Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 99.9% (1996 of 1997 strings)
This commit is contained in:
parent
1e23752217
commit
aa7836d21f
1 changed files with 2 additions and 2 deletions
|
@ -681,7 +681,7 @@
|
|||
<string name="transport_to_go_after">prioritza distancia</string>
|
||||
<string name="hello">Aplicació de navegació OsmAnd</string>
|
||||
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">"Amb aquest connector podeu accedir a diferents tipus de mapa (anomenats mosaic o ràster), des de les tessel·les predefinides d\'OpenStreetMap (com Mapnik) a imatges de satèl·lit i capes específiques com mapes meteorològics, climàtics, geològics, de relleu, etc.\n\nQualsevol d\'aquests mapes es pot utilitzar sigui com principal (base) per veure\'s a la vista del mapa de l\'OsmAnd, o com una superposició o sots-posició d\'un altre mapa base (com els mapes d\'OsmAnd habituals en desconnexió). Per fer més visible qualsevol mapa en sots-posició, es pot amagar fàcilment determinats elements dels mapes vectorials de l\'OsmAnd via el menú «Configuració del mapa» a voluntat.\n\nEls mapes de tessel·les es poden obtenir directament de proveïdors en línia, o es poden preparar per un ús fora de línia (cal copiar-los manualment al directori de l\'OsmAnd) com una base de dades SQLite construïda per diferents eines de preparació de mapes de tercers. "</string>
|
||||
<string name="choose_audio_stream_descr">Escolliu el canal per reproduir el guiat per veu (depenent del sistema)</string>
|
||||
<string name="choose_audio_stream_descr">Escolliu el canal d\'audio on reproduir el guiat per veu (depenent del sistema)</string>
|
||||
<string name="renderers">Renderització dels vectors</string>
|
||||
|
||||
<string name="add_tag">Afegeix una etiqueta</string>
|
||||
|
@ -1159,7 +1159,7 @@
|
|||
<string name="voice_pref_title">Veu</string>
|
||||
<string name="misc_pref_title">Miscel·lània</string>
|
||||
<string name="localization_pref_title">Ubicació</string>
|
||||
<string name="interrupt_music_descr">Pausa la música en fer indicacions (com si fos una trucada en el mans lliures del cotxe)</string>
|
||||
<string name="interrupt_music_descr">Pausa la música en fer indicacions</string>
|
||||
<string name="interrupt_music">Pausa la música</string>
|
||||
<string name="osmo_settings_uuid">Identificador únic del dispositiu</string>
|
||||
<string name="osmo_settings_descr">Configureu els paràmetres de monitorització i el canal de seguiment personal</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue