Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 100.0% (2317 of 2317 strings)
This commit is contained in:
Verdulo 2017-04-13 10:01:10 +00:00 committed by Weblate
parent 16718e68ec
commit a86a28b723

View file

@ -354,7 +354,7 @@
<string name="download_wikipedia_files">Ĉu vi volas elŝuti aldonajn Vikipediajn datumojn (%1$s MB) ?</string>
<string name="gps_network_not_enabled">Pozici-trova servo estas malaktiva. Ĉu vi volas aktivigi ĝin?</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed">Preventi de aŭtomata protokolado</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Paŭzigi GPX-protokolado je helto de aplikaĵo (per lastaj aplikaĵoj). (Fona piktogramo de OsmAnd malaperas de Androida sciiga breto.)</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Paŭzigi GPX-protokolado je halto de aplikaĵo (per lastaj aplikaĵoj). (Fona piktogramo de OsmAnd malaperas de Androida sciiga breto.)</string>
<string name="read_full_article">Legi tutan artikolon (enrete)</string>
<string name="shared_string_show_details">Montri detalojn</string>
<string name="osm_edit_context_menu_delete">Forigi OSM-redaktojn</string>
@ -695,7 +695,7 @@ Registritaj spuroj povas esti kunhavigataj kun viaj amikoj aŭ esti uzita por ko
<string name="save_track_interval_globally">Registrada intervalo</string>
<string name="save_track_interval">Registrada intervalo dum navigado</string>
<string name="save_track_interval_descr">Elekti intervalon de registrado por spuroj dum navigado</string>
<string name="voice_provider_descr">Elektu gvidadan voĉon por navigado</string>
<string name="voice_provider_descr">Elekti gvidadan voĉon por navigado</string>
<string name="voice_provider">Gvidada voĉo</string>
<string name="enable_proxy_title">Aktivigi HTTP-prokurilon</string>
@ -1067,7 +1067,7 @@ Premtenu por vidi sur la mapo</string>
<string name="app_mode_default">Foliumi mapon</string>
<string name="settings_preset">Ĉefa profilo</string>
<string name="settings_preset_descr">Map-vido kaj navigadaj agordoj estas memoritaj aparte por iu profilo de uzado. Agordu vian implicitan profilon tie ĉi.</string>
<string name="settings_preset_descr">Map-vido kaj navigadaj agordoj estas memoritaj aparte por iu profilo de uzado. Agordi vian implicitan profilon tie ĉi.</string>
<string name="destination_point">Celo %1$s</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Agordi kiel celon</string>
<string name="please_select_address">Unue elektu urbon aŭ straton</string>
@ -1099,7 +1099,7 @@ Premtenu por vidi sur la mapo</string>
<string name="distance_measurement_load_gpx">Malfermi GPX-dosieron</string>
<string name="wait_current_task_finished">Bonvolu atendi ĝis nuna tasko finos</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Uzi filtrilon de Kalman</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Etigas bruojn en legoj de kompaso sed egigas inertecon</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Etigi bruojn en legoj de kompaso, sed pliigi inertecon</string>
<string name="use_magnetic_sensor">Uzi magnet-sentilon</string>
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Uzi magnet-sentilon anstataŭ orientiĝ-sentilon por legi kompasan direkton</string>
<string name="other_location">Alia</string>
@ -1117,7 +1117,7 @@ Premtenu por vidi sur la mapo</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">Montras agordojn pri aktivigi spuradon kaj navigadon fone (malaktiva ekrano) per periode aktivanta GPS-on.</string>
<string name="contribution_activity">Instaleblaj versioj</string>
<string name="accessibility_options">Alireblecaj agordoj</string>
<string name="osmand_accessibility_description">Tiu ĉi kromprogramo ebligas uzi alireblecajn ilojn senpere en OsmAnd. Ĝi plifaciligas ekz. agordi rapidon de parolsintezitaj dialogaj helpoj, uzi montril-butonojn por navigado sur ekrano, uzi stirglobon por skalado, aŭ uzi teksto-al-parolajn sciigojn ekz. por aŭtomate anonci vian pozicion.</string>
<string name="osmand_accessibility_description">Tiu ĉi kromprogramo ebligas uzi alireblecajn ilojn senpere en OsmAnd. Ĝi plifaciligas ekz. agordi rapidon de parolsintezitaj dialogaj helpoj, uzi montril-butonojn por navigado sur ekrano, uzi stirglobon por skalado, aŭ uzi tekst-al-voĉajn sciigojn ekz. por aŭtomate anonci vian pozicion.</string>
<string name="select_address_activity">Elekti adreson</string>
<string name="favourites_list_activity">Elekti ŝatatan</string>
<string name="local_openstreetmap_act_title">Modifoj de OSM</string>
@ -1188,9 +1188,9 @@ Premtenu por vidi sur la mapo</string>
<string name="download_regular_maps">Plena mapo</string>
<string name="download_roads_only_maps">Nur-voja mapo</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_name">Montogrimpada skalo (SAC)</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_description">Bildigas vojojn laŭ skalo de SAC (Svisa Alpismo-Klubo)</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_description">Bildigi vojojn laŭ skalo de SAC (Svisa Alpismo-Klubo)</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_name">Piedirada tavolo</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_description">Bildigas vojojn laŭ OSMC kursoj</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_description">Bildigi vojojn laŭ OSMC kursoj</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Limoj</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Ne montri regionajn limojn (administraciaj niveloj 59)</string>
@ -1409,7 +1409,7 @@ Proporcia memoro %4$s MB (limito de Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
<string name="prefs_plugins">Kromprogramoj</string>
<string name="prefs_plugins_descr">Kromprogramoj aktivigas spertajn agordojn kaj pliajn eblojn</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Vektoraj mapoj verŝajne funkcias pli rapide. Estas eble, ke tio ne funkcias en kelkaj aparatoj.</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Ludas avertojn uzante elektitan voĉon</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Ludi avertojn uzante elektitan voĉon</string>
<string name="native_rendering">Indiĝena blldigo</string>
<string name="test_voice_prompts">Testi voĉ-avertojn</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Neniu eksterreta vektora mapo disponebla por tiu ĉi loko. Vi povas elŝuti iun en Agordoj (Administri map-dosierojn), aŭ ŝalti enretajn mapojn (aktivigu la Enretajn mapojn kromprogramon).</string>
@ -1469,7 +1469,7 @@ Proporcia memoro %4$s MB (limito de Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
<string name="auto_announce_on">Aktivigi aŭtomatan anoncadon</string>
<string name="auto_announce_off">Ĉesigi aŭtomatan anoncadon</string>
<string name="zoom_by_trackball">Skali mapon per stirglobo</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">Ŝanĝas map-skalon per horizontala movo de stirglobo (ang. trackball)</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">Ŝanĝi map-skalon per horizontala movo de stirglobo (ang. trackball)</string>
<string name="accessibility_preferences_descr">Alireblecaj agordoj</string>
<string name="arrival_distance_factor_early">Frue</string>
<string name="arrival_distance_factor_normally">Norme</string>
@ -1796,7 +1796,7 @@ Provizore estas uzata enreta servo CloudMade.</string>
<string name="select_max_zoom_preload_area">Elekti maksimuman skal-nivelon por elŝuti</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Tiu ĉi mapo ne povas esti elŝutita</string>
<string name="continuous_rendering">Konstanta bildigado</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Bildigas konstante anstataŭ bildigi po unu bildo en unu fojo</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Bildigi konstante anstataŭ bildigi po unu bildo en unu fojo</string>
<string name="rendering_exception">Eraro okazis dum bildigado de elektita areo</string>
<string name="show_point_options">Uzi lokon…</string>
<string name="renderer_load_sucess">Bildigilo ŝargita sukcese</string>