Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 99.2% (2574 of 2594 strings)
This commit is contained in:
josep constanti 2018-05-20 17:59:15 +00:00 committed by Weblate
parent d6aca65a8a
commit a2b4290c09

View file

@ -99,11 +99,11 @@
<string name="gpx_visibility_txt">Visibilitat</string>
<string name="gpx_tags_txt">Etiquetes</string>
<string name="gpx_description_txt">Descripció</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Especifiqueu el nom d\'usuari i la contrasenya d\'OSM per pujar fitxers GPX.</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Especifiqueu el vostre nom d\'usuari i la contrasenya d\'OSM per pujar fitxers GPX.</string>
<string name="default_buttons_support">Suport</string>
<string name="show_ruler_level">Mostra el regle</string>
<string name="info_button">Informació</string>
<string name="back_to_location">Torna a la ubicació</string>
<string name="back_to_location">Retorna a la ubicació</string>
<string name="shared_string_help">Ajuda</string>
<string name="accessibility_mode">Mode d\'accessibilitat</string>
<string name="shared_string_on">Activa</string>
@ -545,7 +545,7 @@ Memòria proporcional %4$s MB (límit de l\'Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</s
<string name="map_widget_monitoring">Enregistrament GPX</string>
<string name="use_fluorescent_overlays">Capes superposades fluorescents</string>
<string name="shared_string_refresh">Refresca</string>
<string name="layer_gpx_layer">Traça GPX…</string>
<string name="layer_gpx_layer">Fitxers GPX…</string>
<string name="vector_data">Mapes de vectors fora de línia</string>
<string name="poi_context_menu_modify">Modifica el PDI</string>
<string name="poi_context_menu_delete">Elimina el PDI</string>
@ -618,7 +618,7 @@ Memòria proporcional %4$s MB (límit de l\'Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</s
<string name="loading_postcodes">S\'estan carregant els codis postals…</string>
<string name="arrived_at_destination">Heu arribat a la vostra destinació</string>
<string name="invalid_locations">Coordenades no vàlides</string>
<string name="saving_gpx_tracks">S\'estan desant els seguiments GPX a la SD</string>
<string name="saving_gpx_tracks">S\'estan desant el fitxer GPX</string>
<string name="osm_settings">Edició d\'OSM</string>
<string name="save_track_interval">Interval d\'enregistrament durant la navegació</string>
<string name="additional_settings">Preferències addicionals</string>
@ -646,8 +646,8 @@ Memòria proporcional %4$s MB (límit de l\'Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</s
<string name="poi_edit_title">Edita el PDI</string>
<string name="poi_remove_title">Elimina el PDI</string>
<string name="poi_create_title">Crea un PDI</string>
<string name="first_time_msg">Gràcies per utilitzar l\'OsmAnd. Per gaudir de més característiques d\'aquesta aplicació necessiteu baixar-vos informació regional fora de línia a través de «Configuració» → «Gestió de fitxers de mapes». Llavors podreu veure mapes, cercar adreces, buscar els PDI i trobar transports públics.</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">Es requereix un mapa base pel correcte funcionament de l\'aplicació i s\'ha seleccionat per baixar-lo.</string>
<string name="first_time_msg">"Gràcies per utilitzar l\'OsmAnd. Baixeu informació regional fora de línia a través de \'Configuració\' → \'Gestió de fitxers de mapes\' per veure mapes, situar adreces, buscar els PDIs, trobar transports públics i més."</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">El mapa base està seleccionat per baixar-se per les funcions de l\'aplicació.</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">Mostra paràmetres per activar el seguiment i la navegació en procés de fons mitjançant l\'activació periòdica del dispositiu GPS (amb la pantalla apagada).</string>
<string name="accessibility_preferences_descr">Preferències relatives a l\'accessibilitat.</string>
<string name="trace_rendering_descr">Mostra el rendiment de la renderització.</string>
