Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 88.3% (2209 of 2501 strings)
This commit is contained in:
Evgenii Martynenko 2017-11-17 12:58:16 +00:00 committed by Weblate
parent c54b844b8b
commit 9b179b2b1a

View file

@ -1,33 +1,33 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="favorite_empty_place_name">Место</string>
<string name="private_access_routing_req">Пункт назначения находится в области с частным доступом. Вы хотите разрешить доступ к частным дорогам для этой поездки?</string>
<string name="private_access_routing_req">Ваш пункт назначения находится на частной территории. Вы хотите разрешить доступ к частным дорогам для этой поездки?</string>
<string name="restart_search">Искать снова</string>
<string name="increase_search_radius">Увеличить радиус поиска</string>
<string name="nothing_found">Ничего не найдено :(</string>
<string name="nothing_found_descr">Изменить запрос или увеличить радиус поиска</string>
<string name="nothing_found_descr">Изменить запрос или увеличить радиус поиска.</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Показать/скрыть заметки OSM</string>
<string name="quick_action_osmbugs_show">Показать заметки OSM</string>
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Скрыть заметки OSM</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Нажатие на кнопку действия отобразит/скроет заметки OSM с карты.</string>
<string name="sorted_by_distance">Отсортировано по расстоянию</string>
<string name="search_favorites">Поиск в избранном</string>
<string name="search_favorites">Поиск в избранных</string>
<string name="hillshade_menu_download_descr">Для того, чтобы отобразить затенение рельефа, вам нужно загрузить специальную карту для этой области.</string>
<string name="hillshade_purchase_header">Для того, чтобы отобразить затенение рельефа, вам нужно купить и установить плагин</string>
<string name="hillshade_purchase_header">Для того, чтобы отобразить затенение рельефа, вам нужно приобрести и установить плагин \"Contour Lines\"</string>
<string name="srtm_menu_download_descr">Для того, чтобы отобразить линии контуров рельефа, вам нужно загрузить специальную карту для этой области.</string>
<string name="shared_string_plugin">Плагин</string>
<string name="srtm_purchase_header">Для того, чтобы отобразить линии контуров рельефа, вам нужно купить и установить плагин</string>
<string name="srtm_purchase_header">Для того, чтобы отобразить линии контуров рельефа, вам нужно приобрести и установить плагин \"Contour Lines\"</string>
<string name="srtm_color_scheme">Цветовая схема</string>
<string name="show_from_zoom_level">Отображать с масштаба</string>
<string name="animate_my_location">Анимация моей позиции</string>
<string name="animate_my_location_desc">Включить анимацию прокрутки карты с моей позицией во время навигации</string>
<string name="animate_my_location_desc">Включить анимацию прокрутки карты с моей позицией во время навигации.</string>
<string name="display_zoom_level">Масштаб: %1$s</string>
<string name="favorite_group_name">Имя группы</string>
<string name="change_color">Изменить цвет</string>
<string name="edit_name">Изменить имя</string>
<string name="route_is_too_long_v2">Возможно, потребуется очень много времени для локального (оффлайн) расчёта маршрута. Пожалуйста, добавьте один или более промежуточных пунктов на маршруте, если расчет не закончен через 10 или более минут.</string>
<string name="routing_attr_allow_private_name">Разрешить частный доступ</string>
<string name="routing_attr_allow_private_description">Разрешить доступ к частным владениям</string>
<string name="routing_attr_allow_private_description">Разрешить доступ на частную территорию.</string>
<string name="shared_string_overview">Обзор</string>
<string name="select_street">Выберите улицу</string>
<string name="shared_string_in_name">в %1$s</string>
@ -46,48 +46,48 @@
<string name="parking_options">Опции парковки</string>
<string name="full_version_thanks">Спасибо за покупку полной версии OsmAnd!</string>
<string name="do_not_show_startup_messages">Не показывать сообщения при старте</string>
<string name="do_not_show_startup_messages_desc">Отображаются скидки и специальные сообщения о местных событиях</string>
