c07

View file

@ -1897,7 +1897,7 @@
<string name="action_modify">Atzione modìfica</string> <string name="action_modify">Atzione modìfica</string>
<string name="action_delete">Atzione burra</string> <string name="action_delete">Atzione burra</string>
<string name="osm_edits">Modìficas OSM</string> <string name="osm_edits">Modìficas OSM</string>
<string name="osmand_parking_hour">h</string><string name="osmand_parking_minute">m</string><string name="osmand_parking_time_left">Galu</string> <string name="parking_place_limited">Parchègiu cun tempus limitadu</string> <string name="osmand_parking_hour">h</string><string name="osmand_parking_minute">min</string><string name="osmand_parking_time_left">Galu</string> <string name="parking_place_limited">Parchègiu cun tempus limitadu a</string>
<string name="your_edits">Modìficas tuas</string> <string name="your_edits">Modìficas tuas</string>
<string name="waypoint_visit_after">Vìsita a pustis</string> <string name="waypoint_visit_after">Vìsita a pustis</string>
<string name="waypoint_visit_before">Vìsita in antis</string> <string name="waypoint_visit_before">Vìsita in antis</string>
@ -1923,4 +1923,5 @@
<string name="shared_string_go">Bae</string> <string name="shared_string_go">Bae</string>
<string name="delay_to_start_navigation">Brinca sa pianificatzione de s\'àndala</string> <string name="delay_to_start_navigation">Brinca sa pianificatzione de s\'àndala</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">Boles burrare totu sistòria?</string> <string name="confirmation_to_clear_history">Boles burrare totu sistòria?</string>
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">As a carrigare %1$d modìficas in OSM. Seguru ses?</string>
</resources> </resources>