Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 99.9% (3381 of 3382 strings)
This commit is contained in:
Osoitz 2020-06-09 17:35:47 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent db8a27c3c3
commit a8f31d0d81
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1390,7 +1390,7 @@ Lorratza %2$s</string>
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">Editatu GPX bide-puntua</string>
<string name="shared_string_location">Kokapena</string>
<string name="read_more">Irakurri gehiago</string>
<string name="whats_new">Zer berri</string>
<string name="whats_new">Zer da berria</string>
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">Proposatuko objektuak</string>
<string name="shared_string_update">Eguneratu</string>
<string name="shared_string_upload">Igo</string>
@ -3233,7 +3233,7 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="analytics_pref_title">Analitikak</string>
<string name="turn_screen_on_info">Erakutsi mapa blokeo pantailan nabigazioan zehar.</string>
<string name="route_parameters_info">Ibilbide ezarpenak hautatutako \"%1$s.\" profilean.</string>
<string name="wake_time">Pantaila denbora-muga pertsonalizatua</string>
<string name="wake_time">Esnatu ondorengo denbora-muga</string>
<string name="units_and_formats">Unitate eta formatuak</string>
<string name="appearance">Itxura</string>
<string name="map_look_descr">Maparen itxura</string>
@ -3520,7 +3520,7 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="shared_string_angle">Angelua</string>
<string name="recalc_angle_dialog_descr">Nire kokapenaren eta kalkulatutako ibilbidearen artean segmentu zuzen bat agertuko da ibilbidea berriz kalkulatu arte</string>
<string name="recalc_angle_dialog_title">Nire kokapena eta ibilbidearen arteko angelu minimoa</string>
<string name="button_rate">Tasa</string>
<string name="button_rate">Baloratu</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_space">%1$s %2$s</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_colon">%1$s: %2$s</string>
<string name="tracks_view_descr">Zure grabatutako lorratzak, %1$s, edo OsmAnd karpetan daude.</string>
@ -3750,7 +3750,7 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Hautatu pantailaren denbora-muga esnatu ondoren. (\"%1$s\" ez da aplikatzen denbora-muga.)</string>
<string name="keep_screen_on">Mantendu pantaila piztuta</string>
<string name="keep_screen_off">Mantendu pantaila itzalita</string>
<string name="screen_timeout_descr">Hau eraginkorra izateko \"%1$s\" desgaitu behar da.</string>
<string name="screen_timeout_descr">\"%1$s\" gaituta badago, jarduera denbora bere menpekoa izango da.</string>
<string name="pseudo_mercator_projection">Sasi-Mercator proiekzioa</string>
<string name="one_image_per_tile">Irudi fitxategi bat lauzako</string>
<string name="sqlite_db_file">SQLiteDB fitxategia</string>
@ -3772,9 +3772,16 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
\nAste bat 10080 minutu dira.
\nHilabete bat 43829 minutu dira.</string>
<string name="tiles_storage_descr">Aukeratu nola gorde deskargatutako lauzak.</string>
<string name="default_screen_timeout">Sistemako pantailaren denbora-muga</string>
<string name="default_screen_timeout">Pantailaren denbora-muga lehenetsia</string>
<string name="export_import_quick_actions_with_profiles_promo">Ekintza azkarrak esportatu edo inportatu ditzakezu aplikazio-profilekin.</string>
<string name="shared_string_delete_all_q">Ezabatu denak\?</string>
<string name="delete_all_actions_message_q">Ziur behin betiko ezabatu nahi dituzula %d ekintza azkar\?</string>
<string name="screen_timeout">Pantailaren denbora-muga</string>
<string name="width_limit_description">Eman ibilgailuaren zabalera, ibilgailu zabalentzako zenbait ibilbide murriztu daitezke.</string>
<string name="height_limit_description">Eman zure ibilgailuaren altuera, ibilgailu altuetarako zenbait ibilbide murriztu daitezke.</string>
<string name="weight_limit_description">Eman zure ibilgailuaren pisua, ibilgailu astunentzako zenbait ibilbide murriztu daitezke.</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_disabled">Desgaituta. \"Mantendu pantaila piztuta\" behar da \"Esnatu ondorengo denbora-muga\" atalean.</string>
<string name="shared_string_meters">metro</string>
<string name="details_dialog_decr">Kontrolatu mapan agertzen diren xehetasun gehigarrien ikusgaitasuna</string>
<string name="shared_string_night_map">Gauerako mapa</string>
</resources>