Merge branch 'origin/master' into Weblate

This commit is contained in:
Weblate 2018-06-10 07:23:11 +02:00
commit 9d37174113
2 changed files with 133 additions and 94 deletions

View file

@ -67,7 +67,7 @@
<string name="intermediate_items_sort_return">Аптымальны парадак прамежкавых пунктаў прызначэння па шляху да месца прызначэння.</string> <string name="intermediate_items_sort_return">Аптымальны парадак прамежкавых пунктаў прызначэння па шляху да месца прызначэння.</string>
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Упарадкаваць ад дзьвярэй да дзьвярэй</string> <string name="intermediate_items_sort_by_distance">Упарадкаваць ад дзьвярэй да дзьвярэй</string>
<string name="local_osm_changes_backup_successful">Файл OSM-змен створаны ў %1$s</string> <string name="local_osm_changes_backup_successful">Файл OSM-змен створаны ў %1$s</string>
<string name="local_osm_changes_backup_failed">Збой рэзервовага капіяваньня файлу зьмен OSM</string> <string name="local_osm_changes_backup_failed">Не атрымалася зарэзерваваць OSM-зьмены</string>
<string name="local_osm_changes_backup">Рэзервовае капіяваньне файлу зьмен OSM</string> <string name="local_osm_changes_backup">Рэзервовае капіяваньне файлу зьмен OSM</string>
<string name="delete_point">Выдаліць кропку</string> <string name="delete_point">Выдаліць кропку</string>
<string name="plugin_distance_point_time">час</string> <string name="plugin_distance_point_time">час</string>
@ -88,7 +88,7 @@
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Пачаць новы падтрэк</string> <string name="distance_measurement_finish_subtrack">Пачаць новы падтрэк</string>
<string name="distance_measurement_clear_route">Выдаліць ўсе пункты</string> <string name="distance_measurement_clear_route">Выдаліць ўсе пункты</string>
<string name="distance_measurement_load_gpx">Адчыніць існы GPX</string> <string name="distance_measurement_load_gpx">Адкрыць існы GPX-файл</string>
<string name="wait_current_task_finished">Калі ласка, пачакайце пакуль дзейная задача не будзе завершаная</string> <string name="wait_current_task_finished">Калі ласка, пачакайце пакуль дзейная задача не будзе завершаная</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Зніжае шум паказаньняў компасу, але дадае інэрцыю.</string> <string name="use_kalman_filter_compass_descr">Зніжае шум паказаньняў компасу, але дадае інэрцыю.</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Выкарыстоўваць фільтар Калмана</string> <string name="use_kalman_filter_compass">Выкарыстоўваць фільтар Калмана</string>
@ -101,7 +101,7 @@
<string name="cancel_route">Скасаваць маршрут</string> <string name="cancel_route">Скасаваць маршрут</string>
<string name="cancel_navigation">Спыніць навігацыю</string> <string name="cancel_navigation">Спыніць навігацыю</string>
<string name="clear_destination">Сьцерці месца прызначэньня</string> <string name="clear_destination">Сьцерці месца прызначэньня</string>
<string name="download_using_mobile_internet">Зараз WiFi не падлучаны. Хочаце працягнуць спамапоўванне з дзейным падключэннем да Інтэрнэту?</string> <string name="download_using_mobile_internet">Wi-Fi не падлучаны. Выкарыстаць дзейнае падлучэнне да Інтэрнэту для спампоўвання?</string>
<string name="street_name">Назва вуліцы</string> <string name="street_name">Назва вуліцы</string>
<string name="hno">Нумар дома</string> <string name="hno">Нумар дома</string>
<string name="website">Вэб-сайт</string> <string name="website">Вэб-сайт</string>
@ -111,7 +111,7 @@
<string name="monitoring_settings_descr">Налады запісу вашых падарожжаў.</string> <string name="monitoring_settings_descr">Налады запісу вашых падарожжаў.</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">Паказвае налады ўключэньня адсочвання і навігацыі ў фонавым рэжыме праз перыядычнае абуджэнне GPS-прыймача (з адключаным экранам).</string> <string name="osmand_background_plugin_description">Паказвае налады ўключэньня фонавага адсочвання і навігацыі праз перыядычнае абуджэнне GPS-прыймача (з адключаным экранам).</string>
<string name="contribution_activity">Усталяваньне версіі</string> <string name="contribution_activity">Усталяваньне версіі</string>
<string name="choose_osmand_theme_descr">Абраць, як выглядае прыкладанне.</string> <string name="choose_osmand_theme_descr">Абраць, як выглядае прыкладанне.</string>
<string name="choose_osmand_theme">Выгляд</string> <string name="choose_osmand_theme">Выгляд</string>
@ -165,12 +165,12 @@
<string name="av_use_external_camera">Выкарыстоўваць праграму камеры</string> <string name="av_use_external_camera">Выкарыстоўваць праграму камеры</string>
<string name="av_settings_descr">Настроіць параметры аўдыё і відэа.</string> <string name="av_settings_descr">Настроіць параметры аўдыё і відэа.</string>
<string name="av_settings">Налады аўдыё і відэа </string> <string name="av_settings">Налады аўдыё і відэа </string>
<string name="recording_error">Адбылася памылка падчас запісу </string> <string name="recording_error">Запіс не ўдаўся</string>
<string name="recording_camera_not_available">Камера не даступная</string> <string name="recording_camera_not_available">Камера не даступная</string>
<string name="recording_is_recorded">Аўдыё/відэа запісваецца. Каб спыніць, націсніце на віджэт AV.</string> <string name="recording_is_recorded">Аўдыё/відэа запісваецца. Каб спыніць, націсніце на AV-віджэт.</string>
<string name="recording_playing">Прайграецца аўдыё з абранага запісу.\n%1$s</string> <string name="recording_playing">Прайграецца аўдыё з абранага запісу.\n%1$s</string>
<string name="recording_open_external_player">Адкрыць зьнешні прайгравальнік</string> <string name="recording_open_external_player">Адкрыць зьнешні прайгравальнік</string>
<string name="recording_delete_confirm">Вы хочаце зьнішчыць гэты запіс?</string> <string name="recording_delete_confirm">Выдаліць гэты запіс?</string>
<string name="recording_unavailable">недаступны</string> <string name="recording_unavailable">недаступны</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Запісаць аўдыё-нататку</string> <string name="recording_context_menu_arecord">Запісаць аўдыё-нататку</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Запісаць відэа-нататку</string> <string name="recording_context_menu_vrecord">Запісаць відэа-нататку</string>
@ -266,33 +266,34 @@
<string name="osmand_short_description_80_chars">Глабальная мабільная мапа і навігатар для аўтаномных і сеткавых мапаў OSM</string> <string name="osmand_short_description_80_chars">Глабальная мабільная мапа і навігатар для аўтаномных і сеткавых мапаў OSM</string>
<string name="osmand_long_description_1000_chars">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) <string name="osmand_long_description_1000_chars">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions)
\n \n
\nOsmAnd — навігацыйнае дастасаванне з адкрытым кодам з доступам да розных картаграфічных дадзеных ад OpenStreetMap (OSM). Усе картаграфічныя дадзеныя (вектарныя і растравыя) могуць быць захаваныя на карце памяці для далейшага аўтаномнага выкарыстання. OsmAnd прапануе магчымасць пракладкі маршруту як афлайн, так і з выкарыстаннем онлайн-сэрвісаў з пакрокавым галасавым суправаджэннем. \nOsmAnd  праграмнае навігацыйнае дастасаванне з адкрытым кодам з доступам да розных картаграфічных дадзеных ад OpenStreetMap (OSM). Усе картаграфічныя дадзеныя (вектарныя і растравыя) могуць быць захаваныя на карце памяці для аўтаномнага выкарыстання. Аўтаномная і анлайн-маршрутызацыя падтрымліваецца таксама, уключаючы пакрокавае галасавое суправаджэнне.
