Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (3128 of 3128 strings)
This commit is contained in:
parent
ceb764ff50
commit
ab7a25c219
1 changed files with 151 additions and 145 deletions
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
||||||
<string name="modify_transparency">Встановити прозорість (0 – прозорий, 255 – непрозорий)</string>
|
<string name="modify_transparency">Встановити прозорість (0 – прозорий, 255 – непрозорий)</string>
|
||||||
<string name="confirm_interrupt_download">Скасувати завантаження\?</string>
|
<string name="confirm_interrupt_download">Скасувати завантаження\?</string>
|
||||||
<string name="first_time_msg">Дякуємо за використання OsmAnd. Завантажуйте регіональні дані для використання в автономному режимі за допомогою пункту меню \'Налаштування\' → \'Управління мапами\' для перегляду мап, пошуку адрес, POI, громадського транспорту тощо.</string>
|
<string name="first_time_msg">Дякуємо за використання OsmAnd. Завантажуйте регіональні дані для використання в автономному режимі за допомогою пункту меню \'Налаштування\' → \'Управління мапами\' для перегляду мап, пошуку адрес, POI, громадського транспорту тощо.</string>
|
||||||
<string name="basemap_was_selected_to_download">Базова мапа вибрана для завантаження, оскільки необхідна для коректної роботи додатку.</string>
|
<string name="basemap_was_selected_to_download">Основна мапа (у черзі для завантаження) забезпечує основні можливості.</string>
|
||||||
<string name="select_index_file_to_download">Нічого не знайдено. Якщо ви не знайшли свій регіон, ви можете створити його самостійно (див. https://osmand.net).</string>
|
<string name="select_index_file_to_download">Нічого не знайдено. Якщо ви не знайшли свій регіон, ви можете створити його самостійно (див. https://osmand.net).</string>
|
||||||
<string name="local_indexes_cat_tile">Мережеві та кешовані растрові мапи</string>
|
<string name="local_indexes_cat_tile">Мережеві та кешовані растрові мапи</string>
|
||||||
<string name="local_indexes_cat_map">Стандартні мапи (векторні)</string>
|
<string name="local_indexes_cat_map">Стандартні мапи (векторні)</string>
|
||||||
|
@ -37,20 +37,20 @@
|
||||||
<string name="map_online_data_descr">Використовувати мережеві мапи (завантажити та закешувати плитки на карті пам\'яті).</string>
|
<string name="map_online_data_descr">Використовувати мережеві мапи (завантажити та закешувати плитки на карті пам\'яті).</string>
|
||||||
<string name="shared_string_online_maps">Мережеві мапи</string>
|
<string name="shared_string_online_maps">Мережеві мапи</string>
|
||||||
<string name="online_map_settings_descr">Оберіть мережеві або кешовані джерела (тайлів) мап.</string>
|
<string name="online_map_settings_descr">Оберіть мережеві або кешовані джерела (тайлів) мап.</string>
|
||||||
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Цей втулок надає можливість отримати доступ до багатьох типів мережевих (так званих растрових) мап, від попередньо створених квадратів OpenStreetMap (на кшталт стилю Mapnik) до супутникових знімків та спеціальних шарів, таких як погодні, кліматичні та геологічні мапи, шари рельєфу й т.і.
|
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Цей втулок надає можливість отримати доступ до багатьох видів мережевих (так званих растрових) мап які ви хочете, від попередньо створених квадратів OpenStreetMap (на зразок стилю Mapnik) до супутникових знімків та особливих шарів, як-от погодні, кліматичні та землезнавчі мапи, шари рельєфу й т.і.
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\nБудь яка з цих мап може використовуватись як основна мапа в OsmAnd, або як покриття чи підкладка до іншої основної мапи (наприклад стандартна оффлайнова мапа OsmAnd). Для того, щоб зробити більш помітною будь-яку мапу-підкладку, певні елементи векторної мапи OsmAnd можна легко сховати через меню „Налаштування Мапи“.
|
\nБудь яка з цих мап може використовуватись як основна мапа в OsmAnd, або як покриття чи підкладка до іншої основної мапи (наприклад усталена безмережева мапа OsmAnd). Для того, щоб зробити більш помітною будь-яку мапу-підкладку, певні елементи векторної мапи OsmAnd можна легко сховати через меню „Налаштування мапи“ за бажанням, щоб зробити будь-яку мапу підкладки помітнішою..
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\nКвадрати мап можна отримувати безпосередньо з онлайн-джерел або підготувати їх для оффлайнового використання (та вручну скопіювати в теку даних OsmAnd) у вигляді бази даних SQLite, яку можна створити за допомогою різноманітних сторонніх інструментів підготовки мап.</string>
|
\nКвадрати мап можна отримувати безпосередньо з мережевих джерел або підготувати їх для безмережевого використання (та вручну скопіювати в теку даних OsmAnd) у вигляді бази даних SQLite, яку можна створити за допомогою різноманітних сторонніх знаряддь підготовки мап.</string>
|
||||||
<string name="osmand_background_plugin_description">Показує налаштування для увімкнення фонового трекінгу та навігації шляхом періодичного пробудження GPS-передавача (з вимкненим екраном).</string>
|
<string name="osmand_background_plugin_description">Показує налаштування для увімкнення фонового трекінгу та навігації шляхом періодичного пробудження GPS-передавача (з вимкненим екраном).</string>
|
||||||
<string name="osmand_accessibility_description">Цей втулок робить налаштування спеціальні можливості доступними просто в OsmAnd. Він полегшує, наприклад, коригування швидкості відтворення голосових підказок, налаштування спрямовування екрану під час навігації, використання трекболу для контролю масштабування, або використання голосових команд зворотного зв\'язку для авто-анотації Вашого місця розташування.</string>
|
<string name="osmand_accessibility_description">Робить спеціальні можливості пристрою доступними безпосередньо в OsmAnd. Це полегшує, наприклад, налаштування частоти мовлення для голосу синтезу мовлення, настроювання D-Pad навігації, за допомогою трекбола для контролю масштабу або зворотного зв\'язку синтезу мовлення, наприклад, щоб самочинно оголосити свою позицію.</string>
|
||||||
<string name="osmand_development_plugin_description">Втулок показує налаштування для пошуку помилок і розробки, наприклад моделювання навігації чи показу плідності відмалювання, голосових повідомлень. Ці налаштування призначені для розробників і не потрібні пересічним користувачам.</string>
|
<string name="osmand_development_plugin_description">Налаштування для розробки та налагодження можливостей, таких як моделювання маршрутизації, плідність відмальовування або голосові оголошення.</string>
|
||||||
<string name="plugins_screen">Втулки</string>
|
<string name="plugins_screen">Втулки</string>
|
||||||
<string name="prefs_plugins_descr">Втулки надають додаткові можливості.</string>
|
<string name="prefs_plugins_descr">Втулки надають додаткові можливості.</string>
|
||||||
<string name="prefs_plugins">Втулки</string>
|
<string name="prefs_plugins">Втулки</string>
|
||||||
<string name="osm_editing_plugin_description">За допомогою цього втулка, ви можете використовувати OsmAnd для створення або редагування цікавих точок (POI) в OSM, створення й коментування приміток OSM, надсилання GPX-треків в OSM. OSM — суспільний картографічний проєкт, участь в якому можуть брати усі охочі. За докладними відомостями звертайтесь на https://openstreetmap.org. Вітається активна участь, внесок можна зробити безпосередньо з OsmAnd, якщо ви вкажете свої персональні облікові дані OSM.</string>
|
<string name="osm_editing_plugin_description">Зробіть внески OSM, такі як створення або модифікація об\'єктів OSM POI, відкриття або коментування приміток OSM та додавання записаних файлів GPX в OsmAnd, надаючи своє ім’я користувача та пароль. OSM.org - це глобальний проєкт зі спільного прилюдного домену, який керується спільнотою.</string>
|
||||||
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Векторні мапи відображаються швидше. Підтримуються не всіма пристроями.</string>
|
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Векторні мапи відображаються швидше. Підтримуються не всіма пристроями.</string>
|
||||||
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Відтворити оголошення вибраним голосом:</string>
|
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Відтворити оголошення вибраним голосом:</string>
|
||||||
<string name="debugging_and_development">Налагодження і розробка OsmAnd</string>
|
<string name="debugging_and_development">Налагодження і розробка OsmAnd</string>
|
||||||
|
@ -124,13 +124,13 @@
|
||||||
<string name="offline_edition_descr">Завжди використовувати оффлайн редагування.</string>
|
<string name="offline_edition_descr">Завжди використовувати оффлайн редагування.</string>
|
||||||
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Зміни POI всередині застосунку не впливають на завантажені файли мап - вони зберігаються в окремий файл на вашому пристрої.</string>
|
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Зміни POI всередині застосунку не впливають на завантажені файли мап - вони зберігаються в окремий файл на вашому пристрої.</string>
|
||||||
<string name="local_openstreetmap_uploading">Вивантаження…</string>
|
<string name="local_openstreetmap_uploading">Вивантаження…</string>
|
||||||
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/примітки вивантажено у OpenStreetMap</string>
|
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/примітки вивантажено</string>
|
||||||
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Вивантажити усе</string>
|
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Вивантажити усе</string>
|
||||||
<string name="local_openstreetmap_upload">Вивантажити зміни в OSM</string>
|
<string name="local_openstreetmap_upload">Вивантажити правки в OSM</string>
|
||||||
<string name="local_openstreetmap_delete">Видалити редагування</string>
|
<string name="local_openstreetmap_delete">Видалити редагування</string>
|
||||||
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Асинхронне редагування OSM:</string>
|
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Асинхронне редагування OSM:</string>
|
||||||
<string name="local_openstreetmap_settings">OSM POI/Примітки, збережені на пристрої</string>
|
<string name="local_openstreetmap_settings">OSM-POI/Примітки, збережено на пристрої</string>
|
||||||
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Перегляд і керування OSM POI/Нотатками, збереженими у базі даних на пристрої.</string>
|
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Перегляд і керування OSM-POI/примітками, збереженими у базі даних на пристрої.</string>
|
||||||
<string name="live_monitoring_interval_descr">Вкажіть інтервал надсилання даних.</string>
|
<string name="live_monitoring_interval_descr">Вкажіть інтервал надсилання даних.</string>
|
||||||
<string name="live_monitoring_interval">Інтервал надсилання даних</string>
|
<string name="live_monitoring_interval">Інтервал надсилання даних</string>
|
||||||
<string name="live_monitoring_url_descr">Вкажіть веб-адресу з наступними параметрами: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}.</string>
|
<string name="live_monitoring_url_descr">Вкажіть веб-адресу з наступними параметрами: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}.</string>
|
||||||
|
@ -169,12 +169,13 @@
|
||||||
<string name="general_settings_descr">Налаштуйте відображення та загальні параметри додатку.</string>
|
<string name="general_settings_descr">Налаштуйте відображення та загальні параметри додатку.</string>
|
||||||
<string name="global_app_settings">Загальні налаштування</string>
|
<string name="global_app_settings">Загальні налаштування</string>
|
||||||
<string name="user_name">Ім\'я користувача OSM</string>
|
<string name="user_name">Ім\'я користувача OSM</string>
|
||||||
<string name="open_street_map_login_descr">Потрібно для подання в openstreetmap.org.</string>
|
<string name="open_street_map_login_descr">Потрібно для подання на OSM.org.</string>
|
||||||
<string name="user_password">Пароль</string>
|
<string name="user_password">Пароль</string>
|
||||||
<string name="osmand_service">Фоновий режим</string>
|
<string name="osmand_service">Фоновий режим</string>
|
||||||
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd працює у фоновому режимі з вимкненим екраном.</string>
|
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd працює у фоновому режимі з вимкненим екраном.</string>
|
||||||
<string name="download_files_not_enough_space">Не вистачає місця на диску для завантаження %1$s MB (вільно: %2$s).</string>
|
<string name="download_files_not_enough_space">Не вистачає місця на диску для завантаження %1$s MB (вільно: %2$s).</string>
|
||||||
<string name="download_files_question_space">Завантажити {0} файл(ів)\? {1} МБ (із {2} МБ) буде використано.</string>
|
<string name="download_files_question_space">Завантажити {0} файл(ів)\?
