fixed ' and extracted some more strings.

This commit is contained in:
Pavol Zibrita 2012-09-12 21:20:26 +02:00
parent f37049863d
commit a5213afe73
3 changed files with 7 additions and 5 deletions

View file

@ -89,7 +89,7 @@
android:layout_width="fill_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:gravity="center"
android:text="Advanced Mode..." />
android:text="@string/btn_advanced_mode" />
<TableLayout
android:id="@+id/advancedModeTable"
@ -103,7 +103,7 @@
android:layout_width="fill_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:gravity="center"
android:text="Add Tag"
android:text="@string/btn_add_tag"
android:visibility="gone"/>
<TextView android:text="@string/poi_dialog_other_tags_message" android:id="@+id/TextView" android:layout_marginLeft="5dp" android:layout_width="fill_parent" android:layout_height="wrap_content"/>
<LinearLayout android:id="@+id/LinearLayout" android:layout_width="fill_parent" android:layout_height="fill_parent" android:orientation="horizontal"

View file

@ -778,7 +778,7 @@ Pots habilitat (en línia o emmagatzemats)fonts de tessel·les de mapa, preferè
\n\t - Necessites descarregar completament totes les dades fora de línia( les dades antigues no seran suportades)↵
\n\t- *Calcul de rutes fora línia* ↵
\n\t - El calcul de rutes fora línia ha esdevingut mes robust↵
\n\t *Usabilitat i experiència d'IU*↵
\n\t *Usabilitat i experiència d\'IU*↵
\n\t - Millorada en moltes àrees ↵</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_2_t">Canvis a 0.8.2 :
\n\t* Calcul de rutes millorat
@ -788,7 +788,7 @@ Pots habilitat (en línia o emmagatzemats)fonts de tessel·les de mapa, preferè
\n\t* Corretgit Arabic, Kannada scripting i llenguatges RTL
</string>
<string name="gpxup_trackable">Seguible</string>
<string name="search_offline_geo_error">No s'ha pogut analitzar la geo intenció \'%s\'</string>
<string name="search_offline_geo_error">No s\'ha pogut analitzar la geo intenció \'%s\'</string>
<string name="amenity_type_geocache">Geoenmegatzament</string>
<string name="use_osmand_routing_service_descr">L'us de la navagacio fora de línia d'OsmAnd s'aplica nomes a rutes &gt; 20km (experimental)</string>
<string name="use_osmand_routing_service_descr">L\'us de la navagacio fora de línia d\'OsmAnd s\'aplica nomes a rutes &gt; 20km (experimental)</string>
</resources>

View file

@ -9,6 +9,8 @@
1. All your modified/created strings are in the top of the file (to make easier find what\'s translated).
PLEASE: Have a look at http://code.google.com/p/osmand/wiki/UIConsistency, it may really improve your and our work :-) Thx - Hardy
-->
<string name="btn_add_tag">Add Tag</string>
<string name="btn_advanced_mode">Advanced Mode...</string>
<string name="show_warnings_title">Show alarms&#8230;</string>
<string name="show_warnings_descr">Show speed limits, speed cameras, speed bumps, and other warnings</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">Use the compass when no heading is detected otherwise</string>