@ -658,7 +658,7 @@ Memòria proporcional %4$s MB (límit de l\'Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</s
<string name="search_nothing_found">No s\'ha trobat res</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">No s\'ha pogut buscar la llista de regions de https://osmand.net.</string>
<string name="failed_op">fallada</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">No s\'ha pogut desar la traça GPX</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">No s\'ha pogut desar el fitxer GPX</string>
<string name="osm_settings_descr">Especifiqueu els paràmetres d\'Openstreetmap.org (OSM) que calen per les trameses a OSM.</string>
<string name="search_address_building">Edifici</string>
<string name="search_address_building_option">Edifici</string>
@ -1791,7 +1791,7 @@ Per retornar a l\'estil habitual dels mapes d\'OsmAnd, només cal desactivar aqu
<string name="favourites">Preferits</string>
<string name="saved_at_time">Ara desat a: %1$s</string>
<string name="poi_deleted_localy">El PDI s\'eliminara un cop pugeu els vostres canvis</string>
<string name="show_gpx">Mostra GPX</string>
<string name="show_gpx">Mostra les dades GPX</string>
<string name="favourites_edit_dialog_title">Detalls del preferit</string>
<string name="simulate_your_location_stop_descr">Atura la simulació de la vostra posició.</string>
<string name="simulate_your_location_descr">Simula la vostra posició utilitzant una ruta calculada o una traça GPX enregistrada.</string>
@ -1834,16 +1834,16 @@ Per retornar a l\'estil habitual dels mapes d\'OsmAnd, només cal desactivar aqu
<string name="get_full_version">Versió completa</string>
<string name="downloads">Baixades</string>
<string name="activate_seamarks_plugin">Activeu el connector de \'Cartes marines\'</string>
<string name="activate_srtm_plugin">Activeu el connector de corbes de nivell</string>
<string name="activate_srtm_plugin">Activeu el connector \'SRTM\'</string>
<string name="favorite_category_dublicate_message">Utilitzeu un nom de categoria nou que encara no existeixi.</string>
<string name="favorite_category_name">Nom de categoria</string>
<string name="favorite_category_add_new_title">Afegeix una nova categoria</string>
<string name="confirm_download_roadmaps">N\'esteu segur de baixar el mapa amb només carreteres, quan ja teniu el mapa normal (complet)?</string>
<string name="confirm_download_roadmaps">"El mapa restringit a carreteres no cal, donat que ja teniu el mapa estàndard (complet). Que baixi igualment?"</string>
<string name="value_downloaded_of_max">%1$.1f de %2$.1f MB</string>
<string name="file_size_in_mb">%.1f MB</string>
<string name="update_all">Actualitzeu tot (%1$s MB)</string>
<string name="free_downloads_used">Baixades gratuïtes realitzades</string>
<string name="free_downloads_used_description">Mostra les baixades gratuïtes que ja heu fet.</string>
<string name="free_downloads_used_description">Mostra el nombre de baixades gratuïtes disponibles.</string>
<string name="simulate_initial_startup_descr">Marqueu l\'aplicació que s\'iniciarà primer, mantenint la resta de paràmetres sense canvis.</string>
<string name="simulate_initial_startup">Simula l\'engegada inicial de l\'aplicació</string>
<string name="share_geo">geo:</string>
@ -1863,7 +1863,7 @@ Per retornar a l\'estil habitual dels mapes d\'OsmAnd, només cal desactivar aqu
<string name="new_version">Versió nova</string>
<string name="begin_with_osmand_menu_group">Primeres passes a OsmAnd</string>
<string name="features_menu_group">Característiques</string>
<string name="help_us_to_improve_menu_group">Ajudeu-nos a millorar OsmAnd</string>
<string name="help_us_to_improve_menu_group">Ajudeu a millorar OsmAnd</string>
<string name="other_menu_group">Altres</string>
<string name="plugins_menu_group">Connectors</string>
<string name="first_usage_item">Primer ús</string>
@ -1878,7 +1878,7 @@ Per retornar a l\'estil habitual dels mapes d\'OsmAnd, només cal desactivar aqu
<string name="techical_articles_item">Articles tècnics</string>