|
||||||
|
\n{1} МБ (із {2} МБ) буде використано.</string>
|
||||||
<string name="use_transparent_map_theme">Прозора тема</string>
|
<string name="use_transparent_map_theme">Прозора тема</string>
|
||||||
<string name="native_library_not_supported">Вбудована бібліотека не підтримується на цьому пристрої.</string>
|
<string name="native_library_not_supported">Вбудована бібліотека не підтримується на цьому пристрої.</string>
|
||||||
<string name="init_native_library">Ініціалізація рідної бібліотеки…</string>
|
<string name="init_native_library">Ініціалізація рідної бібліотеки…</string>
|
||||||
|
@ -354,7 +355,7 @@
|
||||||
<string name="poi_filter_custom_filter">Власний фільтр</string>
|
<string name="poi_filter_custom_filter">Власний фільтр</string>
|
||||||
<string name="poi_filter_food_shop">Продукти</string>
|
<string name="poi_filter_food_shop">Продукти</string>
|
||||||
<string name="poi_filter_for_tourists">Для туристів</string>
|
<string name="poi_filter_for_tourists">Для туристів</string>
|
||||||
<string name="poi_filter_fuel">Заправки</string>
|
<string name="poi_filter_fuel">Паливо</string>
|
||||||
<string name="poi_filter_namefinder">NameFinder (інтернет)</string>
|
<string name="poi_filter_namefinder">NameFinder (інтернет)</string>
|
||||||
<string name="reading_cached_tiles">Зчитування кешованих растрових мап…</string>
|
<string name="reading_cached_tiles">Зчитування кешованих растрових мап…</string>
|
||||||
<string name="version_index_is_big_for_memory">Недостатньо пам’яті для локальної мапи \'\'{0}\'\'</string>
|
<string name="version_index_is_big_for_memory">Недостатньо пам’яті для локальної мапи \'\'{0}\'\'</string>
|
||||||
|
@ -405,7 +406,7 @@
|
||||||
<string name="phone">телефон</string>
|
<string name="phone">телефон</string>
|
||||||
<string name="download_type_to_filter">фільтрувати</string>
|
<string name="download_type_to_filter">фільтрувати</string>
|
||||||
<string name="use_high_res_maps">Дисплей високої роздільної здатності</string>
|
<string name="use_high_res_maps">Дисплей високої роздільної здатності</string>
|
||||||
<string name="use_high_res_maps_descr">Не розтягувати (із розмиттям) растрові мапи на дисплеях з високою роздільною здатністю.</string>
|
<string name="use_high_res_maps_descr">Не розтягувати (із розмиттям) мапи на дисплеях з високою роздільною здатністю.</string>
|
||||||
<string name="context_menu_item_search_transport">Шукати громадський транспорт</string>
|
<string name="context_menu_item_search_transport">Шукати громадський транспорт</string>
|
||||||
<string name="transport_searching_transport">Пошук транспорту (нема цілі):</string>
|
<string name="transport_searching_transport">Пошук транспорту (нема цілі):</string>
|
||||||
<string name="transport_searching_route">Пошук транспорту ({0} до цілі):</string>
|
<string name="transport_searching_route">Пошук транспорту ({0} до цілі):</string>
|
||||||
|
@ -537,11 +538,11 @@
|
||||||
<string name="search_offline_address">Оффлайн пошук</string>
|
<string name="search_offline_address">Оффлайн пошук</string>
|
||||||
<string name="search_online_address">Інтернет</string>
|
<string name="search_online_address">Інтернет</string>
|
||||||
<string name="max_level_download_tile">Макс. рівень деталізації</string>
|
<string name="max_level_download_tile">Макс. рівень деталізації</string>
|
||||||
<string name="max_level_download_tile_descr">Не використовувати плитки мережевої мапи для рівнів масштабу більше цього.</string>
|
<string name="max_level_download_tile_descr">Не використовувати мережеві мапи для рівнів масштабу більше цього.</string>
|
||||||
<string name="route_general_information">Загальна відстань %1$s, час в дорозі %2$d г %3$d хв.</string>
|
<string name="route_general_information">Загальна відстань %1$s, час в дорозі %2$d г %3$d хв.</string>
|
||||||
<string name="router_service_descr">Виберіть безмережеву/мережеву службу для прокладання маршруту.</string>
|
<string name="router_service_descr">Виберіть безмережеву/мережеву службу для прокладання маршруту.</string>
|
||||||
<string name="router_service">Прокладання маршруту</string>
|
<string name="router_service">Прокладання маршруту</string>
|
||||||
<string name="sd_dir_not_accessible">Папка збережених даних на картці пам\'яті недоступна!</string>
|
<string name="sd_dir_not_accessible">Тека збережених даних на картці пам\'яті недоступна!</string>
|
||||||
<string name="download_question">Завантажити {0} - {1} ?</string>
|
<string name="download_question">Завантажити {0} - {1} ?</string>
|
||||||
<string name="download_question_exist">Автономні дані для {0} вже існують ({1}). Оновити їх ({2}) ?</string>
|
<string name="download_question_exist">Автономні дані для {0} вже існують ({1}). Оновити їх ({2}) ?</string>
|
||||||
<string name="address">Адреса</string>
|
<string name="address">Адреса</string>
|
||||||
|
@ -585,7 +586,7 @@
|
||||||
<string name="finished_task">Закінчено</string>
|
<string name="finished_task">Закінчено</string>
|
||||||
<string name="use_online_routing_descr">Використовувати Інтернет для прокладання маршруту.</string>
|
<string name="use_online_routing_descr">Використовувати Інтернет для прокладання маршруту.</string>
|
||||||
<string name="use_online_routing">Мережева маршрутизація</string>
|
<string name="use_online_routing">Мережева маршрутизація</string>
|
||||||
<string name="osm_settings_descr">Логін/пароль для Openstreetmap.org (OSM), необхідні для вивантаження вкладу.</string>
|
<string name="osm_settings_descr">Укажіть дані для входу в OSM.org, щоб завантажити правки.</string>
|
||||||
<string name="data_settings_descr">Налаштування даних: мова, оновлення даних.</string>
|
<string name="data_settings_descr">Налаштування даних: мова, оновлення даних.</string>
|
||||||
<string name="data_settings">Дані</string>
|
<string name="data_settings">Дані</string>
|
||||||
<string name="osm_settings">OSM-редагування</string>
|
<string name="osm_settings">OSM-редагування</string>
|
||||||
|
@ -616,13 +617,13 @@
|
||||||
<string name="map_view_3d">3D вид</string>
|
<string name="map_view_3d">3D вид</string>
|
||||||
<string name="show_poi_over_map_description">Відображати останні вибрані POI на мапі.</string>
|
<string name="show_poi_over_map_description">Відображати останні вибрані POI на мапі.</string>
|
||||||
<string name="show_poi_over_map">Відображати POI</string>
|
<string name="show_poi_over_map">Відображати POI</string>
|
||||||
<string name="map_tile_source_descr">Виберіть джерело мережевих мап або кешованих ділянок мапи</string>
|
<string name="map_tile_source_descr">Виберіть джерело мережевих або кешованих мап</string>
|
||||||
<string name="map_tile_source">Джерело растрових мап</string>
|
<string name="map_tile_source">Джерело растрових мап</string>
|
||||||
<string name="map_source">Джерело мапи</string>
|
<string name="map_source">Джерело мапи</string>
|
||||||
<string name="use_internet">Використовувати Інтернет</string>
|
<string name="use_internet">Використовувати Інтернет</string>
|
||||||
<string name="show_location">Показати ваше місцерозташування</string>
|
<string name="show_location">Показати ваше місцерозташування</string>
|
||||||
<string name="show_gps_coordinates_text">Показати GPS-координати на мапі</string>
|
<string name="show_gps_coordinates_text">Показати GPS-координати на мапі</string>
|
||||||
<string name="use_internet_to_download_tile">Завантажити відсутні плитки мапи</string>
|
<string name="use_internet_to_download_tile">Завантажити відсутні частини мапи</string>
|
||||||
<string name="app_description">Навігаційна програма</string>
|
<string name="app_description">Навігаційна програма</string>
|
||||||
<string name="shared_string_exit">Вихід</string>
|
<string name="shared_string_exit">Вихід</string>
|
||||||
<string name="search_button">Пошук</string>
|
<string name="search_button">Пошук</string>
|
||||||
|
@ -718,9 +719,8 @@
|
||||||
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
|
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
|
||||||
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
|
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
|
||||||
<string name="osmand_parking_position_name">Місце стоянки</string>
|
<string name="osmand_parking_position_name">Місце стоянки</string>
|
||||||
<string name="osmand_parking_plugin_description">Втулок „Місце стоянки“ дозволить вам занотувати, де ви поставили автівку на стоянку та скільки часу залишилось, якщо стоянка обмежена часом.
|
<string name="osmand_parking_plugin_description">Дозволяє записувати, де вашу автівку припарковано, а також, скільки часу залишається на парковці.
|
||||||
\n
|
\n Місце розташування та час видно на приладовій панелі, а також у віджеті мапи. Нагадування про сигналізацію можна додати в календар Android.</string>
|
||||||
\nВи можете знайти місце стоянки та час на панелі керування та на відповідному віджеті на мапі. Також він додає нагадування в календар, якщо ви бажаєте отримати нагадування.</string>
|
|
||||||
<string name="osmand_parking_plugin_name">Місце стоянки</string>
|
<string name="osmand_parking_plugin_name">Місце стоянки</string>
|
||||||
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Позначити як місце паркування</string>
|
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Позначити як місце паркування</string>
|
||||||
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Видалити позначку місця паркування</string>
|
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Видалити позначку місця паркування</string>
|
||||||
|
@ -728,8 +728,8 @@
|
||||||
<string name="shared_location">Загальні місця</string>
|
<string name="shared_location">Загальні місця</string>
|
||||||
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Зайнято пам’яті %1$s MB (Обмеження Android %2$s MB, dalvik %3$s MB).</string>
|
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Зайнято пам’яті %1$s MB (Обмеження Android %2$s MB, dalvik %3$s MB).</string>
|
||||||
<string name="global_app_allocated_memory">Зайнято пам’яті</string>
|
<string name="global_app_allocated_memory">Зайнято пам’яті</string>
|
||||||
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Всього фізичної пам’яті зайнятої застосунком %1$s MB (dalvik %2$s MB, інше %3$s MB).
|
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Всього фізичної пам’яті зайнятої додатком %1$s Мб (dalvik %2$s MB, інше %3$s Мб).
