Translated using Weblate (Basque)
Currently translated at 67.8% (164 of 242 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/eu/
This commit is contained in:
parent
97c9db09fe
commit
9c2277d3d6
1 changed files with 11 additions and 0 deletions
|
@ -153,4 +153,15 @@
|
|||
<string name="proxy_settings">Proxyaren ezarpenak</string>
|
||||
<string name="proxy">Proxya</string>
|
||||
<string name="privacy">Pribatutasuna</string>
|
||||
<string name="turn_off_location_sharing">Itzali kokalekua partekatzea</string>
|
||||
<string name="shared_string_select">Hautatu</string>
|
||||
<string name="min_logging_distance">Erregistratzeko gutxieneko distantzia</string>
|
||||
<string name="min_logging_distance_descr">Iragazkia: Puntu berria erregistratzeko distantzia minimoa</string>
|
||||
<string name="min_logging_accuracy">Erregistroaren gutxieneko zehaztasuna</string>
|
||||
<string name="min_logging_accuracy_descr">Iragazkia: Ez erregistratu zehaztasun hau ez badago</string>
|
||||
<string name="min_logging_speed">Erregistratzeko gutxieneko abiadura</string>
|
||||
<string name="min_logging_speed_descr">Iragazkia: Ez erregistratu abiadura honen azpitik</string>
|
||||
<string name="gpx_settings">GPX ezarpenak</string>
|
||||
<string name="timeline_no_data_descr">Ez dugu bildutako daturik hautatutako egunarentzat</string>
|
||||
<string name="timeline_no_data">Daturik ez</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue