Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 43.5% (1078 of 2474 strings)
This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2017-11-02 16:10:47 +00:00 committed by Weblate
parent c94fc4b8d4
commit 9d56baba30

View file

@ -1135,11 +1135,11 @@
<string name="shared_string_not_selected">לא נבחר</string>
<string name="rec_split_clip_length">אורך סרטון</string>
<string name="rec_split_clip_length_desc">האורך של כל סרטון מוקלט לא יהיה גדול ממרווח הזמן המוגדר</string>
<string name="rec_split_storage_size_desc">כמות המקום המותרת לאחסון כל הסרטונים המוקלטים</string>
<string name="rec_split_storage_size_desc">כמות המקום שמותר לנצל לצורך אחסון כל הסרטונים המוקלטים.</string>
<string name="live_updates">עדכונים חיים</string>
<string name="select_voice_provider">בחירת הנחיה קולית</string>
<string name="select_voice_provider_descr">יש לבחור או להוריד הנחיה קולית עבור שפתך</string>
<string name="impassable_road_desc">בחירת דרכים מהן יש להמנע במהלך הניווט</string>
<string name="select_voice_provider_descr">יש לבחור או להוריד הנחיה קולית עבור שפתך.</string>
<string name="impassable_road_desc">בחירת דרכים מהן יש להימנע במהלך הניווט.</string>
<string name="shared_string_sound">קול</string>
<string name="no_location_permission">ליישום אין הרשאה להשתמש בנתוני המיקום.</string>
<string name="no_camera_permission">ליישומון אין הרשאה להשתמש במצלמה.</string>
@ -1150,22 +1150,22 @@
<string name="shared_string_undo_all">ביטול הכול</string>
<string name="rec_split">פיצול הקלטות</string>
<string name="rec_split_title">שימוש בפיצול הקלטות</string>
<string name="rec_split_desc">יש לדרוס סרטונים קיימים אם המקום הנדרש עולה על כמות המקום המוקצה</string>
<string name="rec_split_desc">יש לדרוס סרטונים קיימים אם המקום הנדרש עולה על כמות המקום המוקצה.</string>
<string name="rec_split_storage_size">גודל האחסון</string>
<string name="no_address_found">לא נקבעה כתובת</string>
<string name="shared_string_hide">הסתרה</string>
<string name="av_video_quality_low">איכות וידאו נמוכה</string>
<string name="av_video_quality_high">איכות וידאו גבוהה</string>
<string name="av_video_quality">איכות וידאו</string>
<string name="av_video_quality_descr">בחירה רמת האיכות לוידאו</string>
<string name="av_video_quality_descr">בחירת רמת איכות הווידאו.</string>
<string name="av_audio_format">פורמט שמע</string>
<string name="av_audio_format_descr">בחירת הפורמט להקלטת שמע</string>
<string name="av_audio_format_descr">בחירת המבנה לפלט שמע.</string>
<string name="av_audio_bitrate">קצב סיביות להקלטת שמע</string>
<string name="av_audio_bitrate_descr">בחירת קצב הסיביות להקלטת שמע</string>
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">נא לבחור את סוג נקודת העניין מהרשימה</string>
<string name="access_from_map_description">כפתור התפריט מציג את לוח המחוונים ולא את התפריט</string>
<string name="av_audio_bitrate_descr">בחירת קצב הסיביות לשמע.</string>
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">נא לבחור את נקודת העניין הנכונה מהרשימה או לדלג.</string>
<string name="access_from_map_description">כפתור התפריט מציג את לוח המחוונים ולא את התפריט.</string>
<string name="access_from_map">גישה מתצוגת המפה</string>
<string name="show_on_start_description">במצב כבוי תוצג המפה מיד עם הכניסה ליישום</string>
<string name="show_on_start_description">במצב כבוי תוצג המפה מיד עם הכניסה ליישום.</string>
<string name="show_on_start">תצוגה בכניסה ליישום</string>
<string name="osmo_share_location">שיתוף</string>
<string name="shared_string_continue">המשך</string>
@ -1201,7 +1201,7 @@