<string name="versions_item">Versions</string>
<string name="feedback">Comentaris</string>
<string name="contact_us">Contacteu-nos</string>
<string name="contact_us">Contacte</string>
<string name="map_legend">Llegenda del mapa</string>
<string name="shared_string_update">Actualitza</string>
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">Objectes proposats</string>
@ -1939,7 +1939,7 @@ Per retornar a l\'estil habitual dels mapes d\'OsmAnd, només cal desactivar aqu
<string name="dashboard_or_drawer_title">Control per tauler o per menú</string>
<string name="dashboard_or_drawer_description">Hi ha una nova opció per controlar l\'aplicació amb el tauler flexible o amb un menú estàtic. La vostra opció es podrà modificar en qualsevol moment a la configuració del tauler.</string>
<string name="dashboard_or_drawer_description">S\'ofereix una opció de control principal de l\'aplicació amb el tauler flexible o amb un menú estàtic. La vostra selecció sempre es pot modificar a la configuració del tauler.</string>
<string name="access_from_map_description">El botó del menú inicia el tauler en comptes del menú</string>
<string name="access_from_map">Accés des el mapa</string>
<string name="use_dashboard_btn">Utilitza el tauler</string>
@ -1967,7 +1967,7 @@ Per retornar a l\'estil habitual dels mapes d\'OsmAnd, només cal desactivar aqu
<string name="update_now">Actualitza ara</string>
<string name="route_distance">Distància:</string>
<string name="route_duration">Durada:</string>
<string name="missing_write_external_storage_permission">L\'aplicació no tenia autorització per utilitzar la memòria SD</string>
<string name="missing_write_external_storage_permission">OsmAnd no té autorització per utilitzar la tarja de memòria</string>
<string name="no_location_permission">L\'aplicació no tenia autorització per utilitzar les dades d\'ubicació.</string>
<string name="no_camera_permission">L\'aplicació no tenia autorització per utilitzar la càmera.</string>
<string name="no_microphone_permission">L\'aplicació no tenia autorització per utilitzar el micròfon.</string>
@ -2305,9 +2305,9 @@ L\'espai disponible és només de {2} MB.</string>
<string name="quick_action_add_poi">Afegeix PDI</string>
<string name="quick_action_map_style">canvia l\'estil del mapa</string>
<string name="quick_action_map_style_switch">L\'estil del mapa s\'ha canviat a \"%s\".</string>
<string name="quick_action_take_audio_note">Enregistra una nota d\'àudio</string>
<string name="quick_action_take_video_note">Enregistra una nota de vídeo</string>
<string name="quick_action_take_photo_note">Enregistra una nota fotogràfica</string>
<string name="quick_action_take_audio_note">Nova nota d\'àudio</string>
<string name="quick_action_take_video_note">Nova nota de vídeo</string>
<string name="quick_action_take_photo_note">Nova nota fotogràfica</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug">Afegeix una nota OSM</string>
<string name="quick_action_navigation_voice">Veu activada/desactivada</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_off">La veu està desactivada</string>
@ -2322,10 +2322,10 @@ L\'espai disponible és només de {2} MB.</string>
<string name="quick_actions_delete_text">Segur que voleu esborrar l\'acció \"%s\"?</string>
<string name="quick_favorites_show_favorites_dialog">Mostra el diàleg de preferides</string>
<string name="quick_favorites_name_preset">Configuració de nom</string>
<string name="quick_action_add_marker_descr">Si premeu el botó de l\'acció s\'afegirà un marcador a la posició del centre de la pantalla.</string>
<string name="quick_action_add_gpx_descr">Prement el botó de l\'acció s\'afegirà, al centre de la pantalla, una fita GPX.</string>
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">Si premeu el botó de l\'acció s\'afegirà una nota d\'àudio a la posició del centre de la pantalla.</string>
<string name="quick_action_take_video_note_descr">"Si premeu el botó de l\'acció s\'afegirà una nota de vídeo a la posició del centre de la pantalla."</string>
