Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 97.0% (2973 of 3066 strings)
This commit is contained in:
Piotr Sokół 2019-11-06 23:17:49 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent e1ff0d1852
commit a0929d8e1f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -3128,13 +3128,13 @@ Reprezentuje obszar: %1$s x %2$s</string>
<string name="shared_string_icon">Ikona</string> <string name="shared_string_icon">Ikona</string>
<string name="collected_data">Zebrane dane</string> <string name="collected_data">Zebrane dane</string>
<string name="press_again_to_change_the_map_orientation">Naciśnij ponownie, aby zmienić orientację mapy</string> <string name="press_again_to_change_the_map_orientation">Naciśnij ponownie, aby zmienić orientację mapy</string>
<string name="shared_string_min_speed">Min. prędkość</string> <string name="shared_string_min_speed">Minimalna prędkość</string>
<string name="shared_string_max_speed">Max. prędkość</string> <string name="shared_string_max_speed">Maksymalna prędkość</string>
<string name="default_speed_setting_title">Domyślna prędkość</string> <string name="default_speed_setting_title">Domyślna prędkość</string>
<string name="new_profile">Nowy profil</string> <string name="new_profile">Nowy profil</string>
<string name="last_launch_crashed">Ostatnie uruchomienie OsmAnd nie powiodło się. Pomóż nam ulepszyć OsmAnd przesyłając nam komunikat o błędzie.</string> <string name="last_launch_crashed">Ostatnie uruchomienie OsmAnd nie powiodło się. Pomóż nam ulepszyć OsmAnd przesyłając nam komunikat o błędzie.</string>
<string name="app_mode_scooter">Skuter</string> <string name="app_mode_scooter">Skuter</string>
<string name="default_speed_setting_descr">Zmień domyślne ustawienia prędkości</string> <string name="default_speed_setting_descr">Zmienia domyślne ustawienia prędkości</string>
<string name="minmax_speed_dialog_title">Ustaw prędkość minimalną/maksymalną</string> <string name="minmax_speed_dialog_title">Ustaw prędkość minimalną/maksymalną</string>
<string name="default_speed_dialog_msg">Służy do obliczania oczekiwanego czasu przybycia</string> <string name="default_speed_dialog_msg">Służy do obliczania oczekiwanego czasu przybycia</string>
<string name="shared_string_crash">Błąd</string> <string name="shared_string_crash">Błąd</string>
@ -3239,7 +3239,7 @@ Reprezentuje obszar: %1$s x %2$s</string>
<string name="switch_profile">Przełącz profil</string> <string name="switch_profile">Przełącz profil</string>
<string name="application_profile_changed">Zmieniono profil aplikacji na „%s”</string> <string name="application_profile_changed">Zmieniono profil aplikacji na „%s”</string>
<string name="pref_selected_by_default_for_profiles">To ustawienie jest wybrane jako domyślne dla profilów: %s</string> <string name="pref_selected_by_default_for_profiles">To ustawienie jest wybrane jako domyślne dla profilów: %s</string>
<string name="change_default_settings">Zmień ustawienia</string> <string name="change_default_settings">Zmiana ustawień</string>
<string name="discard_changes">Odrzuć zmiany</string> <string name="discard_changes">Odrzuć zmiany</string>
<string name="apply_to_current_profile">Zastosuj tylko do %1$s</string> <string name="apply_to_current_profile">Zastosuj tylko do %1$s</string>
<string name="apply_to_all_profiles">Zastosuj we wszystkich profilach</string> <string name="apply_to_all_profiles">Zastosuj we wszystkich profilach</string>
@ -3362,15 +3362,26 @@ Reprezentuje obszar: %1$s x %2$s</string>
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_name">Preferowanie nieutwardzonych dróg</string> <string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_name">Preferowanie nieutwardzonych dróg</string>
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">Preferuje drogi nieutwardzone.</string> <string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">Preferuje drogi nieutwardzone.</string>
<string name="layer_osm_edits">Zmiany OSM</string> <string name="layer_osm_edits">Zmiany OSM</string>
<string name="quick_action_contour_lines_descr">Naciśnięcie tego przycisku akcji powoduje wyświetlenie lub ukrycie poziomic na mapie</string> <string name="quick_action_contour_lines_descr">Przełącza wyświetlenie poziomic na mapie.</string>
<string name="quick_action_contour_lines_show">Wyświetl poziomice</string> <string name="quick_action_contour_lines_show">Wyświetl poziomice</string>
<string name="quick_action_contour_lines_hide">Ukryj poziomice</string> <string name="quick_action_contour_lines_hide">Ukryj poziomice</string>
<string name="quick_action_show_hide_contour_lines">Przełącz widoczność poziomic</string> <string name="quick_action_show_hide_contour_lines">Przełącz widoczność poziomic</string>
<string name="quick_action_hillshade_show">Wyświetl cieniowanie terenu</string> <string name="quick_action_hillshade_show">Wyświetl cieniowanie terenu</string>
<string name="quick_action_hillshade_hide">Ukryj cieniowanie terenu</string> <string name="quick_action_hillshade_hide">Ukryj cieniowanie terenu</string>
<string name="quick_action_show_hide_hillshade">Przełącz widoczność cieniowania terenu</string> <string name="quick_action_show_hide_hillshade">Przełącz widoczność cieniowania terenu</string>
<string name="quick_action_hillshade_descr">Naciśnięcie tego przycisku akcji pokazuje lub ukrywa cieniowanie terenu na mapie</string> <string name="quick_action_hillshade_descr">Przełącza wyświetlanie cieniowania terenu na mapie.</string>
<string name="tts_initialization_error">Nie można uruchomić mechanizmu zamiany tekstu na mowę</string> <string name="tts_initialization_error">Nie można uruchomić mechanizmu zamiany tekstu na mowę</string>
<string name="shared_preference">Wspólne</string> <string name="shared_preference">Wspólne</string>
<string name="simulate_your_location_gpx_descr">Symuluje położenie używając zarejestrowanego śladu GPX.</string> <string name="simulate_your_location_gpx_descr">Symuluje położenie używając zarejestrowanego śladu GPX.</string>
<string name="export_profile">Wyeksportuj profil</string>
<string name="exported_osmand_profile">Profil OsmAnd: %1$s</string>
<string name="overwrite_profile_q">Profil „%1$s” już istnieje. Zastąpić go\?</string>
<string name="export_profile_failed">Nie udało się wyeksportować profilu.</string>
<string name="profile_import">Importowanie profilu:</string>
<string name="profile_import_descr">Aby zaimportować profil, proszę otworzyć plik na urządzeniu za pomocą OsmAnd.</string>
<string name="file_import_error">Błąd importowania %1$s: %2$s</string>
<string name="file_imported_successfully">Zaimportowano %1$s.</string>
<string name="rendering_value_white_name">Biały</string>
<string name="swap_two_places">Zamień %1$s i %2$s</string>
<string name="route_start_point">Początek trasy</string>
</resources> </resources>