<string name="do_not_show_startup_messages_desc">Подавляет отображение сообщений о скидках и специальных локальных событиях.</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">OsmAnd отсылает общую информацию об использовании программы. Мы не собираем местонахождения пользователей или их запросы, относящиеся к личным данным.</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">OsmAnd собирает информацию о том, какие вы используете части приложения. Ваше местоположение никогда не отправляется, как и все, что вы вводите, какие области читаете, что ищете или скачиваете.</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage">Не отсылать анонимную статистику использования</string>
<string name="driving_region_automatic">Авто</string>
<string name="right_side_navigation">Правосторонняя навигация</string>
<string name="shared_string_visible">Видимые</string>
<string name="restore_purchases">Восстановить покупки</string>
<string name="fonts_header">Доп.шрифты для карты</string>
<string name="fonts_header">Шрифты для карты</string>
<string name="analyze_on_map">Посмотреть на карте</string>
<string name="nautical_maps">Морские карты</string>
<string name="download_depth_countours">Морские контуры глубин</string>
<string name="index_item_depth_contours_osmand_ext">Морские контуры глубин</string>
<string name="index_item_depth_points_southern_hemisphere">Морские отметки глубин южного полушария</string>
<string name="index_item_depth_points_northern_hemisphere">Морские отметки глубин северного полушария</string>
<string name="depth_contour_descr">Контуры и точки глубин.</string>
<string name="download_depth_countours">Контуры морских глубин</string>
<string name="index_item_depth_contours_osmand_ext">Контуры морских глубин</string>
<string name="index_item_depth_points_southern_hemisphere">Отметки морских глубин южного полушария</string>
<string name="index_item_depth_points_northern_hemisphere">Отметки морских глубин северного полушария</string>
<string name="depth_contour_descr">Набор карт, содержащих контуры и точки морских глубин.</string>
<string name="subscribe_email_desc">Подпишитесь на нашу email рассылку про скидки на OsmAnd и получите 3 дополнительные загрузки карт!</string>
<string name="subscribe_email_error">Ошибка</string>
<string name="quick_action_auto_zoom">Автомасштаб карты вкл/выкл</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Нажатие на кнопку действия переключит автомасштаб карты.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Нажатие на кнопку действия вкл/выкл автомасштаб карты в зависимости от скорости.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Включение автомасштаба</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Отключение автомасштаба</string>
<string name="quick_action_add_destination">Добавить пункт назначения</string>
<string name="quick_action_replace_destination">Заменить пункт назначения</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Добавить первую промежуточную точку</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">Нажатие на кнопку действия добавит пункт назначения в центр экрана. Ранее установленный пункт становится последней промежуточной точкой.</string>
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Нажатие на кнопку действия установит пункт назначения в центр экрана.</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Нажатие на кнопку действия добавит в центр экрана первую промежуточную точку маршрута.</string>
<string name="no_overlay">Карта покрытия выключена</string>
<string name="no_underlay">Подложка выключена</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name">Холмы</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">Равнины</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_more_plains_name">Больше равнин</string>
<string name="routing_attr_driving_style_speed_name">Скоростной</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">Нажатие на кнопку действия добавит пункт назначения по центру экрана. Предыдущий пункт назначения станет последней промежуточной точкой.</string>
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Нажатие на кнопку действия установит пункт назначения по центру экрана.</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Нажатие на кнопку действия добавит по центру экрана первую промежуточную точку маршрута.</string>
<string name="no_overlay">Нет покрытия</string>
<string name="no_underlay">Нет подложки</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name">Холмистый</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">Менее холмистый</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_more_plains_name">Равнинный</string>