\n \n
\nНекалькі асноўных магчымасцяў: \nНекалькі асноўных магчымасцяў:
\n - паўнавартасная праца без інтэрнэт-злучэння (захоўвае вектарныя або растравыя дадзеныя ў памяці прыстасавання), \n - паўнавартасная праца без інтэрнэт-злучэння (захоўвае вектарныя або растравыя дадзеныя ў памяці прыстасавання);
\n - кампактная вектарная мапа ўсяго свету, \n - кампактная вектарная мапа ўсяго свету;
\n - загрузка мапаў краін або рэгіёну непасрэдна ў праграме, \n - загрузка мапаў краін або рэгіёну непасрэдна ў праграме;
\n - магчымасць адлюстравання звестак на мапе, напрыклад пласт для пракладкі маршруту або пласт з запісам GPX-следу, з POI, улюбёнымі, ізалініямі вышынь, грамадзкім транспартам, дадатковымі мапамі з магчымасцю налады ўзроўню празрыстасці, \n - магчымасць адлюстравання звестак на мапе, напрыклад пласт для пракладкі маршруту або пласт з запісам GPX-следу, з POI, улюбёнымі, ізалініямі вышынь, грамадзкім транспартам, дадатковымі мапамі з магчымасцю налады ўзроўню празрыстасці;
\n - аўтаномны пошук адрасоў і POI, \n - аўтаномны пошук адрасоў і POI;
\n - пракладка маршрутаў афлайн на кароткія адлегласці (эксперыментальная функцыя), \n - пракладка маршрутаў афлайн на кароткія адлегласці (эксперыментальная функцыя);
\n - рэжымы для пешаходнай, аўтамабільнай і веланавігацыі: \n - рэжымы для пешаходнай, аўтамабільнай і веланавігацыі з:
\n - магчымасць пераключэння на дзённы/начны рэжым адлюстравання мапы, \n - магчымасцю аўтаматычнага пераключэння дзённага/начнога адлюстравання;
\n - аўтамаштабаванне мапы ў адпаведнасці з хуткасцю руху, \n - аўтамаштабаваннем мапы ў адпаведнасці з хуткасцю руху;
\n - магчымасць арыентацыі мапы па компасе або кірунку руху, \n - магчымасцю арыентацыі мапы па компасе або кірунку руху,
\n - паказ руху па палосах і абмежаванняў хуткасці, запісанае і сінтэзуемае галасавое суправаджэнне. \n - паказам руху па палосах і абмежаванняў хуткасці, запісанае і сінтэзуемае галасавое суправаджэнне.
\n \n
\nАбмежаванні бясплатнай вэрсіі: \nАбмежаванні бясплатнай вэрсіі:
\n - колькасць сцягванняў мапаў абмежаваная, \n - колькасць сцягванняў мапаў абмежаванае;
\n - адсутнічае афлайн доступ да інфармацыі з Вікіпэдыі для POI. \n - адсутнічае афлайн доступ да інфармацыі з Вікіпэдыі для POI.
\n \n
\nOsmAnd актыўна развіваецца, яго далейшае развіццё забяспечваецца фінансавымі паступленнямі ад яго карыстальнікаў, за кошт якіх адбываецца далейшая распрацоўка і тэставанне новых функцый. Калі вам падабаецца OsmAnd, разгледзьце магчымасць набыцця OsmAnd+ або падтрымайце распрацоўку пэўных функцый, або зрабіце дабрачынны ўнёсак на osmand.net.</string> \nOsmAnd актыўна развіваецца, яго далейшае развіццё забяспечваецца фінансавымі паступленнямі ад яго карыстальнікаў, за кошт якіх адбываецца далейшая распрацоўка і тэставанне новых функцый. Калі ласка, разгледзьце магчымасць набыцця OsmAnd+ або падтрымайце распрацоўку пэўных функцый, або зрабіце дабрачынны ўнёсак на https://osmand.net.</string>
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ Мапы й навігацыя</string> <string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ Мапы й навігацыя</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Глабальная мабільная мапа і навігатар для аўтаномных і сеткавых мапаў OSM</string> <string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Глабальная мабільная мапа і навігатар для аўтаномных і сеткавых мапаў OSM</string>
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions) <string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions)
\nOsmAnd+ — навігацыйнае дастасаванне з адкрытым кодам з доступам да розных картаграфічных дадзеных ад OpenStreetMap (OSM). Усе картаграфічныя дадзеныя (вектарныя і растравыя) могуць быць захаваныя на карце памяці для далейшага аўтаномнага выкарыстання. OsmAnd прапануе магчымасць пракладкі маршруту як аўтаномна, так і з выкарыстаннем онлайн-сэрвісаў з пакрокавым галасавым суправаджэннем.
\n \n
\n OsmAnd+ — гэта платная версія, купляючы якую вы падтрымліваеце праект, фінансуючы распрацоўку новых функцый, і атрымліваеце апошнія абнаўленні. \n OsmAnd+ — праграмнае навігацыйнае дастасаванне з адкрытым кодам з доступам да розных картаграфічных дадзеных ад OpenStreetMap (OSM). Усе картаграфічныя дадзеныя (вектарныя і растравыя) могуць быць захаваныя на карце памяці для далейшага аўтаномнага выкарыстання. Аўтаномная і анлайн-маршрутызацыя падтрымліваецца таксама, уключаючы пакрокавае галасавое суправаджэнне.
\n
\n OsmAnd+ — гэта платная версія, купляючы якую вы падтрымліваеце праект, фінансуеце распрацоўку новых функцый, і атрымліваеце апошнія абнаўленні.
\n \n
\n Некалькі асноўных магчымасцяў: \n Некалькі асноўных магчымасцяў:
\n - поўнасцю аўтаномная праца (захаванне вектарных або растравых мапаў у памяці прыстасавання); \n - поўнасцю аўтаномная праца (захаванне вектарных або растравых мапаў у памяці прыстасавання);
@ -300,13 +301,15 @@
\n - неабмежаваная колькасць сцягванняў мапаў асобнай краіны або рэгіёну непасрэдна ў праграме; \n - неабмежаваная колькасць сцягванняў мапаў асобнай краіны або рэгіёну непасрэдна ў праграме;
\n - магчымасць аўтаномнай працы з дадзенымі Вікіпэдыі (загрузіце POI з Вікіпеэдыі) з\'яўляецца цудоўным інструмэнтам для падарожнікаў; \n - магчымасць аўтаномнай працы з дадзенымі Вікіпэдыі (загрузіце POI з Вікіпеэдыі) з\'яўляецца цудоўным інструмэнтам для падарожнікаў;
\n - магчымасць адлюстравання звестак на мапе, напрыклад слой для пракладкі маршруту або слой з запісам GPX-следу, з POI, улюбёнымі, ізалініямі вышынь, грамадзкім транспартам, дадатковымі мапамі з магчымасцю налады ўзроўню празрыстасці; \n - магчымасць адлюстравання звестак на мапе, напрыклад слой для пракладкі маршруту або слой з запісам GPX-следу, з POI, улюбёнымі, ізалініямі вышынь, грамадзкім транспартам, дадатковымі мапамі з магчымасцю налады ўзроўню празрыстасці;
\n
\n - аўтаномны пошук адрасоў і POI; \n - аўтаномны пошук адрасоў і POI;
\n - пракладка маршрутаў афлайн для кароткіх адлегласцяў (эксперыментальная функцыя); \n - аўтаномная пракладка маршрутаў для сярэдніх адлегласцяў;
\n - рэжымы для пешаходнай, аўтамабільнай і веланавігацыі; \n - рэжымы для пешаходнай, аўтамабільнай і веланавігацыі з:
\n - магчымасць пераключэння паміж дзённым і начным рэжымам; \n - пераключэннем паміж дзённым і начным рэжымамі;
\n - маштаб мапы ў адпаведнасці з хуткасцю руху; \n - маштабаваннем мапы ў адпаведнасці з хуткасцю руху;
\n - магчымасць арыентацыі мапы па компасе або кірунку руху; \n - арыентацыяй мапы па компасе або кірунку руху;
\n - паказ руху па палосах і абмежаванняў хуткасці, галасавое суправаджэнне</string> \n - паказ палос руху і абмежаванняў хуткасці, галасавое суправаджэнне
\n</string>
<string name="filterpoi_activity">Стварыць фільтар POI</string> <string name="filterpoi_activity">Стварыць фільтар POI</string>
@ -384,7 +387,7 @@
<string name="osmand_parking_warning">Папярэджаньне</string> <string name="osmand_parking_warning">Папярэджаньне</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">Напамін аб абмежаванні часу паркоўкі аўтамабіля ўжо дададзены ў каляндар. Вам будзе неабходна яго выдаліць ўручную.</string> <string name="osmand_parking_warning_text">Напамін аб абмежаванні часу паркоўкі аўтамабіля ўжо дададзены ў каляндар. Вам будзе неабходна яго выдаліць ўручную.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Задайце абмежаванне часу стаянкі</string> <string name="osmand_parking_time_limit_title">Задайце абмежаванне часу стаянкі</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Вы хочаце выдаліць маркер прыпаркаванага аўтамабіля?</string> <string name="osmand_parking_delete_confirm">Выдаліць маркер прыпаркаванага аўтамабіля?</string>
