Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 74.2% (1372 of 1848 strings)
This commit is contained in:
parent
12727d334c
commit
a2dd0d9973
1 changed files with 15 additions and 13 deletions
|
@ -6,20 +6,20 @@
|
|||
<string name="gps_not_available">Aktiver GPS i innstillingene</string>
|
||||
<string name="map_widget_monitoring_services">Loggingstjenester</string>
|
||||
<string name="no_route">Ingen rute</string>
|
||||
<string name="delete_target_point">Fjern rutepunkt</string>
|
||||
<string name="target_point">Rutepunkt %1$s</string>
|
||||
<string name="intermediate_point">Rutepunkt %1$s</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Sett som siste rutepunkt</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Sett som første rutepunkt</string>
|
||||
<string name="add_as_last_destination_point">Legg til som siste rutepunkt</string>
|
||||
<string name="add_as_first_destination_point">Legg til som første rutepunkt</string>
|
||||
<string name="delete_target_point">Fjern reisemål</string>
|
||||
<string name="target_point">Reisemål %1$s</string>
|
||||
<string name="intermediate_point">Reisemål %1$s</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Legg til som siste mellomliggende reisemål</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Legg til som første mellomliggende reisemål</string>
|
||||
<string name="add_as_last_destination_point">Legg til som siste mellomliggende reisemål</string>
|
||||
<string name="add_as_first_destination_point">Legg til som første mellomliggende reisemål</string>
|
||||
<string name="replace_destination_point">Erstatt reisemålpunkt</string>
|
||||
<string name="new_destination_point_dialog">Du har allerede satt reisemålpunktet.</string>
|
||||
<string name="target_points">Rutepunkter</string>
|
||||
<string name="intermediate_point_too_far">Rutepunkt %1$s for langt fra nærmeste vei.</string>
|
||||
<string name="arrived_at_intermediate_point">Du har kommet til ditt rutepunkt</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Legg til som rutepunkt</string>
|
||||
<string name="map_widget_intermediate_distance">Rutepunkt</string>
|
||||
<string name="target_points">Reisemål</string>
|
||||
<string name="intermediate_point_too_far">Mellomliggende reisemål %1$s er for langt fra den nærmeste veien.</string>
|
||||
<string name="arrived_at_intermediate_point">Du har kommet til ditt mellomliggende reisemål</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Legg til som mellomliggende reisemål</string>
|
||||
<string name="map_widget_intermediate_distance">Mellomliggende reisemål</string>
|
||||
<string name="ending_point_too_far">Sluttpunkt for langt fra nærmeste vei.</string>
|
||||
<string name="add_tag">Legg til merke</string>
|
||||
<string name="btn_advanced_mode">Avansert modus…</string>
|
||||
|
@ -1439,7 +1439,7 @@
|
|||
<string name="techical_articles_item">Tekniske artikler</string>
|
||||
<string name="feedback">Tilbakemelding</string>
|
||||
<string name="map_legend">Kartforklaring</string>
|
||||
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">"Spesifiser korrekt interessepunkttype eller hopp over. "</string>
|
||||
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">Spesifiser korrekt interessepunkttype eller hopp over</string>
|
||||
<string name="access_from_map_description">Menyknapp viser dashbord, ikke meny</string>
|
||||
<string name="access_from_map">Tilgang fra kart</string>
|
||||
<string name="show_on_start">Vis ved start</string>
|
||||
|
@ -1478,4 +1478,6 @@
|
|||
<string name="navigation_item_description">Still inn navigering</string>
|
||||
<string name="free_downloads_used_description">Viser de benyttede gratis nedlastingene</string>
|
||||
|
||||
<string name="route_distance">Avstand:</string>
|
||||
<string name="route_duration">Reisetid:</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue