Translated using Weblate (Asturian)

Currently translated at 41.2% (1046 of 2538 strings)
This commit is contained in:
Xuacu Saturio 2018-01-14 14:55:04 +00:00 committed by Weblate
parent c0e640f672
commit a3ae6556cf

View file

@ -890,13 +890,13 @@ Puntos</string>
<string name="shared_string_permissions">Permisos</string>
<string name="import_gpx_failed_descr">OsmAnd nun pudo importar el ficheru. Comprueba si OsmAnd tien permisu pa lleer el ficheru dende\'l so allugamientu.</string>
<string name="distance_moving">Distancia correxida</string>
<string name="wrong_user_name">Nome d\'usuariu incorreutu</string>
<string name="wrong_user_name">¡Nome d\\\'usuariu incorreutu!</string>
<string name="shared_string_to">A</string>
<string name="mapillary_menu_date_from">Dende</string>
<string name="mapillary_menu_descr_dates">Ver les imaxes añadíes nun periodu determináu.</string>
<string name="mapillary_menu_descr_dates">Ver namái les imaxes añadíes</string>
<string name="mapillary_menu_title_dates">Data</string>
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Escribe\'l nome d\'usuariu</string>
<string name="mapillary_menu_descr_username">Ver les imaxes añadíes por un determináu usuariu.</string>
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Escribe\\\'l nome d\\\'usuariu</string>
<string name="mapillary_menu_descr_username">Ver namái les imaxes añadíes por</string>
<string name="mapillary_menu_title_username">Nome del usuariu</string>
<string name="mapillary_menu_filter_description">Pueden filtriase les imaxes pol remitente o pola data. Los filtros aplíquense solo nes escales cercanes.</string>
@ -941,8 +941,8 @@ Puntos</string>
<string name="marker_save_as_track_descr">Esportar los marcadores a un ficheru que puedes indicar equí:</string>
<string name="marker_save_as_track">Guardar como traza</string>
<string name="move_to_history">Mover al historial</string>
<string name="group_will_be_removed_after_restart">El grupu desaniciaráse al reaniciar</string>
<string name="show_guide_line">Ver la llinia guia</string>
<string name="group_will_be_removed_after_restart">El grupu desaniciaráse nel siguiente reaniciu de la app.</string>
<string name="show_guide_line">Ver les llinies de guia</string>
<string name="show_arrows_on_the_map">Ver fleches nel mapa</string>
<string name="show_passed">Ver pasaos</string>
<string name="hide_passed">Tapecer pasaos</string>
@ -974,7 +974,7 @@ Puntos</string>
<string name="coordinate_input_accuracy">%1$d cifres</string>
<string name="go_to_next_field">Dir al siguiente campu</string>
<string name="rename_marker">Cambiar nome del marcador</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface_descr">Una toque nel mapa alterna la vista de los controles y los complementos.</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface_descr">Una toque nel mapa alterna los botones de control y los complementos.</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface">Mou de pantalla completa</string>
<string name="show_on_top_bar">Ver na barra superior</string>
<string name="mark_passed">Marcar como pasáu</string>
@ -1010,7 +1010,7 @@ Puntos</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Llendes</string>
<string name="target_points">Destinos</string>
<string name="poi_filter_entertainment">Entretenimientu</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Evitar...</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Evitar</string>
<string name="map_widget_distance">Destín</string>
<string name="gpx_tags_txt">Etiquetes</string>
<string name="zoomOut">Alloñar</string>
@ -1072,4 +1072,33 @@ Puntos</string>
<string name="shared_string_actions">Aiciones</string>
<string name="shared_string_marker">Marcador</string>
<string name="empty_state_osm_edits">Crear o tresformar oxetos OSM</string>
<string name="empty_state_osm_edits_descr">Crea o tresforma PDI d\\\'OSM, abre o comenta Notes d\\\'OSM y apurre ficheros GPX grabaos.</string>
<string name="shared_string_deleted">Desaniciáu</string>
<string name="shared_string_edited">Editáu</string>
<string name="shared_string_added">Añadíu</string>
<string name="marker_activated">Activáu el marcador %s.</string>
<string name="one_tap_active_descr">"Prime un marcador del mapa pa movelu al principiu de los marcadores activos sin abrir el menú de contestu."</string>
<string name="one_tap_active">Activar con un toque</string>
<string name="empty_state_av_notes_desc">Añade una nota de soníu, videu o foto pa cada puntu del mapa, utilizando\\\'l complementu o\\\'l menú de contestu.</string>
<string name="notes_by_date">Notes per data</string>
<string name="by_date">Per data</string>
<string name="by_type">Per triba</string>
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">Buscando traces con puntos de ruta</string>
<string name="shared_string_more_without_dots">Más</string>
<string name="appearance_on_the_map">Apariencia nel mapa</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">Seleiciona una traza p\\\'añadir los puntos de ruta a los marcadores. (Sólo se ven les traces con puntos de ruta)</string>
<string name="add_favourites_group_to_markers_descr">Seleiciona una categoría favorita p\\\'amestala a los marcadores.</string>
<string name="track_waypoints">Puntos de ruta de la traza</string>
<string name="favourites_group">Categoría de favoritos</string>
<string name="add_group">Amestar un grupu</string>
<string name="add_group_descr">Puedes importar grupos dende favoritos o de puntos de ruta d\\\'una traza.</string>
<string name="empty_state_markers_active">¡Crea marcadores de mapa!</string>
<string name="empty_state_markers_active_desc">Da un toque llargu o curtiu en llugares, llueu toca nel botón de bandera de marcador.</string>
<string name="empty_state_markers_groups">Importar grupos</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Puedes importar grupos de favoritos o puntos de ruta d\\\'una traza como marcadores.</string>
<string name="empty_state_markers_history">\@string/shared_string_history</string>
<string name="shared_string_two">Dos</string>
<string name="shared_string_one">Un</string>
<string name="show_guide_line_descr">Amosar llinies de guia dende la to posición a la del marcador activu.</string>
<string name="show_arrows_descr">Amosar una o dos fleches indicando la direición a los marcadores activos.</string>
</resources>