<string name="osmand_parking_delete">Выдаліць маркер стаянкі</string> <string name="osmand_parking_delete">Выдаліць маркер стаянкі</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Выберыце тып паркоўкі</string> <string name="osmand_parking_choose_type">Выберыце тып паркоўкі</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">З абмежаваньнем па часе</string> <string name="osmand_parking_lim_text">З абмежаваньнем па часе</string>
@ -424,17 +427,17 @@
<string name="address_search_desc">Пошук па адрасе</string> <string name="address_search_desc">Пошук па адрасе</string>
<string name="navpoint_search_desc">Каардынаты</string> <string name="navpoint_search_desc">Каардынаты</string>
<string name="transport_search_desc">Пошук грамадзкага транспарту</string> <string name="transport_search_desc">Пошук грамадзкага транспарту</string>
<string name="favourites_search_desc">Пошук улюбёных</string> <string name="favourites_search_desc">Спосаб пошуку улюбёных</string>
<string name="offline_navigation_not_available">Аўтаномная навігацыя OsmAnd часова недаступная.</string> <string name="offline_navigation_not_available">Аўтаномная навігацыя OsmAnd часова недаступная.</string>
<string name="left_side_navigation">Левабаковы рух</string> <string name="left_side_navigation">Левабаковы рух</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Абраць для краін з леваручным рухам.</string> <string name="left_side_navigation_descr">Для краін, дзе людзі ездзяць па левай старане дарогі.</string>
<string name="unknown_from_location">Першапачатковае месцазнаходжаньне не вызначана</string> <string name="unknown_from_location">Пачатковая кропка не вызначаная</string>
<string name="unknown_location">Становішча пакуль ня вызначанае</string> <string name="unknown_location">Становішча пакуль ня вызначанае</string>
<string name="modify_transparency">Зьмяніць празрыстасьць (0 - празрысты, 255 - непразрысты)</string> <string name="modify_transparency">Зьмяніць празрыстасьць (0 - празрысты, 255 - непразрысты)</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Скасаваць cьцягваньне файлу?</string> <string name="confirm_interrupt_download">Скасаваць cьцягваньне файлу?</string>
<string name="first_time_msg">Дзякуй за карыстаньне OsmAnd. Каб карыстацца ўсімі магчымасьцямі дастасаваньня, вам патрэбныя некаторыя пазасеціўныя зьвесткі для вашага рэгіёну. Іх можна cьцягнуць праз \'Налады\' → \'Кіраваць файламі мапаў\'. Пасьля гэтага вы зможаце глядзець мапу, шукаць адрасы, бачыць POI і грамадзкі транспарт.</string> <string name="first_time_msg">Дзякуй за карыстаньне OsmAnd. Спампаваць рэгіянальныя даныя для аўтаномнага карыстання можна праз «Налады» → «Кіраваць файламі мапаў». Пасьля гэтага вы зможаце глядзець мапу, шукаць адрасы, бачыць POI, грамадзкі транспарт і іншае.</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">Базавая мапа абраная для спампоўкі, бо неабходная для карэктнай працы.</string> <string name="basemap_was_selected_to_download">Базавая мапа абраная для спампоўкі, бо неабходная для карэктнай працы.</string>
<string name="select_index_file_to_download">Нічога не знойдзена. Калі вы не знайшлі свой рэгіён, вы можаце стварыць мапу самастойна (гл. https://osmand.net).</string> <string name="select_index_file_to_download">Нічога не знойдзена. Калі вы не знайшлі свой рэгіён, вы можаце стварыць мапу самастойна (гл. https://osmand.net).</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">Сеціўныя і кэшаваныя растравыя мапы</string> <string name="local_indexes_cat_tile">Сеціўныя і кэшаваныя растравыя мапы</string>
@ -555,7 +558,7 @@
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Запісвайце сьлед выкарыстоўваючы GPX-віджэт ці пункт мэню \"Запіс падарожжа\".</string> <string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Запісвайце сьлед выкарыстоўваючы GPX-віджэт ці пункт мэню \"Запіс падарожжа\".</string>
<string name="show_current_gpx_title">Паказаць бягучы сьлед</string> <string name="show_current_gpx_title">Паказаць бягучы сьлед</string>
<string name="free_version_message">Гэтая бясплатная версія OsmAnd абмяжоўваецца %1$s cцягваннямі мап (даданне ці абнаўленне) і не падтрымлівае аўтаномныя артыкулы Вікіпедыі.</string> <string name="free_version_message">Вы можаце сьцягнуць ці абнавіль %1$s мап.</string>
<string name="free_version_title">Бясплатная вэрсія</string> <string name="free_version_title">Бясплатная вэрсія</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">Паказваць апісанні POI.</string> <string name="poi_context_menu_showdescription">Паказваць апісанні POI.</string>
<string name="index_name_north_america">Паўночная Амэрыка</string> <string name="index_name_north_america">Паўночная Амэрыка</string>
@ -575,7 +578,7 @@
<string name="index_name_tts_voice">Галасавыя падказкі (TTS, пажадана)</string> <string name="index_name_tts_voice">Галасавыя падказкі (TTS, пажадана)</string>
<string name="amenity_type_osmwiki">Вікіпэдыя (пазасеціўная)</string> <string name="amenity_type_osmwiki">Вікіпэдыя (пазасеціўная)</string>
<string name="amenity_type_user_defined">Вызначанае карыстальнікам</string> <string name="amenity_type_user_defined">Вызначанае карыстальнікам</string>
<string name="fav_export_confirmation">Файл з экспартаванымі ўлюбёнымі ўжо існуе. Ці хочаце замяніць яго ?</string> <string name="fav_export_confirmation">Файл з экспартаванымі ўлюбёнымі ўжо існуе. Замяніць яго?</string>
<string name="profile_settings">Налады профіля</string> <string name="profile_settings">Налады профіля</string>
<string name="routing_settings">Навігацыя</string> <string name="routing_settings">Навігацыя</string>
<string name="routing_settings_descr">Вызначыць налады навігацыі.</string> <string name="routing_settings_descr">Вызначыць налады навігацыі.</string>
@ -589,7 +592,7 @@
<string name="user_password">Ваш пароль OSM</string> <string name="user_password">Ваш пароль OSM</string>
<string name="osmand_service">Фонавы рэжым</string> <string name="osmand_service">Фонавы рэжым</string>
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd працуе ў фоне падчас выключанага экрану.</string> <string name="osmand_service_descr">OsmAnd працуе ў фоне з адключаным экранам.</string>
@ -636,7 +639,7 @@
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">Файл POI \'%1$s\' залішні і можа быць выдалены.</string> <string name="old_poi_file_should_be_deleted">Файл POI \'%1$s\' залішні і можа быць выдалены.</string>
<string name="update_poi_file_not_found">Лякальны файл для падтрымкі зьменаў у POI ня знойдзены і ня можа быць створаны.</string> <string name="update_poi_file_not_found">Лякальны файл для падтрымкі зьменаў у POI ня знойдзены і ня можа быць створаны.</string>
<string name="button_upgrade_osmandplus">Абнавіць да OsmAnd+</string> <string name="button_upgrade_osmandplus">Абнавіць да OsmAnd+</string>
<string name="map_version_changed_info">Сэрвер утрымлівае файлы мапаў, якія не сумяшчальныя з вашай вэрсіяй дастасаваньня. Каб сьцягнуць і карыстацца імі трэба абнавіць дастасаваньне да новай вэрсіі.</string> <string name="map_version_changed_info">Сьцягнуць новую версію праграмы каб мець магчымасць выкарыстоўваць новыя файлы мап.</string>