<string name="quick_action_add_marker_descr">Prement aquest botó d\'acció s\'afegeix un marcador de mapa a la posició central de la pantalla.</string>
<string name="quick_action_add_gpx_descr">Prement aquest botó d\'acció s\'afegirà, al centre de la pantalla, una fita GPX.</string>
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">Prement aquest botó d\'acció afegiu una nota d\'àudio en el centre de la pantalla.</string>
<string name="quick_action_take_video_note_descr">"Prement aquest botó d\'acció afegiu una nota de vídeo en el centre de la pantalla."</string>
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">Si premeu el botó de l\'acció s\'afegirà una nota fotogràfica a la posició del centre de la pantalla.</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">Si premeu aquest botó d\'acció s\'afegirà una nota OSM al centre de la pantalla.</string>
<string name="quick_action_add_poi_descr">Si premeu aquest botó d\'acció s\'afegirà un PDI al centre de la pantalla.</string>
@ -2612,7 +2612,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="favorite_group_name">Nom del grup</string>
<string name="change_color">Canvia el color</string>
<string name="edit_name">Edita el nom</string>
<string name="save_poi_too_many_uppercase">El nom té moltes majúscules. Voleu continuar?</string>
<string name="save_poi_too_many_uppercase">El nom té masses majúscules. Voleu continuar?</string>
<string name="display_zoom_level">Nivell d\'escala de visualització: %1$s</string>
<string name="route_is_too_long_v2">Afegiu-hi fites intermèdies si no us dona un resultat abans de 10 minuts per aquesta llarga ruta.</string>
<string name="srtm_color_scheme">Combinació de colors</string>
@ -2861,16 +2861,16 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="by_date">Per data</string>
<string name="by_type">Per tipus</string>
<string name="modify_the_search_query">Modifica la consulta de cerca.</string>
<string name="release_3_0"> Nou menú Viatge: consulta articles de Viquiviatges sense internet
\n
\n• Viquipèdia: nova imatge, enllaços actius, imatges
\n
\n• IU de rutes Open Track: mostra grups de fites
\n
\n• Marcadors de mapa: importa determinats grups dels fitxers GPX, nou aspecte de l\'introducció de coordenades
\n
\n• La subscripció OsmAnd Live ara inclou totes les característiques d\'OsmAnd
\n
<string name="release_3_0">Novetats: Suport a guies de viatges globals sense connexió. Ubicacions esmentades es vinculen al mapa. Dades inicials de ViquiViatges.
\n
\n• Viquipèdia: nova imatge, enllaços actius, imatges
\n
\n• IU de rutes Open Track: mostra grups de fites
\n
\n• Marcadors de mapa: importa determinats grups dels fitxers GPX, nou aspecte de l\'introducció de coordenades
\n
\n• La subscripció OsmAnd Live ara inclou totes les característiques d\'OsmAnd
\n
\n</string>
<string name="one_tap_active">S\'activa amb un toc</string>
<string name="what_is_here">El que hi ha aquí:</string>
@ -3024,7 +3024,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="osmand_team">Equip OsmAnd</string>
<string name="paid_app">Aplicació de pagament</string>
<string name="paid_plugin">Connector de pagament</string>
<string name="welcome_to_open_beta_description">OsmAnd Viatge es basa en Viquiviatges. Proveu totes les funcions durant la fase oberta de proves, de franc. Després, OsmAnd Viatge estarà disponible per als subscriptors de OsmAnd Il·limitat i els propietaris de OsmAnd+.</string>
<string name="welcome_to_open_beta_description">Les guies de viatge es basen en Viquiviatges. Proveu totes les funcions durant la fase oberta de proves, de franc. Després, les guies de viatge estaran disponibles per als subscriptors de OsmAnd Il·limitat i els propietaris de OsmAnd+.</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide_descr">Guies dels llocs més interessants del planeta, dins OsmAnd, sense cap connexió a Internet.</string>
<string name="in_app_purchase">Compres des de l\'aplicació</string>
<string name="in_app_purchase_desc">Pagament únic</string>