Translated using Weblate (Spanish (American))

Currently translated at 100.0% (3403 of 3403 strings)
This commit is contained in:
Franco 2020-06-21 13:27:48 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a4672a7605
commit a9ce7bdc42
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -562,8 +562,8 @@
<string name="clear_intermediate_points">Limpiar destinos intermedios</string> <string name="clear_intermediate_points">Limpiar destinos intermedios</string>
<string name="keep_intermediate_points">Mantener destinos intermedios</string> <string name="keep_intermediate_points">Mantener destinos intermedios</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Ya se definieron destinos intermedios.</string> <string name="new_directions_point_dialog">Ya se definieron destinos intermedios.</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Llegar hasta aquí</string> <string name="context_menu_item_directions_to">Ir hasta</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Ir desde aquí</string> <string name="context_menu_item_directions_from">Ir desde</string>
<string name="route_descr_map_location">Mapa:</string> <string name="route_descr_map_location">Mapa:</string>
<string name="route_descr_lat_lon">Lat %1$.3f, Lon %2$.3f</string> <string name="route_descr_lat_lon">Lat %1$.3f, Lon %2$.3f</string>
<string name="route_descr_destination">Destino</string> <string name="route_descr_destination">Destino</string>
@ -3784,4 +3784,25 @@
<string name="default_screen_timeout">Tiempo predefinido de la espera de la pantalla</string> <string name="default_screen_timeout">Tiempo predefinido de la espera de la pantalla</string>
<string name="clear_tiles_warning">Al aplicar estos cambios, los datos almacenados serán borrados para este repositorio de teselas</string> <string name="clear_tiles_warning">Al aplicar estos cambios, los datos almacenados serán borrados para este repositorio de teselas</string>
<string name="add_online_source">Añadir repositorio en línea</string> <string name="add_online_source">Añadir repositorio en línea</string>
<string name="uninstall_speed_cameras">Desinstalar radares de velocidad</string>
<string name="shared_string_legal">Legal</string>
<string name="speed_camera_pois">PDI de los radares de velocidad</string>
<string name="speed_cameras_alert">Las alertas de los radares de velocidad se encuentran prohibidas por ley en algunos países.</string>
<string name="speed_cameras_legal_descr">En algunos países o regiones, las alertas de los radares de velocidad se encuentran prohibidas por ley.
\n
\nDebes elegir dependiendo de las leyes del país.
\n
\nPulsa en «%1$s», para recibir alertas y advertencias sobre los radares de velocidad.
\n
\nPulsa en «%2$s», para borrar todos los datos relacionados con los radares de velocidad (alertas, notificaciones y PDI) hasta reinstalar OsmAnd completamente.</string>
<string name="keep_active">Mantener</string>
<string name="shared_string_uninstall">Desinstalar</string>
<string name="quick_action_showhide_mapillary_title">Mostrar/ocultar Mapillary</string>
<string name="quick_action_mapillary_hide">Ocultar Mapillary</string>
<string name="quick_action_mapillary_show">Mostrar Mapillary</string>
<string name="quick_action_showhide_mapillary_descr">Un botón que alterna la capa de Mapillary en el mapa.</string>
<string name="shared_string_bearing">Rumbo</string>
<string name="item_deleted">%1$s borrado</string>
<string name="speed_cameras_restart_descr">Debes reiniciar para borrar completamente los datos de los radares de velocidad.</string>
<string name="shared_string_uninstall_and_restart">Desinstalar y reiniciar</string>
</resources> </resources>