<string name="poi_filter_nominatim">Сеткавы Nominatim</string> <string name="poi_filter_nominatim">Сеткавы Nominatim</string>
<string name="search_position_current_location_search">Вызначэньне становішча…</string> <string name="search_position_current_location_search">Вызначэньне становішча…</string>
@ -667,8 +670,8 @@
<string name="shared_string_name">Назва</string> <string name="shared_string_name">Назва</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Катэгорыя</string> <string name="favourites_edit_dialog_category">Катэгорыя</string>
<string name="shared_string_no_thanks">Не, дзякуй</string> <string name="shared_string_no_thanks">Не, дзякуй</string>
<string name="basemap_missing">Няма асноўнай мапы сьвету (якая пакрывае ўвесь сьвет на малых маштабах). Каб мець агляд усяго сьвету трэба сьцягнуць World_basemap_x.obf.</string> <string name="basemap_missing">Сьцягнуць асноўную мапу сьвету, каб мець агляд усяго сьвету на малых узроўнях набліжэння.</string>
<string name="vector_data_missing">Няма пазасеціўных зьвестак на картцы SD. Каб карыстацца мапай па-за сеткай, трэба іх сьцягнуць.</string> <string name="vector_data_missing">Сьцягнуць даныя, каб выкарыстоўваць мапы аўтаномна.</string>
<string name="local_index_gpx_info_show">" <string name="local_index_gpx_info_show">"
\n \n
\nДоўга ўтрымлівайце для наладаў"</string> \nДоўга ўтрымлівайце для наладаў"</string>
@ -708,9 +711,9 @@
<string name="installing_new_resources">Распакоўваюцца новыя дадзеныя…</string> <string name="installing_new_resources">Распакоўваюцца новыя дадзеныя…</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Абраны сеткавы навігацыйны сэрвіс, але вы не злучаныя з Інтэрнэтам.</string> <string name="internet_connection_required_for_online_route">Абраны сеткавы навігацыйны сэрвіс, але вы не злучаныя з Інтэрнэтам.</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">Мова не падтрымліваецца</string> <string name="tts_language_not_supported_title">Мова не падтрымліваецца</string>
<string name="tts_language_not_supported">Абраная мова не падтрымліваецца устаноўленым Android TTS (пераўтварэньне тэксту ў гук). Вы хочаце пашукаць іншы TTS у Краме? Калі не, то будзе выкарыстоўвацца другая ўстаноўленая мова TTS.</string> <string name="tts_language_not_supported">Абраная мова не падтрымліваецца устаноўленым Android TTS (пераўтварэньне тэксту ў гук). Пашукаць іншы TTS у краме? Калі не, то будзе выкарыстоўвацца другая ўстаноўленая мова TTS.</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Адсутнічаюць дадзеныя</string> <string name="tts_missing_language_data_title">Адсутнічаюць дадзеныя</string>
<string name="tts_missing_language_data">Няма ўсталяваных дадзеных для абранай мовы. Вы хочаце пайсьці на Google Play, каб усталяваць?</string> <string name="tts_missing_language_data">Пайсці ў краму каб сьцягнуць абраную мову?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Развярнуць кірунак GPX</string> <string name="gpx_option_reverse_route">Развярнуць кірунак GPX</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Выкарыстоўваць цяперашні пункт прызначэньня</string> <string name="gpx_option_destination_point">Выкарыстоўваць цяперашні пункт прызначэньня</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Прайсці ўвесь шлях</string> <string name="gpx_option_from_start_point">Прайсці ўвесь шлях</string>
@ -720,7 +723,7 @@
<string name="voice_stream_voice_call">Канал телефанаваньня (таксама спыняе музыку з дынамікаў)</string> <string name="voice_stream_voice_call">Канал телефанаваньня (таксама спыняе музыку з дынамікаў)</string>
<string name="voice_stream_notification">Канал апавяшчэньня</string> <string name="voice_stream_notification">Канал апавяшчэньня</string>
<string name="voice_stream_music">Мэдыя/музычны канал</string> <string name="voice_stream_music">Мэдыя/музычны канал</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Прыкладанне не можа спампаваць слой мапы %1$s. Калі ласка, паспрабуйце пераўсталяваць яго.</string> <string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Прыкладанне не можа спампаваць слой мапы %1$s. Пераўсталёўка можа дапамагчы.</string>
<string name="overlay_transparency_descr">Змяніць празрыстасьць накладзенага слою.</string> <string name="overlay_transparency_descr">Змяніць празрыстасьць накладзенага слою.</string>
<string name="overlay_transparency">Празрыстасьць накладаньня</string> <string name="overlay_transparency">Празрыстасьць накладаньня</string>
<string name="map_transparency_descr">Змяніць празрыстасць асноўнай мапы.</string> <string name="map_transparency_descr">Змяніць празрыстасць асноўнай мапы.</string>
@ -733,10 +736,10 @@
<string name="map_overlay_descr">Абраць мапу для накладання.</string> <string name="map_overlay_descr">Абраць мапу для накладання.</string>
<string name="tile_source_already_installed">Мапа ўжо ўсталяваная, «Налады» будуць абноўленыя.</string> <string name="tile_source_already_installed">Мапа ўжо ўсталяваная, «Налады» будуць абноўленыя.</string>
<string name="select_tile_source_to_install">Выберыце (растравыя) мапы для ўсталёўкі або абнаўлення.</string> <string name="select_tile_source_to_install">Выберыце (растравыя) мапы для ўсталёўкі або абнаўлення.</string>
<string name="internet_not_available">Патрабуецца падключэнне да Інтэрнэту для выканання аперацыі, але яго няма.</string> <string name="internet_not_available">Не магчыма выканаць аперацыю без падлучэнне да Інтэрнэту.</string>
<string name="install_more">Усталяваць яшчэ…</string> <string name="install_more">Усталяваць яшчэ…</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Мінімальнае павелічэнне для выкарыстання вектарных мапаў.</string> <string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Выкарыстоўваць растравыя мапы для ўсяго да гэтага ўзроўню.</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Мінімальнае павелічэньне вектарных мапаў</string> <string name="level_to_switch_vector_raster">Мінімальнае ўзровнь набліжэння для вектарных мапаў</string>
@ -744,7 +747,7 @@
<string name="search_offline_geo_error">Немагчыма апрацаваць запыт \'%s\'.</string> <string name="search_offline_geo_error">Немагчыма апрацаваць запыт \'%s\'.</string>
<string name="search_osm_offline">Пошук па геаграфічнаму становішчу</string> <string name="search_osm_offline">Пошук па геаграфічнаму становішчу</string>
<string name="system_locale">Сістэмная</string> <string name="system_locale">Сістэмная</string>
<string name="preferred_locale_descr">Выбар мовы інтэрфэйсу (перазапусціце OsmAnd пасля змены).</string> <string name="preferred_locale_descr">Выбар мовы адлюстравання (набудзе сілу пасля перазапуску OsmAnd).</string>
<string name="preferred_locale">Мова інтэрфэйсу</string> <string name="preferred_locale">Мова інтэрфэйсу</string>
<string name="incomplete_locale">няпоўны</string> <string name="incomplete_locale">няпоўны</string>
@ -755,7 +758,7 @@
<string name="unit_of_length_descr">Змяніць адзінкі адлегласці.</string> <string name="unit_of_length_descr">Змяніць адзінкі вымярэння адлегласцей.</string>
<string name="unit_of_length">Адзінкі даўжыні</string> <string name="unit_of_length">Адзінкі даўжыні</string>
<string name="si_mi_feet">Мілі/футы</string> <string name="si_mi_feet">Мілі/футы</string>
<string name="si_mi_yard">Мілі/ярды</string> <string name="si_mi_yard">Мілі/ярды</string>
@ -766,10 +769,10 @@
<string name="mile">мл</string> <string name="mile">мл</string>