<string name="osm_live_not_active">לא פעיל</string>
<string name="osm_live_enter_email">נא להזין כתובת דוא״ל חוקית</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">נא להזין שם פומבי</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">תשלום חודשי</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">תשלום חודשי.</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories">אחסון המסלולים המוקלטים בתיקיות לפי חודש</string>
<string name="shared_string_reset">איפוס</string>
<string name="shared_string_reload">רענון</string>
@ -1235,10 +1235,10 @@
\nכדי לעשות זאת עליך להתקין את היישום של Mapillary מחנות היישומים Google Play.</string>
<string name="online_photos">תמונות מקוונות</string>
<string name="shared_string_add_photos">הוספת תמונות</string>
<string name="no_photos_descr">אין לנו תמונות במיקום זה</string>
<string name="no_photos_descr">אין לנו תמונות של המיקום הזה.</string>
<string name="mapillary_action_descr">ניתן לתרום עם נופים ברמת הרחוב למיקום זה עם Mapillary.</string>
<string name="mapillary_widget">וידג׳ט Mapillary</string>
<string name="mapillary_widget_descr">מאפשר לך לתרום במהירות ל־Mapillary</string>
<string name="mapillary_widget_descr">מאפשר לך לתרום במהירות ל־Mapillary.</string>
<string name="mapillary_descr">תמונות מקוונות ברמת רחוב לכולם. היכרות עם מקומות חדשים, שיתוף פעולה וצילום העולם.</string>
<string name="mapillary">Mapillary</string>
<string name="plugin_mapillary_descr">תמונות ברמת הרחוב לכולם. להכיר מקומות, לשתף פעולה ולצלם את העולם.</string>
@ -1246,7 +1246,7 @@
<string name="restart_search">חיפוש מחדש</string>
<string name="increase_search_radius">הגדלת רדיוס החיפוש</string>
<string name="nothing_found">לא נמצא כלום :(</string>
<string name="nothing_found_descr">יש לשנות את הביטוי לחיפוש או להגדיל את רדיוס החיפוש</string>
<string name="nothing_found_descr">יש לשנות את הביטוי לחיפוש או להגדיל את רדיוס טווח החיפוש.</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">הצגה/הסתרה של הערות OSM</string>
<string name="quick_action_osmbugs_show">הצגת הערות OSM</string>
<string name="quick_action_osmbugs_hide">הסתרת הערות OSM</string>
@ -1454,4 +1454,24 @@
<string name="marker_save_as_track">שמירה כמסלול</string>
<string name="move_to_history">העברה להיסטוריה</string>
<string name="disable_complex_routing_descr">השבתת ניתוב דו־שלבי לניווט הרכב</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface">מצב מסך מלא</string>
<string name="show_on_top_bar">הצגה בסרגל העליון</string>
<string name="import_gpx_file_description">ניתן לייבא כנקודות מועדפות או כקובץ מסלול.</string>
<string name="import_as_gpx">ייבוא כקובץ GPX</string>
<string name="import_as_favorites">ייבוא כמועדפים</string>
<string name="import_file">ייבוא קובץ</string>
<string name="wrong_input">קלט שגוי</string>
<string name="enter_new_name">נא להקליד שם חדש</string>
<string name="shared_string_back">חזרה</string>
<string name="view">תצוגה</string>
<string name="wrong_format">מבנה שגוי</string>
<string name="shared_string_road">דרך</string>
<string name="show_map">הצגת מפה</string>
<string name="route_is_calculated">הנתיב מחושב</string>
<string name="round_trip">הלוך וחזור</string>
<string name="osn_modify_dialog_error">קרתה תקלה: ההערה לא השתנתה</string>
<string name="osn_modify_dialog_title">שינוי הערה</string>
<string name="context_menu_item_modify_note">שינוי הערה ב־OSM</string>
<string name="make_round_trip">מסלול הלוך וחזור</string>
<string name="coordinates_format">תבנית נקודות הציון</string>
</resources>