<string name="routing_attr_driving_style_speed_name">Короткие маршруты</string>
<string name="routing_attr_driving_style_balance_name">Сбалансированный</string>
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">Безопасный</string>
<string name="relief_smoothness_factor_descr">Приоритет равнинам или холмам</string>
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">Предпочитать переулком</string>
<string name="relief_smoothness_factor_descr">Предпочтительный рельеф: равнинный или холмистый.</string>
<string name="shared_string_slope">Уклон</string>
<string name="add_new_folder">Добавить новую папку</string>
<string name="points_delete_multiple_succesful">Точки успешно удалены.</string>
<string name="points_delete_multiple">Вы собираетесь удалить %1$d точку(и). Вы уверены?</string>
<string name="route_points_category_name">Точки для прохождения</string>
<string name="route_points_category_name">Повороты на маршруте</string>
<string name="track_points_category_name">Важные точки маршрута</string>
<string name="gpx_track">Трек</string>
<string name="max_speed">Макс. скорость</string>
@ -110,7 +110,7 @@
<string name="routing_attr_driving_style_name">Стиль вождения</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_name">Степень пересечённости рельефа</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_name">Выберите пересеченность местности</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_name">Использовать данные о высотах</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_description">Использовать данные о рельефе земной поверхности, предоставленные SRTM, ASTER и EU-DEM</string>
@ -1007,7 +1007,7 @@
<string name="animate_route">Начать моделирование</string>
<string name="file_can_not_be_renamed">Файл не может быть переименован.</string>
<string name="file_with_name_already_exists">Файл с таким именем уже существует.</string>
<string name="shared_string_name">Имени</string>
<string name="shared_string_name">Имя</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Категория</string>
<string name="contribution_activity">Установка версии</string>
<string name="process_navigation_service">Навигационный сервис OsmAnd</string>
@ -1620,7 +1620,7 @@
<string name="speak_poi">Близлежащие POI</string>
<string name="index_tours">Туры</string>
<string name="shared_string_all">Все</string>
<string name="distance">Расстоянию</string>
<string name="distance">Расстояние</string>
<string name="gpx_info_subtracks">"Подтрек: %1$s "</string>
<string name="route_descr_destination">Пункт назначения</string>
<string name="record_plugin_name">Запись поездки</string>
@ -2389,29 +2389,29 @@
<string name="quick_action_navigation_voice_off">Голос выключен</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_on">Голос включен</string>
<string name="file_can_not_be_moved">Файл не может быть перемещен.</string>
<string name="sea_depth_thanks">Благодарим вас за покупку морских контуров глубин!</string>
<string name="sea_depth_thanks">Благодарим вас за покупку контуров морских глубин!</string>
<string name="shared_string_add_photos">Добавить фотографии</string>
<string name="shared_string_permissions">Разрешения</string>
<string name="online_photos">Онлайн фото</string>
<string name="no_photos_descr">У нас нет фотографий для этого места</string>
<string name="mapillary_action_descr">Поделиться своим собственным уличным видом этого места через Mapillary.</string>
<string name="online_photos">Онлайн фотографии</string>
<string name="no_photos_descr">У нас нет фотографий для этого места.</string>
<string name="mapillary_action_descr">Поделиться своими собственными уличными видами этого места через Mapillary.</string>
<string name="mapillary_widget">Виджет Mapillary</string>
<string name="mapillary_widget_descr">Позволяет быстро внести свой вклад в Mapillary</string>
<string name="mapillary_descr">Уличные онлайн фотографии для всех. Исследуйте места, сотрудничайте, снимайте мир.</string>
<string name="mapillary_widget_descr">Позволяет быстро внести свой вклад в Mapillary.</string>
<string name="mapillary_descr">Уличные онлайн фотографии для всех. Открывайте для себя места, сотрудничайте, снимайте мир.</string>
<string name="mapillary">Mapillary</string>
<string name="plugin_mapillary_descr">Уличные фотографии для всех. Исследуйте места, сотрудничайте, снимайте мир.</string>