|
||||||
Пропорційно пам’яті %4$s MB (Обмеження Android %5$s MB, dalvik %6$s MB).</string>
|
\nСпівмірно пам’яті %4$s MB (Обмеження Android %5$s Мб, dalvik %6$s Мб).</string>
|
||||||
<string name="native_app_allocated_memory">Всього фізичної пам’яті</string>
|
<string name="native_app_allocated_memory">Всього фізичної пам’яті</string>
|
||||||
<string name="select_animate_speedup">Швидкість відтворення маршруту:</string>
|
<string name="select_animate_speedup">Швидкість відтворення маршруту:</string>
|
||||||
<string name="osmand_parking_hours">Годин</string>
|
<string name="osmand_parking_hours">Годин</string>
|
||||||
|
@ -779,13 +779,13 @@
|
||||||
<string name="stop_routing_confirm">Ви впевнені, що хочете зупинити навігацію?</string>
|
<string name="stop_routing_confirm">Ви впевнені, що хочете зупинити навігацію?</string>
|
||||||
<string name="clear_dest_confirm">Ви впевнені, що хочете вилучити пункт призначення (і проміжні точки)?</string>
|
<string name="clear_dest_confirm">Ви впевнені, що хочете вилучити пункт призначення (і проміжні точки)?</string>
|
||||||
<string name="recording_context_menu_show">Показати</string>
|
<string name="recording_context_menu_show">Показати</string>
|
||||||
<string name="recording_photo_description">Фото %1$s %2$s</string>
|
<string name="recording_photo_description">Світлина %1$s %2$s</string>
|
||||||
<string name="av_def_action_picture">Зробити світлину</string>
|
<string name="av_def_action_picture">Зробити світлину</string>
|
||||||
<string name="recording_context_menu_precord">Зробити світлину</string>
|
<string name="recording_context_menu_precord">Зробити світлину</string>
|
||||||
<string name="dropbox_plugin_description">Втулок Dropbox дозволяє вам часоузгодити треки та звуко/відео-примітки з вашим обліковим записом Dropbox.</string>
|
<string name="dropbox_plugin_description">Взаємозберігайте треки та звуко/відео-примітки з вашим обліковим записом Dropbox.</string>
|
||||||
<string name="dropbox_plugin_name">Втулок Dropbox</string>
|
<string name="dropbox_plugin_name">Втулок Dropbox</string>
|
||||||
<string name="intermediate_points_change_order">Змінити порядок</string>
|
<string name="intermediate_points_change_order">Змінити порядок</string>
|
||||||
<string name="srtm_paid_version_msg">Розгляньте, будь ласка, можливість придбання втулка \'Поземистості\' для підтримки його подальшої розробки.</string>
|
<string name="srtm_paid_version_msg">Будьте повним молодчиком та сплатіть втулок \"Поземистості\", щоб підтримати його розвиток.</string>
|
||||||
<string name="srtm_paid_version_title">Втулок \'Поземистості\'</string>
|
<string name="srtm_paid_version_title">Втулок \'Поземистості\'</string>
|
||||||
<string name="av_def_action_video">Запис відео</string>
|
<string name="av_def_action_video">Запис відео</string>
|
||||||
<string name="av_def_action_audio">Запис аудіо</string>
|
<string name="av_def_action_audio">Запис аудіо</string>
|
||||||
|
@ -826,7 +826,7 @@
|
||||||
\nВсесвітні дані (між 70° на півночі і 70° на півдні) базуються на вимірюваннях SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) і ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), даних інструменту відмальовуванню Terra, флагманського супутника системи спостереження Землі від NASA. ASTER — це підсумок спільної роботи NASA, міністерства економіки Японії, міністерства торгівлі і промисловості Японії (METI), агенції космічних систем Японії (J-spacesystems).</string>
|
\nВсесвітні дані (між 70° на півночі і 70° на півдні) базуються на вимірюваннях SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) і ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), даних інструменту відмальовуванню Terra, флагманського супутника системи спостереження Землі від NASA. ASTER — це підсумок спільної роботи NASA, міністерства економіки Японії, міністерства торгівлі і промисловості Японії (METI), агенції космічних систем Японії (J-spacesystems).</string>
|
||||||
<string name="map_widget_distancemeasurement">Вимірювання відстаней</string>
|
<string name="map_widget_distancemeasurement">Вимірювання відстаней</string>
|
||||||
<string name="map_widget_audionotes">Звукопримітки</string>
|
<string name="map_widget_audionotes">Звукопримітки</string>
|
||||||
<string name="audionotes_plugin_description">Втулок для створення аудіо/відео заміток під час подорожей, за допомогою використання кнопки на екрані мапи або через контекстне меню на будь-якому місці на мапі.</string>
|
<string name="audionotes_plugin_description">Зробіть звуко/світлино/відео примітки під час подорожі, використовуючи або кнопку мапи, або безпосередньо з контекстного меню для будь-якої позиції на мапі.</string>
|
||||||
<string name="audionotes_plugin_name">Звуко/відео-примітки</string>
|
<string name="audionotes_plugin_name">Звуко/відео-примітки</string>
|
||||||
<string name="index_srtm_parts">частин</string>
|
<string name="index_srtm_parts">частин</string>
|
||||||
<string name="index_srtm_ele">Поземистості</string>
|
<string name="index_srtm_ele">Поземистості</string>
|
||||||
|
@ -902,7 +902,7 @@
|
||||||
<string name="map_widget_renderer">Стиль мапи</string>
|
<string name="map_widget_renderer">Стиль мапи</string>
|
||||||
<string name="layer_map_appearance">Налаштувати екран</string>
|
<string name="layer_map_appearance">Налаштувати екран</string>
|
||||||
<string name="show_lanes">Смуги руху</string>
|
<string name="show_lanes">Смуги руху</string>
|
||||||
<string name="avoid_unpaved">Без польових доріг</string>
|
<string name="avoid_unpaved">Лише асфальтовані дороги</string>
|
||||||
<string name="avoid_ferries">Без поромів</string>
|
<string name="avoid_ferries">Без поромів</string>
|
||||||
<string name="avoid_in_routing_title">Уникати…</string>
|
<string name="avoid_in_routing_title">Уникати…</string>
|
||||||
<string name="map_widget_fluorescent">Флуоресцентні маршрути</string>
|
<string name="map_widget_fluorescent">Флуоресцентні маршрути</string>
|
||||||
|
@ -920,7 +920,7 @@
|
||||||
<string name="download_regular_maps">Стандартна мапа</string>
|
<string name="download_regular_maps">Стандартна мапа</string>
|
||||||
<string name="osmand_long_description_1000_chars">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions)
|
<string name="osmand_long_description_1000_chars">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions)
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\nOsmAnd — навігаційне програмне забезпечення з відкритим кодом з доступом до різноманітних картографічних даних від OpenStreetMap (OSM). Всі землеписні дані (векторні та растрові) можуть бути збережені на карті пам’яті телефону для подальшого автономного використання. Також пропонується функція маршрутизації в автономному режимі та в мережевому режимі, включаючи покрокові голосові підказки.
|
\nOsmAnd — навігаційне програмне забезпечення з відкритим кодом з доступом до різноманітних картографічних даних від OSM. Всі землеписні дані (векторні та растрові) можуть бути збережені на карті пам’яті телефону для подальшого автономного використання. Також пропонується функція маршрутизації в автономному режимі та в мережевому режимі, включаючи покрокові голосові підказки.
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\nКілька основних можливостей:
|
\nКілька основних можливостей:
|
||||||
\n- повноцінна робота без інтернет-з’єднання (просто збережіть векторні чи растрові дані на пристрій)
|
\n- повноцінна робота без інтернет-з’єднання (просто збережіть векторні чи растрові дані на пристрій)
|
||||||
|
@ -941,7 +941,7 @@
|
||||||
\nOsmAnd активно розвивається, і наш проєкт та його подальший розвиток покладається на фінансові внески на розробку та тестування. Будь ласка, розгляньте можливість придбання OsmAnd+, профінансуйте конкретні нові можливості програми або зробіть благодійний внесок на https://osmand.net.</string>
|
\nOsmAnd активно розвивається, і наш проєкт та його подальший розвиток покладається на фінансові внески на розробку та тестування. Будь ласка, розгляньте можливість придбання OsmAnd+, профінансуйте конкретні нові можливості програми або зробіть благодійний внесок на https://osmand.net.</string>
|
||||||
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions)
|
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions)
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\nOsmAnd+ — навігаційний додаток з відкритим сирцевим кодом з доступом до широкого спектру всесвітніх даних OpenStreetMap (OSM). Всі дані мапи (векторні або растрові мапи) можуть бути збережені на карті пам\'яті телефону для автономного використання. OsmAnd також пропонує можливість прокладання маршруту як автономно, так і з використанням мережевих служб з покроковим голосовим супроводом.
|
\nOsmAnd+ — навігаційний додаток з відкритим сирцевим кодом з доступом до широкого спектру всесвітніх даних OSM. Всі дані мапи (векторні або растрові мапи) можуть бути збережені на карті пам\'яті телефону для автономного використання. OsmAnd також пропонує можливість прокладання маршруту як автономно, так і з використанням мережевих служб з покроковим голосовим супроводом.
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\nOsmAnd+ — це платна версія додатка. Купуючи його, ви підтримуєте проєкт, фінансуєте розробку нових функцій та отримуєте останні оновлення.
|
\nOsmAnd+ — це платна версія додатка. Купуючи його, ви підтримуєте проєкт, фінансуєте розробку нових функцій та отримуєте останні оновлення.
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
|
@ -1000,9 +1000,9 @@
|
||||||
<string name="intermediate_items_sort_return">Оптимальний порядок проміжних точок на шляху до пункту призначення.</string>
|
<string name="intermediate_items_sort_return">Оптимальний порядок проміжних точок на шляху до пункту призначення.</string>
|
||||||
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Впорядкувати від дверей до дверей</string>
|
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Впорядкувати від дверей до дверей</string>
|
||||||
<string name="local_osm_changes_backup_successful">Файл змін OSM створений в %1$s</string>
|
<string name="local_osm_changes_backup_successful">Файл змін OSM створений в %1$s</string>
|
||||||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Інструмент підрахунку відстані і планування</string>
|
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Знаряддя підрахунку відстані і планування</string>
|
||||||
<string name="please_select_address">Виберіть місто або вулицю</string>
|
<string name="please_select_address">Виберіть місто або вулицю</string>
|
||||||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Втулок додає віджет на екран мапи, що дозволяє створювати маршрути, натиснувши на мапі, а також використовувати або змінювати існуючі файли GPX, планувати поїздку і вимірювати відстань між точками. Результати можуть бути збережені у вигляді файлу GPX, який згодом може бути використаний для навігації.</string>
|
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Створіть шляхи, натиснувши мапу або використовуючи чи змінюючи наявні файли GPX, щоб спланувати поїздку і виміряти відстань між пунктами. Крім того, збережіть як файл GPX, щоб пізніше використовувати його для посібництва.</string>
|
||||||
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Виміряти нову ділянку</string>
|
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Виміряти нову ділянку</string>
|
||||||
<string name="local_indexes_cat_srtm">Поземистості</string>
|
<string name="local_indexes_cat_srtm">Поземистості</string>
|
||||||
<string name="context_menu_item_destination_point">Встановити як пункт призначення</string>
|
<string name="context_menu_item_destination_point">Встановити як пункт призначення</string>
|
||||||
|
@ -1226,7 +1226,7 @@
|
||||||
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Надавати перевагу автомагістралям</string>
|
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Надавати перевагу автомагістралям</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Без платних доріг</string>
|
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Без платних доріг</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Уникати платних доріг</string>
|
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Уникати платних доріг</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Без ґрунтових доріг</string>
|
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Лише асфальтовані дороги</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Уникати ґрунтових доріг</string>
|
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Уникати ґрунтових доріг</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Без поромних переправ</string>
|
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Без поромних переправ</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Уникати поромних переправ</string>
|
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Уникати поромних переправ</string>
|
||||||
|
@ -1234,7 +1234,7 @@
|
||||||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Уникати автомагістралей</string>
|
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Уникати автомагістралей</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_weight_name">Обмеження по вазі</string>
|
<string name="routing_attr_weight_name">Обмеження по вазі</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_weight_description">Вказати дозволений ліміт ваги автомобіля на маршрутах.</string>
|
<string name="routing_attr_weight_description">Вказати дозволений ліміт ваги автомобіля на маршрутах.</string>
|
||||||
<string name="android_19_location_disabled">Починаючи з Android версії 4.4 (KitKat) ви не в змозі завантажувати та оновлювати мапи у попередню теку (%s). Скопіювати всі файли OsmAnd в нове місце?
|
<string name="android_19_location_disabled">Починаючи з Android версії 4.4 (KitKat) ви не в змозі завантажувати та оновлювати мапи у попередню теку (%s). Скопіювати всі файли OsmAnd в нове місце\?
|
||||||
\n Примітка 1: ваші старі фали залишаться недоторканими (їх можна вилучити вручну).
|
\n Примітка 1: ваші старі фали залишаться недоторканими (їх можна вилучити вручну).
|
||||||
\n Примітка 2: в новій теці спільне використання файлів програмами OsmAnd та OsmAnd+ неможливе.</string>
|
\n Примітка 2: в новій теці спільне використання файлів програмами OsmAnd та OsmAnd+ неможливе.</string>
|
||||||
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Файл (%s) копіюється на нове місце…</string>
|
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Файл (%s) копіюється на нове місце…</string>
|
||||||
|
@ -1380,15 +1380,15 @@
|
||||||
<string name="shared_string_dismiss">Відхилити</string>
|
<string name="shared_string_dismiss">Відхилити</string>
|
||||||
<string name="shared_string_audio">Аудіо</string>
|
<string name="shared_string_audio">Аудіо</string>
|
||||||
<string name="share_note">Поділитись нотаткою</string>
|
<string name="share_note">Поділитись нотаткою</string>
|
||||||
<string name="notes">Примітки</string>
|
<string name="notes">OSM примітки</string>
|
||||||
<string name="online_map">Мережева мапа</string>
|
<string name="online_map">Мережева мапа</string>
|
||||||
<string name="roads_only">Тільки дороги</string>
|
<string name="roads_only">Тільки дороги</string>
|
||||||
<string name="free">Вільно %1$s</string>
|
<string name="free">Вільно %1$s</string>
|
||||||
<string name="device_memory">Пам’ять пристрою</string>
|
<string name="device_memory">Пам’ять пристрою</string>
|
||||||
<string name="plugin_ski_name">Лижні мапи</string>
|
<string name="plugin_ski_name">Лижні мапи</string>
|
||||||
<string name="plugin_nautical_name">Морські мапи</string>
|
<string name="plugin_nautical_name">Морські мапи</string>
|
||||||
<string name="world_ski_missing">Для показу лижних мап, потрібно завантажити спеціалізовані мапи</string>
|
<string name="world_ski_missing">Завантажте особливу безмережеву мапу для відображення на лижах.</string>
|
||||||
<string name="nautical_maps_missing">Для показу морських мап, потрібно завантажити спеціалізовані мапи</string>
|
<string name="nautical_maps_missing">Завантажте особливу безмережеву мапу, щоб відобразити морські деталі.</string>
|
||||||
<string name="edit_group">Редагувати групу</string>
|
<string name="edit_group">Редагувати групу</string>
|
||||||
<string name="parking_place">Місце для стоянки</string>
|
<string name="parking_place">Місце для стоянки</string>
|
||||||
<string name="remove_the_tag">ВИЛУЧИТИ ТЕҐ</string>
|
<string name="remove_the_tag">ВИЛУЧИТИ ТЕҐ</string>
|
||||||
|
@ -1478,7 +1478,7 @@
|
||||||
<string name="shared_string_collapse">Згорнути</string>
|
<string name="shared_string_collapse">Згорнути</string>
|
||||||
<string name="shared_string_currently_recording_track">Поточний трек, що записується</string>
|
<string name="shared_string_currently_recording_track">Поточний трек, що записується</string>
|
||||||
<string name="shared_string_video">Відео</string>
|
<string name="shared_string_video">Відео</string>
|
||||||
<string name="shared_string_photo">Фото</string>
|
<string name="shared_string_photo">Світлина</string>
|
||||||
<string name="route_points">Точки маршруту</string>
|
<string name="route_points">Точки маршруту</string>
|
||||||
<string name="track_segments">Відрізки треку</string>
|
<string name="track_segments">Відрізки треку</string>
|
||||||
<string name="track_points">Точки треку</string>
|
<string name="track_points">Точки треку</string>
|
||||||
|
@ -1500,7 +1500,7 @@
|
||||||
<string name="shared_string_search">Пошук</string>
|
<string name="shared_string_search">Пошук</string>
|
||||||
<string name="shared_string_show_description">Показати опис.</string>
|
<string name="shared_string_show_description">Показати опис.</string>
|
||||||
<string name="shared_string_message">Повідомлення</string>
|
<string name="shared_string_message">Повідомлення</string>
|
||||||
<string name="agps_data_last_downloaded">Завантажені дані A-GPS: %1$s</string>
|
<string name="agps_data_last_downloaded">Завантажені дані A-GPS востаннє: %1$s</string>
|
||||||
<string name="confirm_usage_speed_cameras">У багатьох країнах (Німеччина, Франція, Італія та інші) використання детекторів камер контролю швидкості не дозволено законом. OsmAnd не несе ніякої відповідальності, якщо Ви порушите закон. Будь ласка, натисніть кнопку „Так“, тільки якщо ви маєте право використовувати цю функцію.</string>
|
<string name="confirm_usage_speed_cameras">У багатьох країнах (Німеччина, Франція, Італія та інші) використання детекторів камер контролю швидкості не дозволено законом. OsmAnd не несе ніякої відповідальності, якщо Ви порушите закон. Будь ласка, натисніть кнопку „Так“, тільки якщо ви маєте право використовувати цю функцію.</string>
|
||||||
<string name="welmode_download_maps">Завантаження мап</string>
|
<string name="welmode_download_maps">Завантаження мап</string>
|
||||||
<string name="welcome_select_region">Щоб правильно показувати дорожні знаки та правила дорожнього руху, будь ласка, виберіть ваш регіон:</string>
|
<string name="welcome_select_region">Щоб правильно показувати дорожні знаки та правила дорожнього руху, будь ласка, виберіть ваш регіон:</string>
|
||||||
|
@ -1785,10 +1785,10 @@
|
||||||
<string name="feedback">Зворотній зв’язок</string>
|
<string name="feedback">Зворотній зв’язок</string>
|
||||||
<string name="contact_us">Зв\'язок</string>
|
<string name="contact_us">Зв\'язок</string>
|
||||||
<string name="map_legend">Легенда мапи</string>
|
<string name="map_legend">Легенда мапи</string>
|
||||||
<string name="poi_context_menu_modify_osm_change">Редагувати OSM зміни</string>
|
<string name="poi_context_menu_modify_osm_change">Редагувати OSM зміну</string>
|
||||||
<string name="only_download_over_wifi">Завантажувати лише через Wi-Fi</string>
|
<string name="only_download_over_wifi">Завантажувати лише через Wi-Fi</string>
|
||||||
<string name="update_now">Оновити зараз</string>
|
<string name="update_now">Оновити зараз</string>
|
||||||
<string name="access_from_map_description">Кнопка меню відкриває панель управління, а не меню</string>
|
<string name="access_from_map_description">Кнопка меню запускає панель керування, а не меню</string>
|
||||||
<string name="access_from_map">Доступ з мапи</string>
|
<string name="access_from_map">Доступ з мапи</string>
|
||||||
<string name="simulate_initial_startup_descr">Встановлює прапорець першого запуску додатку, не змінює інші налаштування.</string>
|
<string name="simulate_initial_startup_descr">Встановлює прапорець першого запуску додатку, не змінює інші налаштування.</string>
|
||||||
<string name="simulate_your_location_descr">Моделювати моє розташування, використовуючи розрахований маршрут або записаний GPX-трек.</string>
|
<string name="simulate_your_location_descr">Моделювати моє розташування, використовуючи розрахований маршрут або записаний GPX-трек.</string>
|
||||||
|
@ -1885,8 +1885,11 @@
|
||||||
<string name="shared_string_toolbar">Панель інструментів</string>
|
<string name="shared_string_toolbar">Панель інструментів</string>
|
||||||
<string name="shared_string_widgets">Віджети</string>
|
<string name="shared_string_widgets">Віджети</string>
|
||||||
<string name="map_markers_other">Інші маркери</string>
|
<string name="map_markers_other">Інші маркери</string>
|
||||||
<string name="download_files_error_not_enough_space">Недостатньо пам’яті! Необхідно {3} МБ тимчасового сховища та {1} МБ постійного. (Наразі вільно лише {2} МБ.)</string>
|
<string name="download_files_error_not_enough_space">Недостатньо пам’яті!
|
||||||
<string name="download_files_question_space_with_temp">Завантажити {0} файл(ів)\? Використовується {3} МБ тимчасового сховища та {1} МБ постійного. (Із {2} МБ.)</string>
|
\nНеобхідно {3} МБ тимчасового сховища та {1} МБ постійного.
|
||||||
|
\n(Наразі вільно лише {2} МБ.)</string>
|
||||||
|
<string name="download_files_question_space_with_temp">Завантажити {0} файл(ів)\?
|
||||||
|
\nВикористовується {3} МБ тимчасового сховища та {1} МБ постійного. (Із {2} МБ.)</string>
|
||||||
<string name="donations">Пожертвування</string>
|
<string name="donations">Пожертвування</string>
|
||||||
<string name="osm_live_subscribe_btn">Підписатися</string>
|
<string name="osm_live_subscribe_btn">Підписатися</string>
|
||||||
<string name="osm_live_hide_user_name">Не показувати моє ім’я у звітах</string>
|
<string name="osm_live_hide_user_name">Не показувати моє ім’я у звітах</string>
|
||||||
|
@ -1944,7 +1947,7 @@
|
||||||
<string name="shared_string_topbar">Верхня панель</string>
|
<string name="shared_string_topbar">Верхня панель</string>
|
||||||
<string name="full_report">Повний звіт</string>
|
<string name="full_report">Повний звіт</string>
|
||||||
<string name="recalculate_route">Перераховувати маршрут</string>
|
<string name="recalculate_route">Перераховувати маршрут</string>
|
||||||
<string name="open_street_map_login_and_pass">Ім\'я користувача та пароль OpenStreetMap</string>
|
<string name="open_street_map_login_and_pass">Ім\'я користувача та пароль OSM</string>
|
||||||
<string name="number_of_recipients">Кількість одержувачів</string>
|
<string name="number_of_recipients">Кількість одержувачів</string>
|
||||||
<string name="osm_user_stat">Правки %1$s, ранг %2$s, всього правок %3$s</string>
|
<string name="osm_user_stat">Правки %1$s, ранг %2$s, всього правок %3$s</string>
|
||||||
<string name="osm_editors_ranking">Рейтинг землеписців OSM</string>
|
<string name="osm_editors_ranking">Рейтинг землеписців OSM</string>
|
||||||
|
@ -1955,12 +1958,14 @@
|
||||||
<string name="osm_live_enter_user_name">Будь ласка, введіть прилюдне ім\'я</string>
|
<string name="osm_live_enter_user_name">Будь ласка, введіть прилюдне ім\'я</string>
|
||||||
<string name="osm_live_thanks">Дякуємо за підтримку OsmAnd!
|
<string name="osm_live_thanks">Дякуємо за підтримку OsmAnd!
|
||||||
\nЩоб активувати усі нові можливості Вам потрібно перезапустити програму.</string>
|
\nЩоб активувати усі нові можливості Вам потрібно перезапустити програму.</string>
|
||||||
<string name="osm_live_region_desc">Частина коштів буде спрямована маперам OSM, що внесли зміни до мапи в цьому місці.</string>
|
<string name="osm_live_region_desc">Частина коштів буде спрямована землеписцям OSM, що внесли зміни до мапи в цьому місці.</string>
|
||||||
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Будь ласка, спочатку придбайте підписку OsmAnd Live</string>
|
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Будь ласка, спочатку придбайте підписку OsmAnd Live</string>
|
||||||
<string name="osm_live_header">Передплата дозволяє щогодини отримувати оновлення для мап по всьому світу. Частина від передплати переводиться спільноті OSM та виплачується кожному маперу за його внесок. Якщо Вам подобається OsmAnd та OSM, і хочете підтримати і бути підтриманими ними, це ідеальний спосіб зробити це.</string>
|
<string name="osm_live_header">Передплата дозволяє щогодини отримувати оновлення для мап по всьому світу.
|
||||||
<string name="upload_osm_note_description">Надішліть вашу OSM-нотатку анонімно, або скориставшись обліковим записом на OpenStreetMap.org.</string>
|
\nЧастина від передплати переводиться спільноті OSM та виплачується кожному землеписцю за його внесок.
|
||||||
|
\nЯкщо Вам подобається OsmAnd та OSM, і хочете підтримати і бути підтриманими ними, це ідеальний спосіб зробити це.</string>
|
||||||
|
<string name="upload_osm_note_description">Надішліть вашу OSM-примітку таємно, або скориставшись обліковим записом на OpenStreetMap.org.</string>
|
||||||
<string name="upload_osm_note">Надіслати нотатку в OSM</string>
|
<string name="upload_osm_note">Надіслати нотатку в OSM</string>
|
||||||
<string name="file_name_containes_illegal_char">Назва файлу містить неприпустимі символи</string>
|
<string name="file_name_containes_illegal_char">Спершу видаліть усі неприпустимі знаки з імені файлу</string>
|
||||||
<string name="follow_us">Слідкуйте за нами</string>
|
<string name="follow_us">Слідкуйте за нами</string>
|
||||||
<string name="access_direction_audio_feedback">Звукова ідентифікація напрямку</string>
|
<string name="access_direction_audio_feedback">Звукова ідентифікація напрямку</string>
|
||||||
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">Ініціювати звуком напрям на цільову точку.</string>
|
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">Ініціювати звуком напрям на цільову точку.</string>
|
||||||
|
@ -2037,8 +2042,8 @@
|
||||||
<string name="new_filter">Новий фільтр</string>
|
<string name="new_filter">Новий фільтр</string>
|
||||||
<string name="new_filter_desc">Введіть назву для нового фільтра. Ви зможете його знайти у списку категорій.</string>
|
<string name="new_filter_desc">Введіть назву для нового фільтра. Ви зможете його знайти у списку категорій.</string>
|
||||||
<string name="osm_live_payment_desc">Абонентська плата стягується щомісячно. Скасувати підписку можна в Google Play у будь-який момент.</string>
|
<string name="osm_live_payment_desc">Абонентська плата стягується щомісячно. Скасувати підписку можна в Google Play у будь-який момент.</string>
|
||||||
<string name="donation_to_osm">Пожертва для спільноти OpenStreetMap</string>
|
<string name="donation_to_osm">Пожертва для спільноти OSM</string>
|
||||||
<string name="donation_to_osm_desc">Частина вашого пожертвування буде відправлена користувачам OSM, що вносять зміни в OpenStreetMaps. Вартість передплати при цьому залишається незмінною.</string>
|
<string name="donation_to_osm_desc">Частина вашого пожертвування надсилається до OSM-землеписців. Вартість передплати залишається однаковою.</string>
|
||||||
<string name="osm_live_subscription_desc">Підписка включає в себе щогодинні, щоденні і щотижневі оновлення, а також необмежену кількість доступних завантажень для усіх мап з усього світу.</string>
|
<string name="osm_live_subscription_desc">Підписка включає в себе щогодинні, щоденні і щотижневі оновлення, а також необмежену кількість доступних завантажень для усіх мап з усього світу.</string>
|
||||||
<string name="get_it">Отримати</string>
|
<string name="get_it">Отримати</string>
|
||||||
<string name="get_for">Отримати на %1$s</string>
|
<string name="get_for">Отримати на %1$s</string>
|
||||||
|
@ -2136,7 +2141,7 @@
|
||||||
<string name="quick_action_btn_tutorial_title">Змінити положення кнопки</string>
|
<string name="quick_action_btn_tutorial_title">Змінити положення кнопки</string>
|
||||||
<string name="shared_string_action_name">Назва дії</string>
|
<string name="shared_string_action_name">Назва дії</string>
|
||||||
<string name="quick_favorites_show_favorites_dialog">Показати діалог Закладок</string>
|
<string name="quick_favorites_show_favorites_dialog">Показати діалог Закладок</string>
|
||||||
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Перемикач, щоб показати або сховати Закладки на мапі.</string>
|
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Кнопка, щоб показати або сховати \"Закладки\" на мапі.</string>
|
||||||
<string name="file_can_not_be_moved">Файл не може бути переміщений.</string>
|
<string name="file_can_not_be_moved">Файл не може бути переміщений.</string>
|
||||||
<string name="shared_string_move">Перемістити</string>
|
<string name="shared_string_move">Перемістити</string>
|
||||||
<string name="shared_string_gpx_tracks">Треки</string>
|
<string name="shared_string_gpx_tracks">Треки</string>
|
||||||
|
@ -2166,7 +2171,7 @@
|
||||||
<string name="quick_action_navigation_voice_on">Приглушити голос</string>
|
<string name="quick_action_navigation_voice_on">Приглушити голос</string>
|
||||||
<string name="quick_action_duplicates">Швидку дію перейменовано на %1$s, щоб уникнути дублювання.</string>
|
<string name="quick_action_duplicates">Швидку дію перейменовано на %1$s, щоб уникнути дублювання.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_duplicate">Виявлено дублікат імені</string>
|
<string name="quick_action_duplicate">Виявлено дублікат імені</string>
|
||||||
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">Перемикач для показу або приховування POI на мапі.</string>
|
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">Кнопка для показу або приховування POI на мапі.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_gpx_category_descr">Виберіть категорію (за бажанням).</string>
|
<string name="quick_action_gpx_category_descr">Виберіть категорію (за бажанням).</string>
|
||||||
<string name="quick_action_page_list_descr">Кнопка для перегляду списку нижче.</string>
|
<string name="quick_action_page_list_descr">Кнопка для перегляду списку нижче.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_map_overlay">Змінити мапу покриття</string>
|
<string name="quick_action_map_overlay">Змінити мапу покриття</string>
|
||||||
|
@ -2184,16 +2189,16 @@
|
||||||
<string name="navigate_point_olc">Відкритий код розташування (OLC)</string>
|
<string name="navigate_point_olc">Відкритий код розташування (OLC)</string>
|
||||||
<string name="quick_action_take_audio_note">Нова аудіонотатка</string>
|
<string name="quick_action_take_audio_note">Нова аудіонотатка</string>
|
||||||
<string name="quick_action_take_video_note">Нова відеонотатка</string>
|
<string name="quick_action_take_video_note">Нова відеонотатка</string>
|
||||||
<string name="quick_action_take_photo_note">Нова фотонотатка</string>
|
<string name="quick_action_take_photo_note">Нова світлино-примітка</string>
|
||||||
<string name="quick_favorites_name_preset">Найменування</string>
|
<string name="quick_favorites_name_preset">Найменування</string>
|
||||||
<string name="quick_action_add_marker_descr">Натискання на цю кнопку додасть позначку мапи всередині екрану.</string>
|
<string name="quick_action_add_marker_descr">Натиснувши на цю кнопку додасть позначку мапи всередині екрану.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_add_gpx_descr">Натискання на цю кнопку додасть маршрутну точку GPX посередині екрану.</string>
|
<string name="quick_action_add_gpx_descr">Натискання на цю кнопку додасть маршрутну точку GPX посередині екрану.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">Натискання цієї кнопки додає авдіопримітку в посередині екрану.</string>
|
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">Натискання цієї кнопки додає авдіопримітку посередині екрану.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_take_video_note_descr">Натискання цієї кнопки додає відеопримітку посередині екрану.</string>
|
<string name="quick_action_take_video_note_descr">Натискання цієї кнопки додає відеопримітку посередині екрану.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">Натискання цієї кнопки додає світлинопримітку посередині екрану.</string>
|
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">Натискання цієї кнопки додає світлинопримітку посередині екрану.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">Натискання цієї кнопки додає OSM-примітку посередині екрану.</string>
|
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">Натискання цієї кнопки додає OSM-примітку посередині екрану.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_add_poi_descr">Натискання цієї кнопки додає POI посередині екрану.</string>
|
<string name="quick_action_add_poi_descr">Натискання цієї кнопки додає POI посередині екрану.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">Перемикач, щоб вимкнути або ввімкнути голосові вказівки під час навігації.</string>
|
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">Кнопка що вмикає/вимикає голосові вказівки під час навігації.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_add_parking_descr">Ця кнопка додає місце для паркування посередині екрану.</string>
|
<string name="quick_action_add_parking_descr">Ця кнопка додає місце для паркування посередині екрану.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_interim_dialog">Показати проміжний діалог</string>
|
<string name="quick_action_interim_dialog">Показати проміжний діалог</string>
|
||||||
<string name="favorite_autofill_toast_text">" збережено до "</string>
|
<string name="favorite_autofill_toast_text">" збережено до "</string>
|
||||||
|
@ -2259,9 +2264,9 @@
|
||||||
<string name="select_city">Виберіть місто</string>
|
<string name="select_city">Виберіть місто</string>
|
||||||
<string name="select_postcode">Виберіть поштовий індекс</string>
|
<string name="select_postcode">Виберіть поштовий індекс</string>
|
||||||
<string name="quick_action_auto_zoom">Автомасштаб мапи вкл/викл</string>
|
<string name="quick_action_auto_zoom">Автомасштаб мапи вкл/викл</string>
|
||||||
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Натискання на кнопку дії увімкне чи вимкне автомасштабування мапи за швидкістю.</string>
|
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Натискання на кнопку дії увімкне чи вимкне самомасштабування мапи за швидкістю.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Увімкнути автомасштабування мапи</string>
|
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Увімкнути самомасштабування мапи</string>
|
||||||
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Вимкнути автомасштабування мапи</string>
|
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Вимкнути самомасштабування мапи</string>
|
||||||
<string name="quick_action_add_destination">Установити місце призначення</string>
|
<string name="quick_action_add_destination">Установити місце призначення</string>
|
||||||
<string name="quick_action_replace_destination">Замінити пункт призначення</string>
|
<string name="quick_action_replace_destination">Замінити пункт призначення</string>
|
||||||
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Додати першу проміжну точку</string>
|
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Додати першу проміжну точку</string>
|
||||||
|
@ -2353,7 +2358,7 @@
|
||||||
\n• Антарктида: *
|
\n• Антарктида: *
|
||||||
\nБільшість країн по всьому світу доступні для завантаження!
|
\nБільшість країн по всьому світу доступні для завантаження!
|
||||||
\nОтримайте надійний навігатор у своїй країні — будь то Україна, Франція, Німеччина, Мексика, Великобританія, Іспанія, Нідерланди, США, Росія, Бразилія чи будь-яка інша.</string>
|
\nОтримайте надійний навігатор у своїй країні — будь то Україна, Франція, Німеччина, Мексика, Великобританія, Іспанія, Нідерланди, США, Росія, Бразилія чи будь-яка інша.</string>
|
||||||
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions) — картографічна і навігаційна програма з доступом до вільних, глобальних та високоякісних даних OpenStreetMap (OSM).
|
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions) — картографічна і навігаційна програма з доступом до вільних, глобальних та високоякісних даних OSM.
|
||||||
\nНасолоджуйтесь голосовою та візуальною навігацією, переглядом цікавих точок (англ. POI), створенням та керуванням GPX-треками, використовуючи відображення поземистостей та даних про висоту (за допомогою зовнішнього втулка), вибором між режимами автомобіліста, велосипедиста й пішохода, редагуванням OSM та ще багато чим іншим.
|
\nНасолоджуйтесь голосовою та візуальною навігацією, переглядом цікавих точок (англ. POI), створенням та керуванням GPX-треками, використовуючи відображення поземистостей та даних про висоту (за допомогою зовнішнього втулка), вибором між режимами автомобіліста, велосипедиста й пішохода, редагуванням OSM та ще багато чим іншим.
