Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 100.0% (2371 of 2371 strings)
This commit is contained in:
Viktar Vauchkevich 2017-08-03 07:31:15 +00:00 committed by Weblate
parent 142dbc8e60
commit 9eef37849a

View file

@ -2637,9 +2637,9 @@
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name">Гарысты</string> <string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name">Гарысты</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">Пагорысты</string> <string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">Пагорысты</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_more_plains_name">Раўнінны</string> <string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_more_plains_name">Раўнінны</string>
<string name="routing_attr_driving_style_speed_name">Швыдкі</string> <string name="routing_attr_driving_style_speed_name">Кароткія маршруты</string>
<string name="routing_attr_driving_style_balance_name">Збалансаваны</string> <string name="routing_attr_driving_style_balance_name">Збалансаваны</string>
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">Бяспечны</string> <string name="routing_attr_driving_style_safety_name">Аддаваць перавагу завулкам</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage">На адсылаць ананімнай статыстыкі выкарыстання</string> <string name="do_not_send_anonymous_app_usage">На адсылаць ананімнай статыстыкі выкарыстання</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">OsmAnd збірае інфармацыю аб тым, які часткі праграмы выкарыстоўваюцца вамі. Ваша месцазнаходжанне ніколі не адпраўляецца, як і ўсё, што вы ўводзіце, якія вобласці праглядаеце, што шукаеце ці спампоўваеце.</string> <string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">OsmAnd збірае інфармацыю аб тым, які часткі праграмы выкарыстоўваюцца вамі. Ваша месцазнаходжанне ніколі не адпраўляецца, як і ўсё, што вы ўводзіце, якія вобласці праглядаеце, што шукаеце ці спампоўваеце.</string>
<string name="do_not_show_startup_messages">Не паказваць паведамленні пры старце</string> <string name="do_not_show_startup_messages">Не паказваць паведамленні пры старце</string>
@ -2809,4 +2809,17 @@
\n • Іншыя паляпшэнні і выпраўленні хібаў \n • Іншыя паляпшэнні і выпраўленні хібаў
\n \n
\n</string> \n</string>
</resources> <string name="measurement_tool_action_bar">Вылучыце месца на мапе і націсніце кнопку Дадаць, каб дадаць кропку да лінейкі.</string>
<string name="measurement_tool">Вымярэнне</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Аднавіць/прыпыніць навігацыю</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Націсніце гэтую кропку, каб прыпыніць навігацыю ці аднавіць яе, калі яна ўжо была прыпынена.</string>
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Паказаць дыялог завяршэння навігацыі</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Пачаць/спыніць навігацыю</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Націсніце гэтую кнопку, каб пачаць навігацыю ці спыніць яе, калі яна ўжо пачалася.</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send">Час буферызацыі для анлайн сачэння</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send_desrc">Задае час буферызацыі для зберажэння месцаў для адпраўкі без злучэння</string>
<string name="mappilary_no_internet_desc">Вам патрэбен Інтэрнэт для прагляду фатаграфій з Mapillary</string>
<string name="retry">Паўтарыць</string>
<string name="add_gpx_waypoint_bottom_sheet_title">Дадаць GPX-кропку</string>
<string name="shared_string_create">Стварыць</string>
</resources>