<string name="send_location_way_choose_title">Даслаць каардынаты праз</string> <string name="send_location_way_choose_title">Даслаць каардынаты праз</string>
<string name="send_location_sms_pattern">Месцазнаходжаньне: %1$s\n%2$s</string> <string name="send_location_sms_pattern">Месцазнаходжаньне: %1$s\n%2$s</string>
<string name="send_location_email_pattern">Для таго, каб убачыць месцазнаходжаньне націсьніце на спасылку %1$s ці android спасылку %2$s</string> <string name="send_location_email_pattern">Каб убачыць месцазнаходжаньне націсьніце на спасылку %1$s ці android-спасылку %2$s</string>
<string name="send_location">Даслаць каардынаты</string> <string name="send_location">Даслаць каардынаты</string>
<string name="context_menu_item_share_location">Даслаць каардынаты</string> <string name="context_menu_item_share_location">Даслаць каардынаты</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">Пункт GPX \'\'{0}\'\' быў пасьпяхова дададзены</string> <string name="add_waypoint_dialog_added">GPX-кропка «{0}» дададзеная</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">Дадаць кропку да запісанага GPX-сьледу</string> <string name="add_waypoint_dialog_title">Дадаць кропку да запісанага GPX-сьледу</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Дадаць GPX кропку</string> <string name="context_menu_item_add_waypoint">Дадаць GPX кропку</string>
<string name="amenity_type_administrative">Адміністрацыйны</string> <string name="amenity_type_administrative">Адміністрацыйны</string>
@ -800,7 +803,7 @@
<string name="km">км</string> <string name="km">км</string>
<string name="km_h">км/г</string> <string name="km_h">км/г</string>
<string name="m">м</string> <string name="m">м</string>
<string name="old_map_index_is_not_supported">Састарэлы фармат дадзеных мапы \'\'{0}\'\' не падтрымліваецца</string> <string name="old_map_index_is_not_supported">Састарэлы фармат даных мапы «{0}» не падтрымліваецца</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">Бліжэйшыя POI</string> <string name="poi_filter_closest_poi">Бліжэйшыя POI</string>
<string name="poi_filter_custom_filter">Свой фільтр</string> <string name="poi_filter_custom_filter">Свой фільтр</string>
<string name="poi_filter_namefinder">Сеткавы NameFinder</string> <string name="poi_filter_namefinder">Сеткавы NameFinder</string>
@ -809,25 +812,27 @@
<string name="version_index_is_not_supported">Версія індэкса \'\'{0}\'\' не падтрымліваецца</string> <string name="version_index_is_not_supported">Версія індэкса \'\'{0}\'\' не падтрымліваецца</string>
<string name="osmand_routing_experimental">Аўтаномная навігацыя OsmAnd зьяўляецца экспэрыментальнай і не працуе на адлегласьцях больш за 20 км.\n\nУ гэтым выпадку для пракладкі маршруту выкарыстоўваецца онлайн сэрвіс CloudMade.</string> <string name="osmand_routing_experimental">Аўтаномная навігацыя OsmAnd зьяўляецца экспэрыментальнай і не працуе на доўгіх адлегласьцях каля 20 км.
\n
\nНавігацыя часова пераключаецца на сэрвіс CloudMade.</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Указаны каталог не знойдзены.</string> <string name="specified_dir_doesnt_exist">Указаны каталог не знойдзены.</string>
<string name="application_dir">Каталёг захоўваньня зьвестак</string> <string name="application_dir">Каталёг захоўваньня зьвестак</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">У вас ўсталяваная папярэдняя версія OsmAnd. Усе лякальныя дадзеныя падтрымліваюцца новай версіяй. Але захаваныя пункты трэба экспартаваць з папярэдняй вэрсіі і імпартаваць у новую.</string> <string name="osmand_net_previously_installed">Усе аўтаномныя даныя ў старой усталяванай праграме будуць падтрымлівацца новай, але улюблёныя кропкі трэба экспартаваць са старой версіі і імпартаваць у новую.</string>
<string name="build_installed">Зборка {0} пасьпяхова ўсталявана ({1}).</string> <string name="build_installed">Зборка {0} ўсталяваная ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Сьцягваецца зборка…</string> <string name="downloading_build">Сьцягваецца зборка…</string>
<string name="install_selected_build">Хочаце ўсталяваць OsmAnd - {0} з {1} {2} МБ?</string> <string name="install_selected_build">Усталяваць OsmAnd - {0} з {1} {2} МБ?</string>
<string name="loading_builds_failed">Не ўдалося атрымаць сьпіс зборак OsmAnd</string> <string name="loading_builds_failed">Не ўдалося атрымаць сьпіс зборак OsmAnd</string>
<string name="loading_builds">Загружаюцца зборкі OsmAnd…</string> <string name="loading_builds">Загружаюцца зборкі OsmAnd…</string>
<string name="select_build_to_install">Выберыце зборку OsmAnd для ўстаноўкі</string> <string name="select_build_to_install">Выберыце зборку OsmAnd для ўстаноўкі</string>
<string name="gps_status_app_not_found">Дастасаваньне стану GPS не ўсталяваная. Шукаць яе ў Google Play?</string> <string name="gps_status_app_not_found">Дастасаваньне стану GPS не ўсталяваная. Пашукаць ў краме?</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">Галасавыя каманды не даступныя. Калі ласка, перайдзіце ў \"Налады\" → \"Агульныя\" → \"Галасавыя дадзеныя\" і абярыце ці сьцягніце пакет галасавых падказак.</string> <string name="voice_is_not_available_msg">Галасавыя каманды не даступныя. Калі ласка, перайдзіце ў \"Налады\" → \"Агульныя\" → \"Галасавыя дадзеныя\" і абярыце ці сьцягніце пакет галасавых падказак.</string>
<string name="voice_is_not_available_title">Галасавыя падказкі не абраныя</string> <string name="voice_is_not_available_title">Галасавыя падказкі не абраныя</string>
<string name="daynight_mode_day">Дзень</string> <string name="daynight_mode_day">Дзень</string>
<string name="daynight_mode_night">Ноч</string> <string name="daynight_mode_night">Ноч</string>
<string name="daynight_mode_auto">Усход/Захад</string> <string name="daynight_mode_auto">Усход/Захад</string>
<string name="daynight_mode_sensor">Сэнсар сьвятла</string> <string name="daynight_mode_sensor">Сэнсар сьвятла</string>
<string name="daynight_descr">Выберыце правіла пераключэння рэжыму дзень/ноч.</string> <string name="daynight_descr">Абярыце абгрунтаванне пераключэння рэжыму дзень/ноч.</string>
<string name="daynight">Рэжым дзень/ноч</string> <string name="daynight">Рэжым дзень/ноч</string>
<string name="download_files_question">Сьцягнуць {0} файл(ы) ({1} МБ)?</string> <string name="download_files_question">Сьцягнуць {0} файл(ы) ({1} МБ)?</string>
<string name="items_were_selected">{0} абрана</string> <string name="items_were_selected">{0} абрана</string>
@ -840,11 +845,11 @@
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Гэтую мапу нельга сьцягнуць</string> <string name="maps_could_not_be_downloaded">Гэтую мапу нельга сьцягнуць</string>
<string name="continuous_rendering">Бесперапынная адмалёўка</string> <string name="continuous_rendering">Бесперапынная адмалёўка</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Паказваць бесперапынную адмалёўку замест выявы цалкам.</string> <string name="continuous_rendering_descr">Паказваць бесперапынную адмалёўку замест выявы цалкам.</string>
<string name="rendering_exception">Памылка пры адмалёўцы абранай вобласьці</string> <string name="rendering_exception">Не атрымалася адмаляваць абраную вобласьць</string>
<string name="renderer_load_sucess">Стыль пасьпяхова загружаны</string> <string name="renderer_load_sucess">Адмалёўшчык загружаны</string>
<string name="renderer_load_exception">Не атрымалася загрузіць адмалёўнік</string> <string name="renderer_load_exception">Не атрымалася загрузіць адмалёўнік</string>