<string name="plugin_mapillary_descr">Уличные фотографии для всех. Открывайте для себя места, сотрудничайте, снимайте мир.</string>
<string name="save_poi_too_many_uppercase">Название содержит слишком много заглавных букв. Вы действительно хотите продолжить?</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Нажмите эту кнопку, чтобы приостановить навигацию или возобновить ее.</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Нажмите эту кнопку, чтобы приостановить или возобновить навигацию.</string>
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Показывать диалог завершения навигации</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Запуск/остановка навигации</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Нажмите эту кнопку, чтобы начать навигацию, или остановить ее.</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Нажмите эту кнопку, чтобы начать или остановить навигацию.</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories">Сохранять записанные треки в папках помесячно</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">Сохранять записанные треки в подпапках с записью месяца (например, 2017-01).</string>
<string name="mapillary_menu_title_tile_cache">Кэш тайлов</string>
<string name="wrong_user_name">Неверное имя пользователя!</string>
<string name="mapillary_menu_descr_dates">Просмотр фотографий, добавленных в определенный период.</string>
<string name="mapillary_menu_title_dates">Даты</string>
<string name="mapillary_menu_descr_username">Просмотр фотографий, добавленных определенным пользователем.</string>
<string name="mapillary_menu_title_dates">Дата</string>
<string name="mapillary_menu_descr_username">Просмотр только фотографий, добавленных</string>
<string name="mapillary_menu_title_username">Имя пользователя</string>
<string name="map_widget_ruler_control">Радиус-линейка</string>
<string name="open_mapillary">Открыть Mapillary</string>
@ -2439,17 +2439,19 @@
<string name="shared_string_to">До</string>
<string name="mapillary_menu_date_from">От</string>
<string name="shared_string_reload">Обновить</string>
<string name="mapillary_menu_filter_description">Вы можете фильтровать изображения по отправителю или по дате. Фильтры применяются только для больших масштабов.</string>
<string name="mapillary_menu_filter_description">Вы можете фильтровать фотографии по отправителю или по дате. Фильтры применяются только для больших масштабов.</string>
<string name="import_gpx_failed_descr">OsmAnd не удается импортировать файл. Проверьте имеет ли OsmAnd разрешение на чтение файла из его местоположения.</string>
<string name="distance_moving">Откорректированное расстояние</string>
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Вы можете взять ваши собственные фотографии или серии фотографий и прикрепить их к этому месту на карте. Для этого Вам необходимо установить с Goggle Play маркета приложение Mapillary.</string>
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Вы можете взять ваши собственные фотографии или серии фотографий и прикрепить их к этому месту на карте.
\n
\nДля этого Вам необходимо установить с Goggle Play маркета приложение Mapillary.</string>
<string name="route_altitude">Высота маршрута</string>
<string name="enter_gpx_name">Имя GPX файла:</string>
<string name="show_on_map_after_saving">Показать на карте после сохранения</string>
<string name="measurement_tool_action_bar">Просмотрите карту и добавьте точки</string>
<string name="measurement_tool">Измерить расстояние</string>
<string name="none_point_error">Необходимо добавить хотя бы одну точку.</string>
<string name="mapillary_image">Отправить изображение в Mapillary</string>
<string name="mapillary_image">Отправить фотографию в Mapillary</string>
<string name="improve_coverage_mapillary">Улучшить фотопокрытие через Mapillary</string>
<string name="hide_from_zoom_level">Скрыть от шкалы приближения</string>
<string name="release_2_2">"\\022 Новый контекстно-зависимый Графический Интерфейс для выделения локаций на карте и других экранов
@ -2475,7 +2477,7 @@
<string name="sort_by">Сортировать по</string>
<string name="marker_options">Параметры маркера</string>
<string name="do_not_use_animations">Не использовать анимацию</string>
<string name="do_not_use_animations_descr">Отключение анимации в приложении</string>
<string name="do_not_use_animations_descr">Отключение анимации в приложении.</string>
<string name="exit_without_saving">Выйти без сохранения?</string>
