Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 98.4% (3656 of 3713 strings)
This commit is contained in:
WaldiS 2021-03-30 19:13:26 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d27bc71994
commit ae419ad2e1
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -2165,7 +2165,6 @@
<string name="rendering_attr_depthContours_description">Wyświetla kontury i punkty głębi.</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_name">Morskie kontury głębokości</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_name">Używanie danych wysokościowych</string>
<string name="route_altitude">Wysokość trasy</string>
<string name="altitude_descent">W dół</string>
<string name="altitude_ascent">W górę</string>
@ -2336,7 +2335,7 @@
<string name="average">Średnia</string>
<string name="of">%1$d z %2$d</string>
<string name="ascent_descent">Podjazd/zjazd</string>
<string name="moving_time">Czas poruszania</string>
<string name="moving_time">Czas w ruchu</string>
<string name="max_min">Maks./min.</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Zatrzymaj/wznów nawigację</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Przycisk do wstrzymania lub wznowienia nawigacji.</string>
@ -3917,7 +3916,7 @@
<string name="routing_attr_allow_streams_name">Zezwalaj na strumienie i dreny</string>
<string name="routing_attr_allow_intermittent_description">Zezwalaj na przerywane drogi wodne</string>
<string name="routing_attr_allow_intermittent_name">Zezwalaj na przerywane drogi wodne</string>
<string name="voice_prompts_timetable">Czas monitów głosowych</string>
<string name="voice_prompts_timetable">Czas komunikatów głosowych</string>
<string name="shared_string_subtype">Podtyp</string>
<string name="shared_string_vehicle">Pojazd</string>
<string name="shared_string_api_key">Klucz API</string>
@ -3935,7 +3934,7 @@
<string name="select_folder">Wybierz folder</string>
<string name="select_folder_descr">Wybierz folder lub dodaj nowy</string>
<string name="shared_string_empty">Opróżnij</string>
<string name="analyze_by_intervals">Analiza według przedziałów (przedział podziału)</string>
<string name="analyze_by_intervals">Analizuj przedziały czasowe</string>
<string name="upload_to_openstreetmap">Prześlij do OpenStreetMap</string>
<string name="edit_track">Edytuj trasę</string>
<string name="rename_track">Zmień nazwę trasy</string>
@ -4001,4 +4000,48 @@
<string name="activity_type_motorbike_name">Motocykl</string>
<string name="activity_type_offroad_name">Poza drogą</string>
<string name="activity_type_car_name">Samochód</string>
<string name="select_segments">Wybierz segmenty</string>
<string name="temporary_conditional_routing_descr">Użyj ograniczeń drogowych, które są aktywne w danej chwili na mapie</string>
<string name="routing_attr_short_way_description">Zoptymalizowana krótsza trasa (oszczędność energii)</string>
<string name="routing_attr_driving_style_description">Wybierz cel jazdy, aby wyznaczyć krótszą, szybszą lub bezpieczniejszą trasę</string>
<string name="rendering_attr_noNatureReserveBoundaries_description">Ukryj rezerwat przyrody, obszary chronione i granice parku narodowego</string>
<string name="contact_support_description">W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt pod adresem %1$s.</string>
<string name="empty_purchases_description">Jeśli Twoje zakupy nie są tutaj widoczne, dotknij \"%1$s\" lub skontaktuj się z naszym zespołem wsparcia.</string>
<string name="snap_to_road_descr">Ikona bieżącej lokalizacji zostanie przyciągnięta do bieżącej trasy nawigacji</string>
<string name="map_orientation_threshold_descr">Nie obracaj widoku mapy, jeśli prędkość jest mniejsza niż próg</string>
<string name="restart">Uruchom ponownie</string>
<string name="shared_strings_all_regions">Wszystkie regiony</string>
<string name="delete_number_files_question">Usunąć pliki %1$d\?</string>
<string name="track_recording_stop_without_saving">Zatrzymaj bez zapisywania</string>
<string name="app_restart_required">Wymagane ponowne uruchomienie aplikacji w celu zastosowania niektórych ustawień.</string>
<string name="quick_action_coordinates_widget_descr">Przełącznik służący do pokazywania lub ukrywania widżetu Współrzędne na mapie.</string>
<string name="latest_openstreetmap_update">Dostępna najnowsza aktualizacja OpenStreetMap:</string>
<string name="updated">Zaktualizowano: %s</string>
<string name="last_time_checked">Ostatnio sprawdzono: %s</string>
<string name="update_frequency">Częstotliwość aktualizacji</string>
<string name="live_update_frequency_week_variant">Aktualizacje map będą sprawdzane co tydzień. Następnym razem %1$s w %2$s.</string>
<string name="live_update_frequency_day_variant">Aktualizacje map będą sprawdzane codziennie. Następnym razem %1$s w %2$s.</string>
<string name="live_update_frequency_hour_variant">Aktualizacje map będą sprawdzane co godzinę. Następnym razem %1$s w %2$s.</string>
<string name="delete_updates">Usuń aktualizacje</string>
<string name="live_update_delete_updates_msg">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie %s aktualizacje na żywo\?</string>
<string name="purchases">Zakupy</string>
<string name="select_category_descr">Wybierz kategorię lub dodaj nową</string>
<string name="copy_poi_name">Skopiuj nazwę punktu POI</string>
<string name="quick_action_show_hide_title">Pokaż/ukryj</string>
<string name="trip_recording_save_and_continue">Zapisz i kontynuuj</string>
<string name="lost_data_warning">Wszystkie niezapisane dane zostaną utracone.</string>
<string name="specify_color_for_map_mode">Określ kolor dla trybu mapy: %1$s.</string>
<string name="no_purchases">Nie masz żadnych zakupów</string>
<string name="new_device_account">Nowe urządzenie / nowe konto</string>
<string name="contact_support">Kontakt z pomocą techniczną</string>
<string name="troubleshooting">Rozwiązywanie problemów</string>
<string name="troubleshooting_description">Jeśli masz jakiekolwiek problemy z zakupami, skorzystaj z tego linku.</string>
<string name="osmand_live">OsmAnd na żywo</string>
<string name="annual_subscription">Roczna subskrypcja</string>
<string name="monthly_subscription">Subskrypcja miesięczna</string>
<string name="three_months_subscription">Subskrypcja trzymiesięczna</string>
<string name="next_billing_date">Następna data rozliczenia: %1$s</string>
<string name="osmand_live_cancelled">Anulowano</string>
<string name="renew_subscription">Odnów subskrypcję</string>
<string name="update_all_maps_added">Zaktualizować wszystkie mapy dodane do %1$s\?</string>
</resources>