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\nOsmAnd+ є платною версією програми. Купуючи її, ви підтримуєте проєкт, фінансуєте розробку нових можливостей та отримуєте останні оновлення.
|
\nOsmAnd+ є платною версією програми. Купуючи її, ви підтримуєте проєкт, фінансуєте розробку нових можливостей та отримуєте останні оновлення.
|
||||||
|
@ -2457,7 +2462,7 @@
|
||||||
<string name="min_max">Мін/макс</string>
|
<string name="min_max">Мін/макс</string>
|
||||||
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">Напівпрозорий рожевий</string>
|
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">Напівпрозорий рожевий</string>
|
||||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Призупинити/відновити навігацію</string>
|
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Призупинити/відновити навігацію</string>
|
||||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Натисніть цю кнопку, щоб призупинити або відновити навігацію.</string>
|
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Кнопка для призупинення чм відновлення навігації.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Показати діалог завершення навігації</string>
|
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Показати діалог завершення навігації</string>
|
||||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Почати/зупинити навігацію</string>
|
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Почати/зупинити навігацію</string>
|
||||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Натисніть цю кнопку, щоб почати або закінчити навігацію.</string>
|
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Натисніть цю кнопку, щоб почати або закінчити навігацію.</string>
|
||||||
|
@ -2502,8 +2507,8 @@
|
||||||
<string name="show_direction">Відображення відстані</string>
|
<string name="show_direction">Відображення відстані</string>
|
||||||
<string name="sort_by">Сортувати за</string>
|
<string name="sort_by">Сортувати за</string>
|
||||||
<string name="do_not_use_animations">Не застосовувати анімацію</string>
|
<string name="do_not_use_animations">Не застосовувати анімацію</string>
|
||||||
<string name="do_not_use_animations_descr">Відключення анімації в програмі.</string>
|
<string name="do_not_use_animations_descr">Вимикає анімації мапи.</string>
|
||||||
<string name="marker_show_distance_descr">Вибрати як показувати відстань і напрямок до маркерів на екрані мапи:</string>
|
<string name="marker_show_distance_descr">Вибрати як показувати відстань і напрямок до маркерів на мапі:</string>
|
||||||
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">Поріг орієнтації мапи</string>
|
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">Поріг орієнтації мапи</string>
|
||||||
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Виберіть нижче, на якій швидкості орієнтація мапи перемикається зі „за напрямком руху“ на „за компасом“.</string>
|
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Виберіть нижче, на якій швидкості орієнтація мапи перемикається зі „за напрямком руху“ на „за компасом“.</string>
|
||||||
<string name="all_markers_moved_to_history">Усі маркери перенесені в історію</string>
|
<string name="all_markers_moved_to_history">Усі маркери перенесені в історію</string>
|
||||||
|
@ -2596,7 +2601,7 @@
|
||||||
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">Пошук треків з шляховими точками</string>
|
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">Пошук треків з шляховими точками</string>
|
||||||
<string name="shared_string_more_without_dots">Більше</string>
|
<string name="shared_string_more_without_dots">Більше</string>
|
||||||
<string name="empty_state_osm_edits">Створити або змінити OSM-об\'єкти</string>
|
<string name="empty_state_osm_edits">Створити або змінити OSM-об\'єкти</string>
|
||||||
<string name="empty_state_osm_edits_descr">Створюйте або змінюйте цікаві точки в OSM, відкривайте або коментуйте OSM-замітки, а також надсилайте записані GPX-файли.</string>
|
<string name="empty_state_osm_edits_descr">Створюйте або змінюйте цікаві точки в OSM, відкривайте або коментуйте OSM-примітки, а також надсилайте записані GPX-файли.</string>
|
||||||
<string name="shared_string_deleted">Вилучено</string>
|
<string name="shared_string_deleted">Вилучено</string>
|
||||||
<string name="shared_string_edited">Відредаговано</string>
|
<string name="shared_string_edited">Відредаговано</string>
|
||||||
<string name="shared_string_added">Додано</string>
|
<string name="shared_string_added">Додано</string>
|
||||||
|
@ -2604,8 +2609,8 @@
|
||||||
<string name="one_tap_active_descr">Натискання на маркер на мапі перемістить його на перше місце в списку активних маркерів, не відкриваючи контекстне меню.</string>
|
<string name="one_tap_active_descr">Натискання на маркер на мапі перемістить його на перше місце в списку активних маркерів, не відкриваючи контекстне меню.</string>
|
||||||
<string name="one_tap_active">Активація одним натисненням</string>
|
<string name="one_tap_active">Активація одним натисненням</string>
|
||||||
<string name="empty_state_av_notes">Робіть примітки!</string>
|
<string name="empty_state_av_notes">Робіть примітки!</string>
|
||||||
<string name="empty_state_av_notes_desc">Додайте аудіо, відео або фото замітку в будь-яку точку на мапі, використовуючи віджет або контекстне меню.</string>
|
<string name="empty_state_av_notes_desc">Додайте аудіо, відео або світлино-примітку в будь-яку точку на мапі, використовуючи віджет або контекстне меню.</string>
|
||||||
<string name="notes_by_date">Примітки за датою</string>
|
<string name="notes_by_date">OSM-примітки за датою</string>
|
||||||
<string name="by_date">За датою</string>
|
<string name="by_date">За датою</string>
|
||||||
<string name="by_type">За типом</string>
|
<string name="by_type">За типом</string>
|
||||||
<string name="modify_the_search_query">Змінити пошуковий запит.</string>
|
<string name="modify_the_search_query">Змінити пошуковий запит.</string>
|
||||||
|
@ -2643,11 +2648,11 @@
|
||||||
<string name="show_closed_notes">Показати закриті примітки</string>
|
<string name="show_closed_notes">Показати закриті примітки</string>
|
||||||
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Показати/приховати OSM-примітки на мапі.</string>
|
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Показати/приховати OSM-примітки на мапі.</string>
|
||||||
<string name="gpx_file_desc">GPX — підходить для експорту в JOSM та інші OSM-редактори.</string>
|
<string name="gpx_file_desc">GPX — підходить для експорту в JOSM та інші OSM-редактори.</string>
|
||||||
<string name="osc_file_desc">OSC — підходить для експорту в OpenStreetMap.</string>
|
<string name="osc_file_desc">OSC — підходить для експорту в OSM.</string>
|
||||||
<string name="shared_string_gpx_file">GPX-файл</string>
|
<string name="shared_string_gpx_file">GPX-файл</string>
|
||||||
<string name="osc_file">OSC-файл</string>
|
<string name="osc_file">OSC-файл</string>
|
||||||
<string name="choose_file_type">Виберіть тип файлу</string>
|
<string name="choose_file_type">Виберіть тип файлу</string>
|
||||||
<string name="osm_edits_export_desc">Виберіть тип експорту: OSM-примітки, POI чи і те і те.</string>
|
<string name="osm_edits_export_desc">Виберіть вид експорту: OSM-примітки, POI чи і те і те.</string>
|
||||||
<string name="all_data">Усі дані</string>
|
<string name="all_data">Усі дані</string>
|
||||||
<string name="osm_notes">OSM-примітки</string>
|
<string name="osm_notes">OSM-примітки</string>
|
||||||
<string name="will_open_tomorrow_at">Відкриється завтра о</string>
|
<string name="will_open_tomorrow_at">Відкриється завтра о</string>
|
||||||
|
@ -2852,7 +2857,7 @@
|
||||||
<string name="osm_live_payment_renews_annually">Оновлюється щороку</string>
|
<string name="osm_live_payment_renews_annually">Оновлюється щороку</string>
|
||||||
<string name="default_price_currency_format">%1$.2f %2$s</string>
|
<string name="default_price_currency_format">%1$.2f %2$s</string>
|
||||||
<string name="osm_live_payment_header">Оберіть зручну для вас проміжковість платежів:</string>
|
<string name="osm_live_payment_header">Оберіть зручну для вас проміжковість платежів:</string>
|
||||||
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">Частина доходу йде до землеписців OpenStreetMap.</string>
|
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">Частина доходу йде до землеписців OSM.</string>
|
||||||
<string name="powered_by_osmand">Від OsmAnd</string>
|
<string name="powered_by_osmand">Від OsmAnd</string>
|
||||||
<string name="use_osm_live_public_transport_description">Увімкнути громадський транспорт із врахуванням авто-оновлень OsmAnd Live.</string>
|
<string name="use_osm_live_public_transport_description">Увімкнути громадський транспорт із врахуванням авто-оновлень OsmAnd Live.</string>
|
||||||
<string name="use_osm_live_public_transport">Громадський транспорт OsmAnd Live</string>
|
<string name="use_osm_live_public_transport">Громадський транспорт OsmAnd Live</string>
|
||||||
|
@ -3000,12 +3005,12 @@
|
||||||
\n</string>
|
\n</string>
|
||||||
<string name="time_of_day">Час доби</string>
|
<string name="time_of_day">Час доби</string>
|
||||||
<string name="by_transport_type">На %1$s</string>
|
<string name="by_transport_type">На %1$s</string>
|
||||||
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">Натискання на цю кнопку дії покаже або сховає обрані GPX-треки на мапі.</string>
|
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">Кнопка, що показує чи приховує вибрані треки GPX на мапі.</string>
|
||||||
<string name="points_of_interests">Цікаві місця (POI)</string>
|
<string name="points_of_interests">Цікаві місця (POI)</string>
|
||||||
<string name="avoid_roads_descr">Оберіть дорогу, яку ви хочете уникати при навігації, або на мапі, або зі списку нижче:</string>
|
<string name="avoid_roads_descr">Оберіть дорогу, яку ви хочете уникати при навігації, або на мапі, або зі списку нижче:</string>
|
||||||
<string name="show_along_the_route">Показувати поруч з маршрутом</string>
|
<string name="show_along_the_route">Показувати поруч з маршрутом</string>
|
||||||
<string name="choose_track_file_to_follow">Оберіть файл треку для слідування</string>
|
<string name="choose_track_file_to_follow">Оберіть файл треку для слідування</string>
|
||||||
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">Перемикач для перемикання режимів дня та ночі для OsmAnd.</string>
|
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">Кнопка для перемикання режимів дня та ночі для OsmAnd.</string>
|
||||||
<string name="run_full_osmand_msg">Ви використовуєте {0} мапу, надану OsmAnd. Хочете запустити повну версію OsmAnd\?</string>
|
<string name="run_full_osmand_msg">Ви використовуєте {0} мапу, надану OsmAnd. Хочете запустити повну версію OsmAnd\?</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_avoid_sett_name">Без мостових та бруківки</string>
|
<string name="routing_attr_avoid_sett_name">Без мостових та бруківки</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_avoid_sett_description">Уникати мостові та бруківку</string>
|
<string name="routing_attr_avoid_sett_description">Уникати мостові та бруківку</string>
|
||||||
|
@ -3114,7 +3119,7 @@
|
||||||
<string name="base_profile_descr_car">Автомобіль, вантажівка, мотоцикл</string>
|
<string name="base_profile_descr_car">Автомобіль, вантажівка, мотоцикл</string>
|
||||||
<string name="base_profile_descr_bicycle">MTB (велосипед), мопед, кінь</string>
|
<string name="base_profile_descr_bicycle">MTB (велосипед), мопед, кінь</string>
|
||||||
<string name="base_profile_descr_pedestrian">Прогулянки, походи, біг</string>
|