<string name="save_as_route_point">Сохранить как точки маршрута</string>
<string name="save_as_line">Сохранить как линию</string>
@ -2490,7 +2492,7 @@
<string name="of">%1$d из %2$d</string>
<string name="shared_string_list">Список</string>
<string name="shared_string_groups">Группы</string>
<string name="passed">Пройдено: %1$s</string>
<string name="passed">Последнее использование: %1$s</string>
<string name="make_active">Сделать активным</string>
<string name="today">Сегодня</string>
<string name="yesterday">Вчера</string>
@ -2506,10 +2508,10 @@
<string name="ascendingly">по возрастанию</string>
<string name="coordinates_format">Формат координат</string>
<string name="use_system_keyboard">Использовать системную клавиатуру</string>
<string name="fast_coordinates_input_descr">Выбор формата координат для ввода. Вы всегда можете изменить его, нажав опции.</string>
<string name="fast_coordinates_input_descr">Выбор формата координат для ввода. Вы всегда можете изменить его, нажав \"Параметры\".</string>
<string name="fast_coordinates_input">Быстрый ввод координат</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">Избегать ледовых дорог, бродов</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Избегать ледовых дорог и бродов</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Избегать ледовых дорог и бродов.</string>
<string name="my_location">Моя позиция</string>
<string name="shared_string_finish">Финиш</string>
<string name="shared_string_sort">Сортировать</string>
@ -2521,14 +2523,14 @@
<string name="make_round_trip">Сделать маршрут круговым</string>
<string name="shared_string_navigate">Навигация</string>
<string name="use_location">Использовать позицию</string>
<string name="date_added">Дате добавления</string>
<string name="order_by">Сортировать по:</string>
<string name="date_added">Дата добавления</string>
<string name="order_by">Критерий сортировки:</string>
<string name="marker_show_distance_descr">Выберите способ указания расстояния и направления до маркеров на экране карты:</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">Смена ориентации карты</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Выберите скорость с которой ориентация карты переключится с \"По направлению движения\" на \"По направлению компаса\"</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Выберите ниже, на которой скорости ориентация карты переключается с \"По направлению движения\" на \"По направлению компаса\".</string>
<string name="all_markers_moved_to_history">Все маркеры перемещены в историю</string>
<string name="marker_moved_to_history">Маркер перемещен в историю</string>
<string name="marker_moved_to_active">Маркер перемещен в действующие</string>
<string name="marker_moved_to_history">Маркер карты перемещен в историю</string>
<string name="marker_moved_to_active">Маркер карты перемещен в действующие</string>
<string name="show_direction">Указатель расстояния</string>
<string name="release_2_8">• Полностью переработанные маркеры карты, с направляющими линиями и планированием маршрута
\n
@ -2595,4 +2597,20 @@
<string name="tap_on_map_to_hide_interface_descr">Нажатие на карте переключает кнопки управления и виджеты.</string>
<string name="show_on_top_bar">Показать на верхней панели</string>
<string name="import_gpx_file_description">могут быть импортированы как избранные точки или как трек файл.</string>
<string name="shared_string_more_without_dots">Больше</string>
<string name="import_as_gpx">Импортировать как файл GPX</string>
<string name="import_as_favorites">Импортировать как избранные</string>
<string name="import_file">Импорт файла</string>
<string name="wrong_input">Неправильный ввод</string>
<string name="view">Просмотр</string>
<string name="waypoints_added_to_map_markers">Путевые точки добавлены в маркеры карты</string>
<string name="route_is_calculated">Маршрут рассчитан</string>
<string name="round_trip">Путешествие</string>
<string name="add_location_as_first_point_descr">Добавить вашу позицию как первую точку при планировании маршрута.</string>
<string name="is_saved">сохранено</string>
<string name="show_passed">Показывать пройденные</string>
<string name="hide_passed">Скрыть пройденные</string>
<string name="remove_from_map_markers">Удалить из маркеров карты</string>
<string name="keep_showing_on_map">Продолжать показывать на карте</string>
<string name="line">Линия</string>
</resources>