From a2e71d02845e6845ef182b453f739f85952ab1f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hinagiku Zeppeki Date: Fri, 17 Apr 2015 01:59:22 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 65.1% (472 of 724 strings) --- OsmAnd/res/values-ja/phrases.xml | 17 +++++++++++++++++ 1 file changed, 17 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-ja/phrases.xml b/OsmAnd/res/values-ja/phrases.xml index 312ffd2f18..387279b43e 100644 --- a/OsmAnd/res/values-ja/phrases.xml +++ b/OsmAnd/res/values-ja/phrases.xml @@ -480,4 +480,21 @@ モニュメント・記念碑(Monument) 水族館(Aquarium) 観光名所(Tourist attraction) + チャリティーショップ(Charity shop) + 写真屋(Photo shop) + セーリング(Sailing) + 遊園地の乗り物(Amusement ride) + 動物園(Animal [attraction]) + 観覧車(Ferris wheel) + 回転木馬・メリーゴーランド(Carousel) + 迷路アトラクション(Maze) + ジェットコースター(Roller coaster) + 滑り台(Slide) + サマーボブスレー(Summer toboggan) + 回転ブランコ(Swing carousel) + 遊園地の列車(Train [attraction]) + ウォータースライダー(Water slide) + + 宿泊施設(Lodging) + ゲストハウス(Guest house)