<string name="renderers">Адмалёўка вектарнай мапы</string> <string name="renderers">Адмалёўка вектарнай мапы</string>
<string name="show_point_options">Гэтае месца </string> <string name="show_point_options">Гэтае месца…</string>
<string name="renderers_descr">Абярыце стыль адмалёўкі мапы.</string> <string name="renderers_descr">Абярыце стыль адмалёўкі мапы.</string>
<string name="poi_context_menu_website">Паказаць сайт POI</string> <string name="poi_context_menu_website">Паказаць сайт POI</string>
<string name="poi_context_menu_call">Паказаць тэлефон POI</string> <string name="poi_context_menu_call">Паказаць тэлефон POI</string>
@ -862,15 +867,15 @@
<string name="no_vector_map_loaded">Вектарныя мапы не былі загружаны</string> <string name="no_vector_map_loaded">Вектарныя мапы не былі загружаны</string>
<string name="gpx_files_not_found">GPX файлы не знойдзены ў каталогу tracks</string> <string name="gpx_files_not_found">GPX файлы не знойдзены ў каталогу tracks</string>
<string name="layer_gpx_layer">GPX-сьлед</string> <string name="layer_gpx_layer">GPX-файлы</string>
<string name="error_reading_gpx">Памылка пры чытаньні GPX дадзеных</string> <string name="error_reading_gpx">Не атрымалася прачытаць GPX-даныя</string>
<string name="vector_data">Лакальныя вектарныя мапы</string> <string name="vector_data">Лакальныя вектарныя мапы</string>
<string name="transport_context_menu">Шукаць транспарт на прыпынку</string> <string name="transport_context_menu">Шукаць транспарт на прыпынку</string>
<string name="poi_context_menu_modify">Правіць POI</string> <string name="poi_context_menu_modify">Правіць POI</string>
<string name="poi_context_menu_delete">Выдаліць POI</string> <string name="poi_context_menu_delete">Выдаліць POI</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">Па компасе</string> <string name="rotate_map_compass_opt">У напрамку компаса</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">У напрамку руху</string> <string name="rotate_map_bearing_opt">У напрамку руху</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Не варочаць (поўнач заўсёды ўверсе)</string> <string name="rotate_map_none_opt">Не варочаць (поўнач заўсёды ўверсе)</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Абраць раўнаваньне мапы на экране.</string> <string name="rotate_map_to_bearing_descr">Абраць раўнаваньне мапы на экране.</string>
@ -1046,8 +1051,8 @@
<string name="osm_settings">Рэдагаваньне OSM</string> <string name="osm_settings">Рэдагаваньне OSM</string>
<string name="additional_settings">Дадатковыя налады</string> <string name="additional_settings">Дадатковыя налады</string>
<string name="save_current_track_descr">Захаваць гэты трэк на картку памяці зараз.</string> <string name="save_current_track_descr">Захаваць гэты трэк зараз жа як GPX-файл.</string>
<string name="save_current_track">Захаваць актыўны GPX-трэк</string> <string name="save_current_track">Захаваць гэты след</string>
<string name="save_track_interval">Інтэрвал захоўваньня падчас навігацыі</string> <string name="save_track_interval">Інтэрвал захоўваньня падчас навігацыі</string>
<string name="save_track_interval_descr">Пазначыць інтэрвал захоўвання пунктаў следу падчас навігацыі.</string> <string name="save_track_interval_descr">Пазначыць інтэрвал захоўвання пунктаў следу падчас навігацыі.</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">GPX-трэк аўтаматычна захаваны ў каталог track падчас навігацыі.</string> <string name="save_track_to_gpx_descrp">GPX-трэк аўтаматычна захаваны ў каталог track падчас навігацыі.</string>
@ -1206,7 +1211,7 @@
<string name="lang_lv">Латыская</string> <string name="lang_lv">Латыская</string>
<string name="lang_lt">Летувіская</string> <string name="lang_lt">Летувіская</string>
<string name="lang_mr">Маратхі</string> <string name="lang_mr">Маратхі</string>
<string name="lang_no">Нарвэская</string> <string name="lang_no">Нарвэская Bokmål</string>
<string name="lang_pl">Польская</string> <string name="lang_pl">Польская</string>
<string name="lang_pt">Партугальская</string> <string name="lang_pt">Партугальская</string>
<string name="lang_ro">Румынская</string> <string name="lang_ro">Румынская</string>
@ -1224,8 +1229,8 @@
<string name="index_name_gb">Эўропа - Вялікабрытанія</string> <string name="index_name_gb">Эўропа - Вялікабрытанія</string>
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">Аўтаномны разлік адрэзак маршруту OsmAnd</string> <string name="calculate_osmand_route_without_internet">Аўтаномны разлік адрэзак маршруту OsmAnd</string>
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Разлічыць маршрут OsmAnd для першага і апошняга ўчастка маршруту</string> <string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Разлічыць маршрут OsmAnd для першага і апошняга ўчастка маршруту</string>
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Ці хочаце вы выкарыстаць паказаны след для навігацыі?</string> <string name="use_displayed_track_for_navigation">Выкарыстаць паказаны след для навігацыі?</string>
<string name="route_info">Інфармацыя пра маршрут</string> <string name="route_info">Маршрутная інфармацыя</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Аддаваць перавагу аўтамагістралям</string> <string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Аддаваць перавагу аўтамагістралям</string>
@ -1238,7 +1243,7 @@
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Пазбягаць аўтамагістраляў</string> <string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Пазбягаць аўтамагістраляў</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Пазбягаць аўтамагістраляў</string> <string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Пазбягаць аўтамагістраляў</string>
<string name="routing_attr_weight_name">Абмежаванне вагі</string> <string name="routing_attr_weight_name">Абмежаванне вагі</string>
<string name="routing_attr_weight_description">Задайце вагу аўтамабіля для пракладання маршрутаў.</string> <string name="routing_attr_weight_description">Пазначыць дазволеную вагу аўтамабіля на маршрутах.</string>
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Капіраваньне файла (%s) у новае месца…</string> <string name="copying_osmand_one_file_descr">Капіраваньне файла (%s) у новае месца…</string>
<string name="copying_osmand_files_descr">Капіяваньне дадзеных OsmAnd у новае месца (%s)…</string> <string name="copying_osmand_files_descr">Капіяваньне дадзеных OsmAnd у новае месца (%s)…</string>
@ -1280,7 +1285,8 @@
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Вы зьбіраецеся выдаліць %1$d зьмены OSM. Вы ўпэўненыя?</string> <string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Вы зьбіраецеся выдаліць %1$d зьмены OSM. Вы ўпэўненыя?</string>
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Калі ласка, спачатку разьлічыце маршрут</string> <string name="animate_routing_route_not_calculated">Калі ласка, спачатку разьлічыце маршрут</string>
<string name="android_19_location_disabled">З версіі 4.4 Android (KitKat) вы ня можаце загружаць і абнаўляць мапу ў папярэднім каталогу захоўваньня (%s). Вы хочаце зьмяніць каталог на дазволены і скапіяваць усе файлы OsmAnd туды?\n Заўвага 1: Вашы старыя файлы застануцца некранутымі (вы можаце выдаліць іх самастойна).          <string name="android_19_location_disabled">З версіі 4.4 Android (KitKat) вы ня можаце загружаць і абнаўляць мапу ў старым каталогу захоўваньня (%s). Скапіяваць усе файлы OsmAnd у новае сховішча?
\n Заўвага 1: Вашы старыя файлы застануцца некранутымі (вы можаце выдаліць іх самастойна).         
\n Заўвага 2: У новым месцы захоўваньня будзе немагчыма адначасова выкарыстоўваць файлы ў OsmAnd і OsmAnd+.</string> \n Заўвага 2: У новым месцы захоўваньня будзе немагчыма адначасова выкарыстоўваць файлы ў OsmAnd і OsmAnd+.</string>
@ -1408,7 +1414,7 @@
<string name="gpx_file_is_empty">Пусты GPX-след</string> <string name="gpx_file_is_empty">Пусты GPX-файл</string>
<string name="gpx_info_waypoints">Адзначаных пунктаў: %1$s </string> <string name="gpx_info_waypoints">Адзначаных пунктаў: %1$s </string>
<string name="gpx_info_distance">Даўжыня: %1$s (%2$s кропак) </string> <string name="gpx_info_distance">Даўжыня: %1$s (%2$s кропак) </string>
@ -1446,7 +1452,7 @@
<string name="sort_by_distance">Сартаваць паводле адлегласьці</string> <string name="sort_by_distance">Сартаваць паводле адлегласьці</string>
<string name="sort_by_name">Сартаваць паводле назвы</string> <string name="sort_by_name">Сартаваць паводле назвы</string>
<string name="none_selected_gpx">GPX-файлы не выбраныя. Каб выбраць доўга утрымлівайце наяўны трэк.</string> <string name="none_selected_gpx">GPX-файлы не абраныя. Выбраць доўгім утрымліваннем.</string>
<string name="local_index_select_gpx_file">Выбраць для паказу</string> <string name="local_index_select_gpx_file">Выбраць для паказу</string>
<string name="no_index_file_to_download">Спампоўка не знойдзеная. Калі ласка, праверце ваша злучэнне з Інтэрнэтам.</string> <string name="no_index_file_to_download">Спампоўка не знойдзеная. Калі ласка, праверце ваша злучэнне з Інтэрнэтам.</string>
@ -1842,7 +1848,7 @@
<string name="application_dir_change_warning3">Скапіяваць файлы даных у новае месца прызначэньня?</string> <string name="application_dir_change_warning3">Скапіяваць файлы даных у новае месца прызначэньня?</string>
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Нумары дамоў</string> <string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Нумары дамоў</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">Пазбягаць перасячэння мяжы іншай краіны.</string> <string name="routing_attr_avoid_borders_description">Пазбягаць перасячэння нацыянальных меж</string>
<string name="routing_attr_height_name">Абмежаванне па вышыні</string> <string name="routing_attr_height_name">Абмежаванне па вышыні</string>
<string name="routing_attr_height_description">Пазначце вышыню транспартнага сродку для разліку маршруту.</string> <string name="routing_attr_height_description">Пазначце вышыню транспартнага сродку для разліку маршруту.</string>
<string name="use_fast_recalculation">Разумны пераразьлік маршруту</string> <string name="use_fast_recalculation">Разумны пераразьлік маршруту</string>
@ -2667,6 +2673,7 @@
<string name="shared_string_visible">Бачны</string> <string name="shared_string_visible">Бачны</string>
<string name="shared_string_paused">Прыпынены</string> <string name="shared_string_paused">Прыпынены</string>
<string name="osmand_extended_description_part1">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) мапа і праграма навігацыі з доступам да дармовых святовых якасных даных OpenStreetMap (OSM). <string name="osmand_extended_description_part1">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) мапа і праграма навігацыі з доступам да дармовых святовых якасных даных OpenStreetMap (OSM).
\n
\nАтрымлівайце асалоду ад голасавога і аптычнага навігатара, прагляда карысных месцаў (анг. POI, points of interest), стварэння і кіравання GPX-трэкамі, выкарыстання контурных ліній і інфармацыі аб вышыні (праз плагін), выбару паміж кіраваннем аўтамабілем, яздой на ровары і шпацырам, рэдагавання OSM і шмат іншым.</string> \nАтрымлівайце асалоду ад голасавога і аптычнага навігатара, прагляда карысных месцаў (анг. POI, points of interest), стварэння і кіравання GPX-трэкамі, выкарыстання контурных ліній і інфармацыі аб вышыні (праз плагін), выбару паміж кіраваннем аўтамабілем, яздой на ровары і шпацырам, рэдагавання OSM і шмат іншым.</string>
<string name="shared_string_overview">Агляд</string> <string name="shared_string_overview">Агляд</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part8">Прыблізнае пакрыццё і якасць мапы: <string name="osmand_plus_extended_description_part8">Прыблізнае пакрыццё і якасць мапы:
@ -2680,8 +2687,9 @@
\n • Блізкі Усход: ** \n • Блізкі Усход: **
\n • Афрыка: ** \n • Афрыка: **
\n • Антарктыка: * \n • Антарктыка: *
\n Большасць краін па ўсім свеце даступныя як спампоўкі! \n Большасць краін па ўсім свеце даступныя для спампоўкі!
\n Ад Аўганістана да Зімбабвэ, ад Аўстраліі да ЗША. Аргенціна, Бразілія, Канада, Францыя, Германія, Мексіка, Вялікабрытанія, Гіспанія, …</string> \n Ад Аўганістана да Зімбабвэ, ад Аўстраліі да ЗША. Аргенціна, Бразілія, Канада, Францыя, Германія, Мексіка, Вялікабрытанія, Гіспанія, …
\n</string>
<string name="animate_my_location">Анімаваць маю пазіцыю</string> <string name="animate_my_location">Анімаваць маю пазіцыю</string>
<string name="animate_my_location_desc">Уключае анімацыю маёй пазіцыі на мапе падчас навігацыі.</string> <string name="animate_my_location_desc">Уключае анімацыю маёй пазіцыі на мапе падчас навігацыі.</string>
<string name="favorite_group_name">Назва групы</string> <string name="favorite_group_name">Назва групы</string>
@ -2739,7 +2747,11 @@
\n • Прыпынкі грамадскага транспарту (аўтобус, травай, цягнік), уключаючы назвы маршрутаў, дапамогуць арыентавацца ў новым горадзе \n • Прыпынкі грамадскага транспарту (аўтобус, травай, цягнік), уключаючы назвы маршрутаў, дапамогуць арыентавацца ў новым горадзе
\n • GPS-навігацыя ў пешаходным рэжыме вылічвае маршрут, выкарыстоўваючы пешаходныя сцежкі \n • GPS-навігацыя ў пешаходным рэжыме вылічвае маршрут, выкарыстоўваючы пешаходныя сцежкі
\n • Загрузка і прытрымліванне GPX-маршрута або запіс і магчымасць дзяліцца сваім уласным</string> \n • Загрузка і прытрымліванне GPX-маршрута або запіс і магчымасць дзяліцца сваім уласным</string>
<string name="osmand_extended_description_part7">Удзел у OSM • Паведамленне аб памылках • Загрузка GPX-трэкаў у OSM проста з праграмы • Дадаванне цікавых кропак (POI) і загрузка іх у OSM (ці пазней, калі афлайн)</string> <string name="osmand_extended_description_part7">Удзел у OSM
\n • Паведамленне аб памылках
\n • Загрузка GPX-трэкаў у OSM проста з праграмы
\n • Даданне цікавых кропак (POI) і загрузка іх у OSM (ці пазней, калі афлайн)
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part2">Навігацыя <string name="osmand_plus_extended_description_part2">Навігацыя
\n • Працуе праз Інтэрнэт (хутка) або аўтаномна (без платы за роўмінг за мяжой) \n • Працуе праз Інтэрнэт (хутка) або аўтаномна (без платы за роўмінг за мяжой)
\n • Пакрокавыя галасавыя падказкі (запісаныя ці сінтэзаваныя галасы) \n • Пакрокавыя галасавыя падказкі (запісаныя ці сінтэзаваныя галасы)
@ -2776,11 +2788,37 @@
\n • Антарктыда: \n • Антарктыда:
\n Большасць краін свету даступны да запампоўкі! \n Большасць краін свету даступны да запампоўкі!
