Merge branch 'master' of ssh://github.com/osmandapp/Osmand

This commit is contained in:
Victor Shcherb 2014-07-06 17:15:32 +02:00
commit a8f91a3dc8

View file

@ -82,14 +82,13 @@
- προαιρετική καθοδήγηση με λωρίδες, εμφάνιση ορίου ταχύτητας, μαγνητοφωνημένες και TTS φωνές
</string>
<string name="tip_update_index">Ενημέρωση των offline Χαρτών</string>
<string name="tip_update_index_t">Το να έχετε ενημερωμένα δεδομένα χάρτη είναι βασικό για εμφάνιση, αναζήτηση ΣΕ/Διευθύνσεων και offline πλοήγηση. Ο OsmAnd παρέχει έναν διαχειριστή δεδομένων για τη λήψη αυτών των offline χαρτών (και ορισμένα άλλα αρχεία δεδομένων) και τον έλεγχο διαθέσιμων ενημερώσεων.
\n\nΓια λήψη χαρτών πηγαίνετε στο \'Ρυθμίσεις\' → \'Διαχείριση δεδομένων\' → \'Λήψη offline δεδομένων\'.
\n\nΜόλις η παγκόσμια λίστα περιοχών ανακτηθεί από το internet, πατήστε σε οποιαδήποτε καταχώρηση για να κατεβάσετε ή να ενημερώσετε κάποιο αρχείο. Παρακαλώ δώστε βάση στον επιλογέα τύπου αρχείου στο πάνω μέρος της οθόνης για να επιλέξετε τον τύπο αρχείου που θέλετε (κανονικοί χάρτες, οδικοί μόνο κλπ)
\n\nΜπορείτε να φιλτράρετε τη λίστα των περιοχών γράφοντας μερικά γράμματα, ή μπορείτε να επιλέξετε \'Menu\' → \'Φιλτράρισμα ληφθέντων\' για να εμφανιστούν μόνο οι ενημερώσεις για δεδομένα που έχετε ήδη στη συσκευή σας.
\n\n\t* Καταχωρίσεις σε \'Πράσινο\' - δείχνουν αρχεία δεδομένων όμοια στη συσκευή και στο διακομιστή
\n\t* Καταχωρίσεις σε \'Μπλε\' - δείχνουν διαθέσιμες ενημερώσεις στο διακομιστή
\n\t* Καταχωρίσεις σε πλάγια δείχνουν δεδομένα απενεργοποιημένα στη συσκευή
</string>
<string name="tip_update_index_t">"Το να έχετε ενημερωμένα δεδομένα χάρτη είναι βασικό για εμφάνιση, αναζήτηση ΣΕ/Διευθύνσεων και offline πλοήγηση. Ο OsmAnd παρέχει έναν διαχειριστή δεδομένων για τη λήψη αυτών των offline χαρτών (και ορισμένα άλλα αρχεία δεδομένων) και τον έλεγχο διαθέσιμων ενημερώσεων.
\n\nΓια λήψη χαρτών πηγαίνετε στο \'Ρυθμίσεις\' → \'Διαχείριση αρχείων χαρτών\' → \'Λήψη\'.
\n\nΜόλις η παγκόσμια λίστα περιοχών ανακτηθεί από το internet, πατήστε σε οποιαδήποτε καταχώρηση για να κατεβάσετε ή να ενημερώσετε κάποιο αρχείο. Παρακαλώ δώστε βάση στον επιλογέα τύπου αρχείου στο πάνω μέρος της οθόνης για να επιλέξετε τον τύπο αρχείου που θέλετε (κανονικοί χάρτες, οδικοί μόνο κλπ)
\n\nΜπορείτε να φιλτράρετε τη λίστα των περιοχών γράφοντας μερικά γράμματα, ή μπορείτε να επιλέξετε \'Menu\' → \'Φιλτράρισμα ληφθέντων\' για να εμφανιστούν μόνο οι ενημερώσεις για δεδομένα που έχετε ήδη στη συσκευή σας.
