Translated using Weblate (Sardinian)

Currently translated at 99.7% (2571 of 2577 strings)
This commit is contained in:
Ajeje Brazorf 2018-05-04 20:51:10 +00:00 committed by Weblate
parent 68dbd20686
commit 9da4c21e6d

View file

@ -1267,7 +1267,7 @@ Memòria in proportzione %4$s MB (lìmite de Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</
<string name="transport_search_again">Reimposta sa chirca de sos trasportos pùblicos</string>
<string name="none_region_found">No est istada agatada peruna mapa iscarrigada in sischeda de memòria.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Inserta pro agatare unu PDI</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Ischerta sintervallu de tempus pro determinare sa positzione.</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Ischerta su tempus màssimu de isetare in antis de determinare cada positzione in s\'isfundu.</string>
<string name="background_service_wait_int">Isetu màssimu pro sa determinatzione</string>
<string name="background_service_int_descr">Ischerta sintervallu de tempus pro sischidada de su servìtziu de isfundu.</string>
@ -2182,12 +2182,13 @@ Lon %2$s</string>
<string name="osm_live_user_public_name">Nùmene pùblicu</string>
<string name="osm_live_hide_user_name">No ammustres su nùmene meu in sos raportos</string>
<string name="osm_live_month_cost">Costu pro mese</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">Pagamentu mensile.</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">Pagamentu mensile</string>
<string name="osm_live_active">Ativu</string>
<string name="osm_live_not_active">Inativu</string>
<string name="osm_live_enter_email">Pro praghere inserta unindirìtzu de posta eletrònica vàlidu</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">Pro praghere inserta su Nùmene Pùblicu</string>
<string name="osm_live_thanks">Gràtzias pro s\'abbonamentu tuo a sos agiornamentos in tempus reale</string>
<string name="osm_live_thanks">Ti torramus gràtzias pro su suportu tuo a OsmAnd!
\nPro ativare totu sas funtzionalidades noas depes torrare a allùghere OsmAnd.</string>
<string name="osm_live_region_desc">Parte de sa donatzione tua at a èssere imbiada a impitadores chi faghent modìficas in cussa regione.</string>
<string name="osm_live_subscription_settings">Impostatziones de sabbonamentu</string>
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Pro praghere in antis còmpora unabbonamentu a OsmAnd Live</string>
@ -3165,7 +3166,7 @@ Pro praghere iscrie su còdighe intreu</string>
<string name="download_file">Iscàrriga documentu</string>
<string name="start_editing_card_image_text">Sa ghia turìstica lìbera pro totu su mundu chi totus podent megiorare.</string>
<string name="welcome_to_open_beta_description">Sa modalidade Biàgiu est basada in subra de Wikivoyage. Proa totu sas funtzionalidades suas pro su tempus chi at a durare sa beta aberta, de badas. A pustis de sa fine de custu perìodu, imbetzes, at a èssere disponìbile petzi pro abbonados a OsmAnd Unlimited e a chie tenet OsmAnd+</string>
<string name="start_editing_card_description">Podes acontzare cale si siat artìculu in Wikivoyage, e a lu fàghere dias dèpere èssere una bella cosa. Cumpartzi connoschèntzias, esperièntzias, talentu e s\'atentzione tua</string>
<string name="start_editing_card_description">Podes acontzare cale si siat artìculu in Wikivoyage. Cumpartzi connoschèntzias, esperièntzias, talentu e s\'atentzione tua</string>
<string name="start_editing">Incumintza a modificare</string>
<string name="get_unlimited_access">Otènne satzessu illimitadu</string>
<string name="welcome_to_open_beta">Bene bènnidu a sa beta aberta</string>
@ -3182,6 +3183,11 @@ Pro praghere iscrie su còdighe intreu</string>
<string name="paid_app">Aplicatzione a pagamentu</string>
<string name="paid_plugin">Estensione a pagamentu</string>
<string name="osmand_team">Grupu de traballu de OsmAnd</string>
<string name="maps_you_need_descr">As lèghidu sos artìculos: %1$s. Pro custa resone, ti cunsigiamus de iscarrigare custas mapas:</string>
<string name="maps_you_need_descr">Bidende sos artìculos chi as sarvadu, ti cunsigiamus de iscarrigare custas mapas:</string>
<string name="maps_you_need">Mapas cunsigiadas</string>
<string name="shared_string_restart">Torra a allùghere</string>
<string name="show_images">Ammustra sas immàgines</string>
<string name="purchase_cancelled_dialog_title">As iscantzelladu s\'abbonamentu tuo a OsmAnd Live</string>
<string name="purchase_cancelled_dialog_descr">Rinnova s\'abbonamentu tuo pro sighire a impreare totu sas funtzionalidades:</string>
</resources>