\n Атрымайце надзейны навігатар у вашай краіне — будзь то Беларусь, Францыя, Германія, Мексіка, Вялікабрытанія, Гіспанія, Нідэрланды, ЗША, Расія, Бразілія ці якая іншая.</string> \n Атрымайце надзейны навігатар у вашай краіне — будзь то Беларусь, Францыя, Германія, Мексіка, Вялікабрытанія, Гіспанія, Нідэрланды, ЗША, Расія, Бразілія ці якая іншая.</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions) — картаграфічная і навігацыйная праграма з доступам да вольных, сусветных і высокаякасных даных OpenStreetMap (OSM). Атрымоўвайце асалоду ад галасавай і візуальная навігацыі, праглядайце цікавыя кропкі (POI), запісвайце GPX-трэкі, выкарыстоўвайце візуалізацыю контурных ліній ды даных вышыні, пераключайцеся паміж рэжымамі кіравання, яздой на ровары ды шпацырамі, рэдагуйце OSM-даныя і шмат іншага. OsmAnd+ — платная версія праграмы. Пры набыцці, вы падтрымаеце праект, фінансуеце распрацоўку новых мажлівасцей ды атрымаеце апошнія абнаўленні. Некаторыя з галоўных мажлівасцей:</string> <string name="osmand_plus_extended_description_part1">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions) — картаграфічная і навігацыйная праграма з доступам да вольных, сусветных і высокаякасных даных OpenStreetMap (OSM).
<string name="osmand_plus_extended_description_part3">Прагляд мапы • Паказвае, дзе вы знаходзіся і куды глядзіце • Пры патрэбе выраўняе мапу па компасе ці па напрамку вашага рухуЗберагае вашы найважнейшыя месцы ва Ўлюбёных • Адлюстроўвае цікавыя кропкі вакол вас • Паказвае адмысловыя анлайн-мапы, спадарожнікавыя здымкі (Bing), розныя накладкі накшталт турыстычных/навігацыйных GPX-трэкаў і дадатковыя слаі з наладжвальнай празрыстасцю • Можа адлюстроўваць на мапе беларускія, англійскія, лакальныя назвы ці з фанетычным напісаннем</string> \n Атрымоўвайце асалоду ад галасавай і візуальная навігацыі, праглядайце цікавыя кропкі (POI), запісвайце GPX-трэкі, выкарыстоўвайце візуалізацыю контурных ліній ды даных вышыні, пераключайцеся паміж рэжымамі кіравання, яздой на ровары ды шпацырамі, рэдагуйце OSM-даныя і шмат іншага.
<string name="osmand_plus_extended_description_part4">Выкарыстоўваюцца даныя OSM ды Вікіпедыі • Высокаякасная інфармацыя ад найлепшых праектаў свету • OSM-даныя даступныя па краіне ці рэгіёну • Цікавыя месцы з Вікіпедыі, выдатна падыходзіць для агляду выбітнасцяў • Неабмежаваная колькасць бясплатных спамповак проста з праграмы • Кампактныя афлайнавыя вектарныя мапы абноўляюцца не радзей разу ў месяц • Выбар паміж поўнымі данымі рэгіёна ці толькі дарожнай сеткай (напрыклад, уся Японія займае 700 МБ, а дарожная сетка — 200 МБ)</string> \n OsmAnd+ — платная версія праграмы. Пры набыцці, вы падтрымаеце праект, фінансуеце распрацоўку новых мажлівасцей ды атрымаеце апошнія абнаўленні.
<string name="osmand_plus_extended_description_part5">Асаблівасці бяспекі • Магчамасць аўтаматычнага пераключэння рэжыма дзень/ноч • Магчымасць адлюстравання абмежавання хуткасці з нагадваннем пры перавышэнні • Магчымасць змены маштабу ў залежнасці ад хуткасці • Магчамасць дзяліцца сваім месцазнаходжаннем, каб сябры змаглі знайсці вас</string> \nНекаторыя з галоўных мажлівасцей:</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part6">Мажлівасці для пешаходаў і раварыстаў • Прагляд пешаходных, турыстычных і роварных сцежак, выдатна падыходзіць для актыўнага адпачынку • Адмысловы рэжымы маршрутызацыі ды адлюстравання для раварыстаў і пешаходаў • Апцыянальныя прыпынкі грамадскага транспарту (аўтобус, трамвай, цягнік), уключаючы назвы маршрутаў • Магчымасць запісу падарожжа ў лакальны GPX-файл ці інтэрнэт-сэрвіс • Магчымасць адлюстравання хуткасці ды вышыні • Адлюстраванне контурных ліній ды зацянення вышынь (праз дадатак)</string> <string name="osmand_plus_extended_description_part3">Прагляд мапы
\n • Паказвае, дзе вы знаходзіся і куды глядзіце
\n • Пры патрэбе выраўняе мапу па компасе ці па напрамку вашага руху
\n • Зберагае вашы найважнейшыя месцы ва ўлюбёных
\n • Адлюстроўвае цікавыя кропкі вакол вас
\n • Паказвае адмысловыя анлайн-мапы, спадарожнікавыя здымкі (Bing), розныя накладкі накшталт турыстычных/навігацыйных GPX-трэкаў і дадатковыя слаі з наладжвальнай празрыстасцю
\n • Можа адлюстроўваць на мапе беларускія, англійскія, лакальныя назвы ці з фанетычным напісаннем</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part4">Выкарыстоўваюцца даныя OSM ды Вікіпедыі
\n • Высокаякасная інфармацыя ад найлепшых праектаў свету
\n • OSM-даныя даступныя па краіне ці рэгіёну
\n • Цікавыя месцы з Вікіпедыі, выдатна падыходзіць для агляду выбітнасцяў
\n • Неабмежаваная колькасць бясплатных спамповак проста з праграмы
\n • Кампактныя афлайнавыя вектарныя мапы абноўляюцца не радзей разу ў месяц
\n • Выбар паміж поўнымі данымі рэгіёна ці толькі дарожнай сеткай (напрыклад, уся Японія займае 700 МБ, а дарожная сетка — 200 МБ)</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part5">Асаблівасці бяспекі
\n • Магчамасць аўтаматычнага пераключэння рэжыма дзень/ноч
\n • Магчымасць адлюстравання абмежавання хуткасці з нагадваннем пры перавышэнні
\n • Магчымасць змены маштабу ў залежнасці ад хуткасці
\n • Магчамасць дзяліцца сваім месцазнаходжаннем, каб сябры змаглі знайсці вас
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part6">Мажлівасці для пешаходаў і раварыстаў
\n • Прагляд пешаходных, турыстычных і роварных сцежак, выдатна падыходзіць для актыўнага адпачынку
\n • Адмысловы рэжымы маршрутызацыі ды адлюстравання для раварыстаў і пешаходаў
\n • Апцыянальныя прыпынкі грамадскага транспарту (аўтобус, трамвай, цягнік), уключаючы назвы маршрутаў
\n • Магчымасць запісу падарожжа ў лакальны GPX-файл ці інтэрнэт-сэрвіс
\n • Магчымасць адлюстравання хуткасці ды вышыні
\n • Адлюстраванне контурных ліній ды зацянення вышынь (праз дадатак)</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part7">Непасрэдны ўклад у OSM <string name="osmand_plus_extended_description_part7">Непасрэдны ўклад у OSM
\n • Заявы аб памылках у даных \n • Заявы аб памылках у даных
\n • Загрузка GPX-трэкаў у OSM проста з праграмы \n • Загрузка GPX-трэкаў у OSM проста з праграмы

View file

@ -3212,4 +3212,5 @@ Rappresenta l\'area: %1$s x %2$s</string>
\n• L\'abbonamento OsmAnd Live ora supporta tutte le funzioni OsmAnd \n• L\'abbonamento OsmAnd Live ora supporta tutte le funzioni OsmAnd
\n \n
\n"</string> \n"</string>
<string name="quick_action_edit_actions">Modifica le azioni</string>
</resources> </resources>