<string name="base_profile_descr_pedestrian">Прогулянки, походи, біг</string>
|
||||||
<string name="base_profile_descr_public_transport">Усі типи ГТ</string>
|
<string name="base_profile_descr_public_transport">Види громадського транспорту</string>
|
||||||
<string name="base_profile_descr_boat">Корабель, веслування, вітрильний спорт</string>
|
<string name="base_profile_descr_boat">Корабель, веслування, вітрильний спорт</string>
|
||||||
<string name="base_profile_descr_aircraft">Літак, аероглайдинг</string>
|
<string name="base_profile_descr_aircraft">Літак, аероглайдинг</string>
|
||||||
<string name="routing_profile_geocoding">Геокодування</string>
|
<string name="routing_profile_geocoding">Геокодування</string>
|
||||||
|
@ -3158,7 +3163,7 @@
|
||||||
<string name="routing_attr_difficulty_preference_name">Бажана складність</string>
|
<string name="routing_attr_difficulty_preference_name">Бажана складність</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_difficulty_preference_description">Надавати перевагу маршрутам такої складності, хоча маршрутизація через складніші або легші треки все ж можлива, якщо коротша.</string>
|
<string name="routing_attr_difficulty_preference_description">Надавати перевагу маршрутам такої складності, хоча маршрутизація через складніші або легші треки все ж можлива, якщо коротша.</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_freeride_policy_name">Позатрековий</string>
|
<string name="routing_attr_freeride_policy_name">Позатрековий</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_freeride_policy_description">Безкоштовні проїзди та позатрекові є неофіційними маршрутами та проїздами. Зазвичай недоглянуті, непомічені чиновниками і не перевіряються по вечорам. Заходьте лише на власний ризик.</string>
|
<string name="routing_attr_freeride_policy_description">\"Безкоштовні проїзди\" та \"позатрекові\" є неофіційними маршрутами та проїздами. Зазвичай недоглянуті, непомічені чиновниками і не перевіряються по вечорам. Заходьте лише на власний ризик.</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_router">Прокидатися перед поворотом</string>
|
<string name="turn_screen_on_router">Прокидатися перед поворотом</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_time_descr">Відрегулюйте, як довго повинен бути ввімкнений екран.</string>
|
<string name="turn_screen_on_time_descr">Відрегулюйте, як довго повинен бути ввімкнений екран.</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_sensor">Використовувати датчик наближення</string>
|
<string name="turn_screen_on_sensor">Використовувати датчик наближення</string>
|
||||||
|
@ -3179,7 +3184,7 @@
|
||||||
<string name="rendering_attr_ice_road_name">Льодова дорога</string>
|
<string name="rendering_attr_ice_road_name">Льодова дорога</string>
|
||||||
<string name="routeInfo_winter_ice_road_name">Зимові та льодові дороги</string>
|
<string name="routeInfo_winter_ice_road_name">Зимові та льодові дороги</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade1_name">Тверде (з покриттям)</string>
|
<string name="rendering_attr_tracktype_grade1_name">Тверде (з покриттям)</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade2_name">Тверде (без покриття)</string>
|
<string name="rendering_attr_tracktype_grade2_name">Тверде (ґрунтове)</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade3_name">Переважно тверде</string>
|
<string name="rendering_attr_tracktype_grade3_name">Переважно тверде</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade4_name">Переважно м\'яке</string>
|
<string name="rendering_attr_tracktype_grade4_name">Переважно м\'яке</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade5_name">М\'яке</string>
|
<string name="rendering_attr_tracktype_grade5_name">М\'яке</string>
|
||||||
|
@ -3258,7 +3263,7 @@
|
||||||
<string name="navigate_point_format_olc">Код Open Location</string>
|
<string name="navigate_point_format_olc">Код Open Location</string>
|
||||||
<string name="coordinates_format_info">Обраний формат буде застосовано у всьому додатку.</string>
|
<string name="coordinates_format_info">Обраний формат буде застосовано у всьому додатку.</string>
|
||||||
<string name="pref_selected_by_default_for_profiles">Це налаштування вибране типовим для профілів: %s</string>
|
<string name="pref_selected_by_default_for_profiles">Це налаштування вибране типовим для профілів: %s</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_info">Показати мапу на заблокованому екрані під час навігації.</string>
|
<string name="turn_screen_on_info">Мапа на екрані блокування під час навігації.</string>
|
||||||
<string name="route_parameters_info">Налаштування для маршрутизації у вибраному профілі: %1$s.</string>
|
<string name="route_parameters_info">Налаштування для маршрутизації у вибраному профілі: %1$s.</string>
|
||||||
<string name="wake_time">Час пробудження</string>
|
<string name="wake_time">Час пробудження</string>
|
||||||
<string name="screen_alerts_descr">Попередження відображаються внизу зліва під час навігації.</string>
|
<string name="screen_alerts_descr">Попередження відображаються внизу зліва під час навігації.</string>
|
||||||
|
@ -3268,7 +3273,7 @@
|
||||||
<string name="logcat_buffer">Буфер logcat</string>
|
<string name="logcat_buffer">Буфер logcat</string>
|
||||||
<string name="plugins_settings">Налаштування втулка</string>
|
<string name="plugins_settings">Налаштування втулка</string>
|
||||||
<string name="shared_string_by_default">Усталено</string>
|
<string name="shared_string_by_default">Усталено</string>
|
||||||
<string name="default_speed_dialog_msg">Використовується для оцінки часу прибуття для невідомого типу доріг та для обмеження швидкості для всіх доріг (може змінити маршрут)</string>
|
<string name="default_speed_dialog_msg">Розраховує час прибуття для невідомих типів доріг і обмежує швидкість для всіх доріг (може змінити маршрут)</string>
|
||||||
<string name="download_detailed_map">Завантажте детальну карту %s, щоб переглянути цю область.</string>
|
<string name="download_detailed_map">Завантажте детальну карту %s, щоб переглянути цю область.</string>
|
||||||
<string name="change_data_storage_full_description">Перемістити файли даних OsmAnd до нового місця призначення\?
|
<string name="change_data_storage_full_description">Перемістити файли даних OsmAnd до нового місця призначення\?
|
||||||
\n%1$s > %2$s</string>
|
\n%1$s > %2$s</string>
|
||||||
|
@ -3279,8 +3284,8 @@
|
||||||
<string name="paste_Osmand_data_folder_path">Вставте шлях до теки з даними OsmAnd</string>
|
<string name="paste_Osmand_data_folder_path">Вставте шлях до теки з даними OsmAnd</string>
|
||||||
<string name="change_osmand_data_folder_question">Змінити теку даних OsmAnd\?</string>
|
<string name="change_osmand_data_folder_question">Змінити теку даних OsmAnd\?</string>
|
||||||
<string name="move_maps_to_new_destination">Перемістити до нового місця призначення</string>
|
<string name="move_maps_to_new_destination">Перемістити до нового місця призначення</string>
|
||||||
<string name="internal_app_storage_description">Внутрішнє сховище, приховане від користувачів та інших додатків, доступне виключно OsmAnd</string>
|
<string name="internal_app_storage_description">Внутрішнє сховище для OsmAnd, приховане від користувачів та інших додатків.</string>
|
||||||
<string name="change_data_storage_folder">Зміна теки сховища даних</string>
|
<string name="change_data_storage_folder">Змінити теку для зберігання</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_piste_type_snow_park_name">Ландшафтний парк</string>
|
<string name="rendering_attr_piste_type_snow_park_name">Ландшафтний парк</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_piste_type_sleigh_name">Запряжені сани, санчата</string>
|
<string name="rendering_attr_piste_type_sleigh_name">Запряжені сани, санчата</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_piste_type_sled_name">Тільки санки, санчата</string>
|
<string name="rendering_attr_piste_type_sled_name">Тільки санки, санчата</string>
|
||||||
|
@ -3331,7 +3336,7 @@
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\n • Нове діалогове вікно завантаження мапи, яке пропонує мапу для завантаження під час перегляду
|
\n • Нове діалогове вікно завантаження мапи, яке пропонує мапу для завантаження під час перегляду
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\n • Виправлення нічної теми
|
\n • Виправлення нічного режиму
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\n • Виправлено кілька проблем з маршрутизацією по всьому світу
|
\n • Виправлено кілька проблем з маршрутизацією по всьому світу
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
|
@ -3344,29 +3349,29 @@
|
||||||
\n • Інші виправлення
|
\n • Інші виправлення
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\n</string>
|
\n</string>
|
||||||
<string name="apply_preference_to_all_profiles">Ви можете застосувати цю зміну до всіх профілів або лише до поточно вибраного.</string>
|
<string name="apply_preference_to_all_profiles">Цю зміну можна застосувати до всіх або лише до виділеного профілю.</string>
|
||||||
<string name="shared_preference">Спільний</string>
|
<string name="shared_preference">Спільний</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_name">Надавати перевагу ґрунтовим дорогам</string>
|
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_name">Надавати перевагу ґрунтовим дорогам</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">Надавати перевагу ґрунтовим дорогам.</string>
|
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">Маршрут по місцевості без дорожнього покриття.</string>
|
||||||
<string name="layer_osm_edits">Зміни OSM</string>
|
<string name="layer_osm_edits">Правки OSM</string>
|
||||||
<string name="quick_action_contour_lines_descr">Перемикач для показу або приховування контурних ліній на мапі.</string>
|
<string name="quick_action_contour_lines_descr">Кнопка, що показує чи приховує контурні лінії на мапі.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_contour_lines_show">Показати контурні лінії</string>
|
<string name="quick_action_contour_lines_show">Показати контурні лінії</string>
|
||||||
<string name="quick_action_contour_lines_hide">Сховати контурні лінії</string>
|
<string name="quick_action_contour_lines_hide">Сховати контурні лінії</string>
|
||||||
<string name="quick_action_show_hide_contour_lines">Показати/приховати контурні лінії</string>
|
<string name="quick_action_show_hide_contour_lines">Показати/приховати контурні лінії</string>
|
||||||
<string name="quick_action_hillshade_descr">Перемикач для показу або приховування затемнення рельєфу на мапі.</string>
|
<string name="quick_action_hillshade_descr">Кнопка, що показує чи приховує поземистості на мапі.</string>
|
||||||
<string name="quick_action_hillshade_show">Показати затемнення рельєфу</string>
|
<string name="quick_action_hillshade_show">Показати затемнення рельєфу</string>
|
||||||
<string name="quick_action_hillshade_hide">Приховати затемнення рельєфу</string>
|
<string name="quick_action_hillshade_hide">Приховати затемнення рельєфу</string>
|
||||||
<string name="quick_action_show_hide_hillshade">Показати/приховати затемнення рельєфу</string>
|
<string name="quick_action_show_hide_hillshade">Показати/приховати затемнення рельєфу</string>
|
||||||
<string name="tts_initialization_error">Не вдається запустити механізм мовлення</string>
|
<string name="tts_initialization_error">Не вдається запустити рушій мовлення.</string>
|
||||||
<string name="simulate_your_location_gpx_descr">Відтворити свою позицію за допомогою записаного треку GPX.</string>
|
<string name="simulate_your_location_gpx_descr">Відтворити свою позицію за допомогою записаного треку GPX.</string>
|
||||||