\n\n\t* Καταχωρίσεις σε \'Πράσινο\' - δείχνουν αρχεία δεδομένων όμοια στη συσκευή και στο διακομιστή
\n\t* Καταχωρίσεις σε \'Μπλε\' - δείχνουν διαθέσιμες ενημερώσεις στο διακομιστή
\n\t* Καταχωρίσεις σε πλάγια δείχνουν δεδομένα απενεργοποιημένα στη συσκευή "</string>
<string name="filterpoi_activity">Δημιουργία φίλτρου ΣΕ</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">Τρόπος μετακίνησης:</string>
<string name="select_navigation_mode">Επιλογή τρόπου μετακίνησης</string>
@ -219,7 +218,7 @@
<string name="offline_navigation_not_available">Η εκτός σύνδεσης πλοήγηση του OsmAnd δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά.</string>
<string name="left_side_navigation">Οδήγηση αριστερά</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Επιλέξτε για χώρες με κυκλοφορία αριστερά</string>
<string name="download_link_and_local_description">Πατήστε εδώ, για να κατεβάσετε ή να ενημερώσετε offline δεδομένα.
<string name="download_link_and_local_description">Πατήστε εδώ, για να κατεβάσετε ή να ενημερώσετε offline αρχεία χαρτών.
\nΚλικ κάποιο σε υπάρχον στοιχείο για περισσότερες λεπτομέρειες, πατήστε και κρατήστε πατημένο για να το απενεργοποιήσετε ή να το διαγράψετε. Τρέχοντα δεδομένα στη συσκευή (%1$s ελεύθερα):</string>
<string name="unknown_from_location">Το αφετηρία δεν έχει ακόμη καθοριστεί</string>
<string name="unknown_location">Η Θέση σας δεν είναι ακόμα γνωστή</string>
@ -497,7 +496,7 @@
<string name="search_position_address">Διεύθυνση…</string>
<string name="search_position_favorites">Αγαπημένα…</string>
<string name="search_position_undefined">Ακαθόριστο</string>
<string name="search_position_fixed">Fixed</string>
<string name="search_position_fixed">Βρέθηκε</string>
<string name="search_position_current_location">Τρέχουσα θέση…</string>
<string name="search_position_map_view">Τελευταία οπτική χάρτη</string>
<string name="select_search_position">Αναζήτηση κοντά:</string>
@ -1153,10 +1152,9 @@
<string name="map_widget_max_speed">Όριο ταχύτητας</string>
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
<string name="tip_altitude_offset_t">Οι περισσότερες συσκευές GPS εμφανίζουν το υψόμετρο σε σύστημα αναφοράς βασισμένο στο ελλειψοειδές WGS84, από το οποίο η μετατροπή στα συστήματα που χρησιμοποιούνται τοπικά απαιτεί διόρθωση εξαρτούμενη από τη θέση.
\n\nΜια καλύτερη προσέγγιση σε αυτά τα τοπικά συστήματα είναι το σύστημα αναφοράς EGM96 (geoid).
\n\nΟ OsmAnd υποστηρίζει την εμφάνιση του υψομέτρου στο σύστημα EGM96. Για να το πετύχετε αυτό, απλά κάντε λήψη του αρχείου WW15MGH.DAC μέσω του διαχειριστή Offline δεδομένων (το αυθεντικό είναι στο http://earth-info.nga.mil/GandG/wgs84/gravitymod/egm96/binary/WW15MGH.DAC).
</string>
<string name="tip_altitude_offset_t">"Οι περισσότερες συσκευές GPS εμφανίζουν το υψόμετρο σε σύστημα αναφοράς βασισμένο στο ελλειψοειδές WGS84, από το οποίο η μετατροπή στα συστήματα που χρησιμοποιούνται τοπικά απαιτεί διόρθωση εξαρτούμενη από τη θέση.
\n\nΜια καλύτερη προσέγγιση σε αυτά τα τοπικά συστήματα είναι το σύστημα αναφοράς EGM96 (geoid).
\n\nΟ OsmAnd υποστηρίζει την εμφάνιση του υψομέτρου στο σύστημα EGM96. Για να το πετύχετε αυτό, απλά κάντε λήψη του αρχείου WW15MGH.DAC μέσω του \'Ρυθμίσεις\' → \'Διαχείριση αρχείων χαρτών\'. (Το αυθεντικό είναι στο http://earth-info.nga.mil/GandG/wgs84/gravitymod/egm96/binary/WW15MGH.DAC). "</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Απόκρυψη διοικητικών ορίων</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Περιορισμός εμφάνισης διοικητικών ορίων (επίπεδα 5-9)</string>
<string name="tip_altitude_offset">Διόρθωση Υψομέτρου</string>
@ -1230,7 +1228,7 @@
<string name="audionotes_location_not_defined">Δεν έχει καθοριστεί ακόμα τοποθεσία για συσχέτιση με την σημείωση. \"Χρήση τοποθεσίας ...\" για να συνδέσετε την σημείωση με την καθορισμένη τοποθεσία</string>
<string name="local_indexes_cat_av">Δεδομένα Ήχου/Εικόνας</string>
<string name="dist_control_start">Έναρξη</string>
<string name="precise_routing_mode_descr">Ενεργοποίηση ακριβούς δρομολόγησης για υπολογισμό δρομολογίων με ακρίβεια χωρίς προβλήματα. Είναι πολύ περιορισμένη σε σχέση με την απόσταση και δεν χρησιμοποιεί τη εγγενή βιβλιοθήκη.</string>
<string name="precise_routing_mode_descr">Ενεργοποίηση για υπολογισμό δρομολογίων με ακρίβεια χωρίς προβλήματα. Ακόμη περιορισμένο σε σχέση με την απόσταση και αργό.</string>
<string name="layer_recordings">Επίπεδο εγγραφής</string>
<string name="av_control_start">Έναρξη</string>
<string name="av_use_external_camera_descr">Χρήση εφαρμογής συστήματος για φωτογραφία</string>
@ -1411,7 +1409,7 @@
<string name="av_camera_focus_continuous">Η κάμερα προσπαθεί συνεχώς να εστιάσει</string>
<string name="sort_by_distance">Ταξινόμηση κατά απόσταση</string>
<string name="sort_by_name">Ταξινόμηση κατά όνομα</string>
<string name="visible_element">Ορατό στο χάρτη</string>
<string name="visible_element">Εμφάνιση στο χάρτη</string>
<string name="save_as_favorites_points">Αποθήκευση ως ομάδα αγαπημένων</string>
<string name="app_modes_choose_descr">Επιλογή εμφανών προφιλ χρήσεων στην εφαρμογή</string>
<string name="loading_smth">Φόρτωση %1$s …</string>
@ -1439,13 +1437,13 @@
<string name="minutes_ago">λεπτά πριν</string>
<string name="seconds_ago">δευτερόλεπτα πριν</string>
<string name="local_index_unselect_gpx_file">Αποεπιλογή</string>
<string name="local_index_select_gpx_file">Επιλογή για εμφάνιση</string>
<string name="local_index_select_gpx_file">Επιλέξτε για εμφάνιση</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Εμφάνιση κουμπιών ζουμ κατά την πλοήγηση</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Εμφάνιση κουμπιών ζουμ</string>
<string name="layer_amenity_label">Ετικέτες σημείων</string>
<string name="map_widget_plain_time">Τρέχουσα ώρα</string>
<string name="selected_gpx_info_show">\n\nΠατήστε παρατεταμένα για εμφάνιση στο χάρτη</string>
<string name="gpx_info_start_time">"Χρόνος εκκίνησης: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name="gpx_info_start_time">"Χρόνος έναρξης: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name="gpx_info_end_time">"Χρόνος λήξης: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name="gpx_info_diff_altitude">Εύρος υψομέτρου: %1$s</string>
<string name="gpx_info_asc_altitude">Κατηφόρα/Ανηφόρα: %1$s</string>
@ -1477,4 +1475,128 @@
<string name="osmo_share_current_session">Κοινή χρήση της τρέχουσας συνεδρίας στο πρόγραμμα περιήγησης</string>
<string name="osmo_session_not_available">Η συνεδρία δεν είναι διαθέσιμη. Παρακαλώ ελέγξτε ότι η \"Αποστολή τοποθεσιών\" είναι ενεργή.</string>
<string name="osmo_share_session">Κοινή χρήση συνεδρίας</string>
</resources>
<string name="osmo_track_interval">Διάστημα καταγραφής</string>
<string name="int_days">ημέρες</string>
<string name="osmo_connect_menu">Σύνδεση</string>
<string name="osmo_group_description">Περιγραφή</string>
<string name="osmo_auto_connect_descr">Αυτόματη σύνδεση στην υπηρεσία μετά την έναρξη της εφαρμογής</string>
<string name="osmo_auto_connect">Αυτόματη σύνδεση</string>
<string name="osmo_start_service">Υπηρεσία OsMo</string>
<string name="gpx_split_interval">Διάστημα διαχωρισμού</string>
<string name="select_destination_and_intermediate_points">Επιλέξτε σημεία διαδρομής</string>
<string name="gpx_wpt">Σημείο διαδρομής</string>
<string name="gpx_info_subtracks">"Υποΐχνη: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_waypoints">"Σημεία διαδρομής: %1$ s "</string>
<string name="gpx_timespan">Χρονικό διάστημα: %1$s</string>
<string name="gpx_timemoving">Χρόνος σε κίνηση: %1$s</string>
<string name="gpx_selection_segment_title">Τμήμα</string>
<string name="gpx_selection_track">%1$s
\nΊχνος %2$s</string>
<string name="gpx_file_is_empty">Το ίχνος gpx είναι άδειο</string>
<string name="osmo_center_location">Κέντρο στην οθόνη</string>
<string name="osmo_track_interval_descr">Επιλέξτε το χρονικό διάστημα αποστολής της θέσης</string>
<string name="osmo_expire_group">Λήγει στις</string>
<string name="osmo_group_policy">Πολιτική</string>
<string name="osmo_connect_to_device_name">Όνομα χρήστη</string>
<string name="osmo_group_name">Όνομα ομάδας</string>
<string name="osmo_create_group">Δημιουργία ομάδας</string>
<string name="osmo_activity">Παρακολούθηση-OpenStreetMap</string>
<string name="osmo_connected_devices">Συνδεδεμένες συσκευές</string>
<string name="osmo_groups">Ομάδες/συσκευές OsMo</string>
<string name="osmo_auth_pending">Αναμονή εξουσιοδότησης...</string>
<string name="osmo_settings_uuid">Μοναδικό αναγνωριστικό συσκευής</string>
<string name="use_points_as_intermediates">Υπολογισμός διαδρομής μεταξύ σημείων</string>
<string name="always_center_position_on_map">Εμφάνιση της θέσης πάντα στο κέντρο</string>
<string name="voice_pref_title">Φωνή</string>
<string name="misc_pref_title">Διάφορα</string>
<string name="index_item_nation_addresses">διευθύνσεις πανεθνικά</string>
<string name="index_item_world_altitude_correction">Παγκόσμια διόρθωση υψομέτρου</string>
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">Παγκόσμιες πληρωμές bitcoin</string>
<string name="index_item_world_ski">Παγκόσμιος Χάρτης σκι</string>
<string name="lang_hr">Κροατικά</string>
<string name="lang_zh">Κινέζικα</string>
<string name="lang_pt_br">Πορτογαλικά (Βραζιλίας)</string>
<string name="lang_en">Αγγλικά</string>
<string name="lang_af">Αφρικάανς</string>
<string name="lang_hy">Αρμενικά</string>
<string name="lang_eu">Βασκικά</string>
<string name="lang_be">Λευκορωσικά</string>
<string name="lang_bs">Βοσνιακά</string>
<string name="lang_bg">Βουλγαρικά</string>
<string name="lang_ca">Καταλανικά</string>
<string name="lang_cs">Τσεχικά</string>
<string name="lang_da">Δανικά</string>
<string name="lang_nl">Ολλανδικά</string>
<string name="lang_fi">Φινλανδικά</string>
<string name="lang_fr">Γαλλικά</string>
<string name="lang_ka">Γεωργιανά</string>
<string name="lang_de">Γερμανικά</string>
<string name="lang_el">Ελληνικά</string>
<string name="lang_iw">Εβραϊκά</string>
<string name="lang_hi">Χίντι</string>
<string name="lang_hu">Ουγγρικά</string>
<string name="lang_id">Ινδονησιακά</string>
<string name="lang_it">Ιταλικά</string>
<string name="lang_ja">Ιαπωνικά</string>
<string name="lang_ko">Κορεατικά</string>
<string name="lang_lv">Λεττονικά</string>
<string name="lang_lt">Λιθουανικά</string>
<string name="lang_mr">Μαραθικά</string>
<string name="lang_no">Νορβηγικά</string>
<string name="lang_pl">Πολωνικά</string>
<string name="lang_pt">Πορτογαλικά</string>
<string name="lang_ro">Ρουμανικά</string>
<string name="lang_ru">Ρωσικά</string>
<string name="lang_sk">Σλοβακικά</string>
<string name="lang_sl">Σλοβενικά</string>
<string name="lang_es">Ισπανικά</string>
<string name="lang_sv">Σουηδικά</string>
<string name="lang_tr">Τουρκικά</string>
<string name="lang_uk">Ουκρανικά</string>
<string name="lang_vi">Βιετναμέζικα</string>
<string name="lang_cy">Ουαλικά</string>
<string name="index_name_canada">Βόρεια Αμερική - Καναδάς</string>
<string name="index_name_italy">Ευρώπη - Ιταλία</string>
<string name="index_name_gb">Ευρώπη - Μεγάλη Βρετανία</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">Προσθήκη ως σημείο προορισμού</string>
<string name="select_gpx">Επιλέξτε GPX…</string>
<string name="route_descr_select_destination">Επιλέξτε Προορισμό</string>
<string name="route_descr_select_on_map">Επιλέξτε στο χάρτη…</string>
<string name="route_descr_favorite">Αγαπημένο…</string>
<string name="route_preferences">Προτιμήσεις δρομολογίου</string>
<string name="route_info">Πληροφορίες δρομολογίου</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Προτίμηση αυτοκινητοδρόμων</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Προτίμηση αυτοκινητοδρόμων</string>
<string name="routing_attr_short_way_name">Συντομότερη διαδρομή</string>
<string name="routing_attr_short_way_description">Χρησιμοποιήστε τη συντομότερη διαδρομή</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Αποφυγή διοδίων</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Αποφυγή διοδίων</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Αποφυγή χωματόδρομων</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Αποφυγή χωματόδρομων</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Αποφυγή πορθμείων</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Αποφυγή πορθμείων</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Αποφυγή αυτοκινητόδρομων</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Αποφυγή αυτοκινητόδρομων</string>
<string name="routing_attr_weight_name">Μέγιστο βάρος</string>
<string name="routing_attr_weight_description">Καθορίσετε όριο βάρους οχήματος</string>
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Αντιγραφή αρχείου (%s) στο νέο προορισμό...</string>
<string name="copying_osmand_files_descr">Αντιγραφή αρχείων OsmAnd στο νέο προορισμό (%s)</string>
<string name="copying_osmand_files">Αντιγραφή αρχείων OsmAnd</string>
<string name="app_mode_truck">Φορτηγό</string>
<string name="guidance_preferences_descr">Προτιμήσεις πλοήγησης</string>
<string name="routing_preferences_descr">Προτιμήσεις δρομολόγησης</string>
<string name="speech_rate_descr">Καθορίσετε το ρυθμό ομιλίας TTS</string>
<string name="speech_rate">Ρυθμός ομιλίας</string>
<string name="interrupt_music_descr">Διακοπή μουσικής κατά την ανακοίνωση</string>
<string name="interrupt_music">Διακοπή μουσικής</string>
<string name="share_route_as_gpx">Διαμοιρασμός διαδρομής ως αρχείο GPX</string>
<string name="arrival_distance">Ανακοίνωση άφιξης</string>
<string name="arrival_distance_descr">Πόσο σύντομα θέλετε την αναγγελία άφιξης;</string>
<string name="keep_informing_never">Ποτέ</string>
<string name="keep_informing">Επανάληψη οδηγιών πλοήγησης</string>
<string name="local_index_mi_export">Εξαγωγή</string>
<string name="import_file_favourites">Αποθήκευση ως αρχείο GPX ή εισαγωγή στα αγαπημένα;</string>
<string name="import_save">Αποθήκευση</string>
<string name="share_fav">Διαμοιρασμός</string>
<string name="navigation_intent_invalid">Μη έγκυρη μορφή: %s</string>
</resources>