<string name="export_profile">Експорт профілю</string>
|
<string name="export_profile">Експорт профілю</string>
|
||||||
<string name="exported_osmand_profile">Профіль OsmAnd: %1$s</string>
|
<string name="exported_osmand_profile">Профіль OsmAnd: %1$s</string>
|
||||||
<string name="overwrite_profile_q">Профіль \'%1$s\' вже існує. Переписати\?</string>
|
<string name="overwrite_profile_q">\'%1$s\' вже існує. Переписати\?</string>
|
||||||
<string name="export_profile_failed">Не вдалося експортувати профіль.</string>
|
<string name="export_profile_failed">Не вдалося експортувати профіль.</string>
|
||||||
<string name="profile_import">Імпорт профілю</string>
|
<string name="profile_import">Імпорт профілю</string>
|
||||||
<string name="profile_import_descr">Щоб імпортувати профіль, виберіть його файл на пристрої та відкрийте його за допомогою OsmAnd.</string>
|
<string name="profile_import_descr">Додайте профіль, відкривши файл в OsmAnd.</string>
|
||||||
<string name="file_import_error">Помилка імпорту %1$s: %2$s</string>
|
<string name="file_import_error">Помилка імпорту %1$s: %2$s</string>
|
||||||
<string name="file_imported_successfully">%1$s успішно імпортовано.</string>
|
<string name="file_imported_successfully">%1$s імпортовано.</string>
|
||||||
<string name="rendering_value_white_name">Білий</string>
|
<string name="rendering_value_white_name">Білий</string>
|
||||||
<string name="swap_two_places">Змінити місцями %1$s та %2$s</string>
|
<string name="swap_two_places">Змінити місцями %1$s та %2$s</string>
|
||||||
<string name="route_start_point">Початкова точка</string>
|
<string name="route_start_point">Початкова точка</string>
|
||||||
|
@ -3377,12 +3382,12 @@
|
||||||
<string name="clear_confirmation_msg">Очистити %1$s\?</string>
|
<string name="clear_confirmation_msg">Очистити %1$s\?</string>
|
||||||
<string name="download_map_dialog">Діалогове вікно завантаження мапи</string>
|
<string name="download_map_dialog">Діалогове вікно завантаження мапи</string>
|
||||||
<string name="dialogs_and_notifications_title">Діалоги та сповіщення</string>
|
<string name="dialogs_and_notifications_title">Діалоги та сповіщення</string>
|
||||||
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Керуйте спливаючими вікнами, діалогами та сповіщеннями, які OsmAnd показує під час використання.</string>
|
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Керуйте спливаючими вікнами, діалогами та сповіщеннями.</string>
|
||||||
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMCNodes_name">Вузлові мережі</string>
|
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMCNodes_name">Вузлові мережі</string>
|
||||||
<string name="suggested_maps">Пропоновані мапи</string>
|
<string name="suggested_maps">Пропоновані мапи</string>
|
||||||
<string name="suggested_maps_descr">Ці мапи потрібно використовувати з втулком</string>
|
<string name="suggested_maps_descr">Ці мапи потрібно використовувати з втулком.</string>
|
||||||
<string name="added_profiles">Додані профілі</string>
|
<string name="added_profiles">Додані профілі</string>
|
||||||
<string name="added_profiles_descr">Плагін додає новий профіль до OsmAnd</string>
|
<string name="added_profiles_descr">Профілі, додані втулком</string>
|
||||||
<string name="shared_string_turn_off">Вимкнути</string>
|
<string name="shared_string_turn_off">Вимкнути</string>
|
||||||
<string name="new_plugin_added">Нова втулка додана</string>
|
<string name="new_plugin_added">Нова втулка додана</string>
|
||||||
<string name="join_segments">Приєднати частки</string>
|
<string name="join_segments">Приєднати частки</string>
|
||||||
|
@ -3394,27 +3399,27 @@
|
||||||
<string name="personal_category_name">Особистий</string>
|
<string name="personal_category_name">Особистий</string>
|
||||||
<string name="shared_string_downloading_formatted">Завантажується %s</string>
|
<string name="shared_string_downloading_formatted">Завантажується %s</string>
|
||||||
<string name="rendering_value_thick_name">Товсто</string>
|
<string name="rendering_value_thick_name">Товсто</string>
|
||||||
<string name="desert_render_descr">Для пустель та інших малонаселених ділянок. Відображає більше докладностей у масштабі перегляду.</string>
|
<string name="desert_render_descr">Для пустель та інших малонаселених ділянок. Більше докладностей.</string>
|
||||||
<string name="select_navigation_icon">Оберіть навігаційний образок</string>
|
<string name="select_navigation_icon">Образок навігації</string>
|
||||||
<string name="select_map_icon">Оберіть образок мапи</string>
|
<string name="select_map_icon">Образок мапи</string>
|
||||||
<string name="delete_profiles_descr">Після натискання кнопки Застосувати видалені профілі повністю втрачаються.</string>
|
<string name="delete_profiles_descr">Натиснувши \"Застосувати\", видалить усі профілі назавжди.</string>
|
||||||
<string name="master_profile">Основний профіль</string>
|
<string name="master_profile">Основний профіль</string>
|
||||||
<string name="select_color">Оберіть барву</string>
|
<string name="select_color">Оберіть барву</string>
|
||||||
<string name="edit_profiles_descr">Ви не можете видалити усталені профілі OsmAnd, але ви можете їх відключити на попередньому екрані або перемістити їх донизу.</string>
|
<string name="edit_profiles_descr">Профілі OsmAnd можна перемістити донизу, але не видалити. Поверніться, щоб видалити їх.</string>
|
||||||
<string name="edit_profiles">Редагувати профілі</string>
|
<string name="edit_profiles">Редагувати профілі</string>
|
||||||
<string name="select_nav_profile_dialog_message">Тип навігації впливає на правила обчислення маршруту.</string>
|
<string name="select_nav_profile_dialog_message">\"Вид навігації\" впливає на правила обчислення маршруту.</string>
|
||||||
<string name="profile_appearance">Зовнішній вигляд профілю</string>
|
<string name="profile_appearance">Зовнішній вигляд профілю</string>
|
||||||
<string name="choose_icon_color_name">Оберіть образок, барву та назву</string>
|
<string name="choose_icon_color_name">Образок, барва та назва</string>
|
||||||
<string name="reorder_profiles">Редагувати список профілів</string>
|
<string name="reorder_profiles">Редагувати список профілів</string>
|
||||||
<string name="selected_profile">Вибраний профіль</string>
|
<string name="selected_profile">Вибраний профіль</string>
|
||||||
<string name="reset_confirmation_descr">Натискаючи %1$s, ви втратите всі свої зміни.</string>
|
<string name="reset_confirmation_descr">Натиснувши %1$s, ви втратите всі свої зміни.</string>
|
||||||
<string name="reset_all_profile_settings_descr">Усі налаштування профілю буде скинуто після встановлення.</string>
|
<string name="reset_all_profile_settings_descr">Усі налаштування профілю повернуться до усталених.</string>
|
||||||
<string name="reset_all_profile_settings">Скинути всі усталені налаштування профілю\?</string>
|
<string name="reset_all_profile_settings">Скинути всі налаштування профілю\?</string>
|
||||||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_colon">%1$s: %2$s</string>
|
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_colon">%1$s: %2$s</string>
|
||||||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_space">%1$s %2$s</string>
|
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_space">%1$s %2$s</string>
|
||||||
<string name="button_rate">Оцінити</string>
|
<string name="button_rate">Оцінити</string>
|
||||||
<string name="file_does_not_contain_routing_rules">Файл \'%1$s\' не містить правил маршрутизації, виберіть інший файл.</string>
|
<string name="file_does_not_contain_routing_rules">Немає правил маршрутизації у \'%1$s\', виберіть інший файл.</string>
|
||||||
<string name="not_support_file_type_with_ext">Не підтримуваний вид файлу. Вам потрібно вибрати файл з назвоширом %1$s.</string>
|
<string name="not_support_file_type_with_ext">Виберіть натомість підтримуваний файл розширення %1$s.</string>
|
||||||
<string name="import_from_file">Імпорт з файлу</string>
|
<string name="import_from_file">Імпорт з файлу</string>
|
||||||
<string name="import_routing_file">Імпортувати файл маршрутизації</string>
|
<string name="import_routing_file">Імпортувати файл маршрутизації</string>
|
||||||
<string name="import_profile">Імпорт профілю</string>
|
<string name="import_profile">Імпорт профілю</string>
|
||||||
|
@ -3425,18 +3430,19 @@
|
||||||
<string name="live_monitoring_descr">Дозволяє ділитися поточним місцезнаходженням, використовуючи запис поїздки.</string>
|
<string name="live_monitoring_descr">Дозволяє ділитися поточним місцезнаходженням, використовуючи запис поїздки.</string>
|
||||||
<string name="live_monitoring">Мережеве відстеження</string>
|
<string name="live_monitoring">Мережеве відстеження</string>
|
||||||
<string name="save_track_logging_accuracy">Точність часопису</string>
|
<string name="save_track_logging_accuracy">Точність часопису</string>
|
||||||
<string name="tracks_view_descr">Ви можете знайти всі записи в Меню - Мої місця - Треки або в теці OsmAnd за допомогою файлового провідника.</string>
|
<string name="tracks_view_descr">Всі ваші записи в \"Меню\" - \"Мої місця\" - \"Треки\" або в теці OsmAnd.</string>
|
||||||
<string name="multimedia_notes_view_descr">Ви можете знайти всі свої примітки в Меню - Мої місця - Примітки</string>
|
<string name="multimedia_notes_view_descr">Всі ваші OSM примітки в \"Меню\" - \"Мої місця\" - \"Правки OSM\".</string>
|
||||||
<string name="video_notes">Відеопримітки</string>
|
<string name="video_notes">Відеопримітки</string>
|
||||||
<string name="photo_notes">Світлинопримітки</string>
|
<string name="photo_notes">Світлинопримітки</string>
|
||||||
<string name="route_recalculation">Перерахунок маршруту</string>
|
<string name="route_recalculation">Перерахунок маршруту</string>
|
||||||
<string name="accessibility_announce">Оголошення</string>
|
<string name="accessibility_announce">Оголошення</string>
|
||||||
<string name="login_and_pass">Ім\'я користувача і пароль</string>
|
<string name="login_and_pass">Ім\'я користувача і пароль</string>
|
||||||
<string name="plugin_global_prefs_info">Налаштування цього втулка є всеохопними та стосуються всіх профілів.</string>
|
<string name="plugin_global_prefs_info">Ці налаштування стосуються всіх профілів.</string>
|
||||||
<string name="osm_editing">OpenStreetMap редагування</string>
|
<string name="osm_editing">OSM-редагування</string>
|
||||||
<string name="osm_edits_view_descr">Ви можете переглянути всі не завантажені зміни або помилки в OSM в Меню - Мої місця - Правки OSM. Завантажені точки не відображаються в OsmAnd.</string>
|
<string name="osm_edits_view_descr">Ви можете переглянути всі не завантажені зміни або помилки OSM в \"Меню\" - \"Мої місця\" - \"Правки OSM\". Завантажені точки не відображаються в OsmAnd.</string>
|
||||||
<string name="app_mode_osm">OSM</string>
|
<string name="app_mode_osm">OSM</string>
|
||||||
<string name="select_nav_icon_descr">Ви побачите значок тільки під час навігації або під час переміщення.</string>
|
<string name="select_nav_icon_descr">Образок відображається лише під час навігації чи переміщення.</string>
|
||||||
<string name="select_map_icon_descr">Образок мапи відображається лише на мапі та змінюється під час навігації до образка навігації.</string>
|
<string name="select_map_icon_descr">Образок мапи відображається лише на мапі.</string>
|
||||||
<string name="logcat_buffer_descr">Тут ви можете бачити і ділитися часописами додатку</string>
|
<string name="logcat_buffer_descr">Перевіряти та обмінюватися докладними часописами додатку</string>
|
||||||
|
<string name="search_offline_geo_error">Не вдалося розібрати метод \'%s\'.</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue