Merge branch 'origin/master' into Weblate
This commit is contained in:
commit
aebceda830
4 changed files with 77 additions and 10 deletions
|
@ -2238,4 +2238,38 @@
|
|||
<string name="poi_crop_asparagus">Καλλιέργεια: σπαράγγι</string>
|
||||
<string name="poi_crop_flowers">Καλλιέργεια: άνθη</string>
|
||||
|
||||
<string name="poi_surveillance_indoor">Παρακολούθηση: εσωτερική</string>
|
||||
<string name="poi_surveillance_outdoor">Παρακολούθηση: εξωτερική</string>
|
||||
<string name="poi_surveillance_public">Παρακολούθηση: δημόσια</string>
|
||||
|
||||
<string name="poi_clothes_women">Γυναίκες</string>
|
||||
<string name="poi_clothes_underwear">Εσώρουχα</string>
|
||||
<string name="poi_clothes_men">Άνδρες</string>
|
||||
<string name="poi_clothes_wedding">Νυφικό</string>
|
||||
<string name="poi_clothes_sports">Αθλητικά</string>
|
||||
<string name="poi_clothes_babies">Μωρουδιακά</string>
|
||||
<string name="poi_clothes_denim">Τζιν</string>
|
||||
<string name="poi_clothes_workwear">Ρούχα εργασίας</string>
|
||||
<string name="poi_clothes_hats">Καπέλα</string>
|
||||
<string name="poi_clothes_fur">Γούνες</string>
|
||||
<string name="poi_clothes_leather">Δερμάτινα</string>
|
||||
<string name="poi_clothes_costumes">Κοστούμια</string>
|
||||
<string name="poi_clothes_traditional">Παραδοσιακά</string>
|
||||
<string name="poi_clothes_suits">Κοστούμια</string>
|
||||
<string name="poi_clothes_maternity">Μητέρες</string>
|
||||
<string name="poi_clothes_vintage">Εποχής</string>
|
||||
<string name="poi_clothes_oversize">Υπερμεγέθη</string>
|
||||
<string name="poi_clothes_schoolwear">Σχολικά</string>
|
||||
<string name="poi_clothes_swimwear">Μπάνιου</string>
|
||||
<string name="poi_clothes_socks">Κάλτσες</string>
|
||||
<string name="poi_clothes_shirts">Πουκάμισα</string>
|
||||
<string name="poi_clothes_dance">Χορού</string>
|
||||
<string name="poi_clothes_military">Στρατιωτικά</string>
|
||||
|
||||
<string name="poi_historic_milestone">Ιστορικά ορόσημα</string>
|
||||
|
||||
<string name="poi_shoes_children">Παιδικά</string>
|
||||
<string name="poi_shoes_women">Γυναικεία</string>
|
||||
<string name="poi_shoes_sport">Αθλητικά</string>
|
||||
<string name="poi_shoes_men">Ανδρικά</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -3129,4 +3129,10 @@ OsmAndとOSMをサポートする方法として現状最適な方法である
|
|||
<string name="enter_lat_and_lon">緯度と経度を入力してください</string>
|
||||
<string name="optional_point_name">任意の地点名を入力</string>
|
||||
<string name="subsequent_dest_description">選択した地点を、最終目的地として設定します</string>
|
||||
<string name="get_osmand_live">OsmAnd Liveに加入すると全ての機能がアンロックされます:毎日更新されるマップを無制限にダウンロード・すべての有料と無料のプラグイン・Wikipedia、Wikivoyageなどの旅行ガイドの利用。</string>
|
||||
<string name="unirs_render_descr">歩行者と自転車道路のコントラストを強調するようにデフォルトスタイルを変更します。 その際従来のMapnikカラーが適用されます。</string>
|
||||
<string name="shared_string_bookmark">ブックマーク</string>
|
||||
<string name="hide_full_description">詳しい説明文を非表示</string>
|
||||
<string name="show_full_description">詳しい説明文を表示</string>
|
||||
<string name="nautical_render_descr">航海ナビゲーションスタイルの主な特徴:ブイ、灯台、河川、海路と航路標識、港、満潮水位線、深度等高線などの表示</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -240,7 +240,7 @@
|
|||
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Rotas de metrô</string>
|
||||
<string name="lock_screen_request_explanation">%1$s precisa dessa permissão para desligar a tela para economizar energia.</string>
|
||||
<string name="wake_on_voice">Ligar tela</string>
|
||||
<string name="wake_on_voice_descr">Ligar tela do aparelho (se estiver desligada) quando se aproxima da manobra</string>
|
||||
<string name="wake_on_voice_descr">Ligar tela do aparelho (se estiver desligada) quando se aproxima da manobra.</string>
|
||||
<string name="impassable_road">Evitar estradas…</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Rotas de trem</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">Rotas de bonde</string>
|
||||
|
@ -725,7 +725,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="website">Website</string>
|
||||
<string name="phone">Telefone</string>
|
||||
|
||||
<string name="osmand_background_plugin_description">Mostrar as configurações para ativar o rastreamento e navegação em segundo plano (tela desligada), ativando periodicamente o dispositivo GPS.</string>
|
||||
<string name="osmand_background_plugin_description">Mostrar configurações para ativar o rastreamento e navegação em segundo plano, ativando periodicamente o dispositivo GPS (com tela desligada).</string>
|
||||
<string name="contribution_activity">Instalar a versão</string>
|
||||
<string name="choose_osmand_theme_descr">Escolher o tema do aplicativo</string>
|
||||
<string name="choose_osmand_theme">Tema</string>
|
||||
|
@ -1121,7 +1121,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="user_password">Sua senha do OSM</string>
|
||||
|
||||
<string name="osmand_service">Modo em segundo plano</string>
|
||||
<string name="osmand_service_descr">Use para executar o OsmAnd, enquanto a tela estiver desligada</string>
|
||||
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd é executado em segundo plano com a tela desligada.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1281,7 +1281,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="choose_audio_stream">Saída para orientação por voz</string>
|
||||
<string name="choose_audio_stream_descr">Escolha o canal para orientação por voz</string>
|
||||
<string name="voice_stream_voice_call">Áudio de chamada de voz</string>
|
||||
<string name="voice_stream_music">Áudio de media/música</string>
|
||||
<string name="voice_stream_music">Áudio de mídia/música</string>
|
||||
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Aplicativo não pode baixar camada %1$s do mapa, por favor, tente reinstalá-lo.</string>
|
||||
<string name="overlay_transparency_descr">Modificar a transparência da sobreposição</string>
|
||||
<string name="overlay_transparency">Transparência da sobreposição</string>
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="background_service_int_descr">Definir intervalo de ativação usado pelo serviço em segundo plano</string>
|
||||
<string name="background_service_provider_descr">Escolher o provedor de posição usado pelo serviço em segundo plano.</string>
|
||||
<string name="background_service_provider">Provedor de posição</string>
|
||||
<string name="background_router_service_descr">Executar OsmAnd em segundo plano para monitorar sua posição enquanto a tela estiver desligada</string>
|
||||
<string name="background_router_service_descr">Monitorar sua posição enquanto a tela estiver desligada.</string>
|
||||
<string name="background_router_service">Executar em segundo plano</string>
|
||||
<string name="off_router_service_no_gps_available">O serviço em segundo plano exige a ativação de algum provedor de posição.</string>
|
||||
<string name="hide_poi_filter">Ocultar filtro</string>
|
||||
|
@ -2748,8 +2748,8 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="choose_file_type">Escolha o tipo de arquivo</string>
|
||||
<string name="show_tunnels">Túneis</string>
|
||||
<string name="shared_string_current">Atual</string>
|
||||
<string name="last_intermediate_dest_description">Adiciona a última parada ao longo do percurso</string>
|
||||
<string name="first_intermediate_dest_description">Adiciona a primeira parada na rota</string>
|
||||
<string name="last_intermediate_dest_description">Adiciona parada intermediária</string>
|
||||
<string name="first_intermediate_dest_description">Adiciona parada inicial</string>
|
||||
<string name="subsequent_dest_description">Mover destino para cima, e criar destino</string>
|
||||
<string name="gpx_file_desc">GPX - adequado para exportar para JOSM ou outros editores OSM.</string>
|
||||
<string name="osc_file_desc">OSC - adequado para exportar para OpenStreetMap.</string>
|
||||
|
|
|
@ -1556,7 +1556,7 @@
|
|||
<string name="shared_string_added">Додато</string>
|
||||
<string name="marker_activated">Активирана ознака %s.</string>
|
||||
<string name="one_tap_active_descr">Тупните ознаку на карти ради њеног померања на врх активних ознака без отварања приручног изборника.</string>
|
||||
<string name="one_tap_active">Покретање на туп</string>
|
||||
<string name="one_tap_active">Покретање на \'један туп\'</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes">Хватајте белешке!</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes_desc">Додај снимак, звучну или сликовну белешку на сваку тачку карте, помоћу справице или приручног изборника.</string>
|
||||
<string name="notes_by_date">Белешке по данима</string>
|
||||
|
@ -2582,8 +2582,8 @@
|
|||
<string name="shared_string_do">Да</string>
|
||||
<string name="shared_string_only_with_wifi">Само на бежичној мрежи</string>
|
||||
<string name="wikivoyage_download_pics">Преузимај слике</string>
|
||||
<string name="wikivoyage_download_pics_descr">Слике из чланака могу бити скидане и ускладиштене на уређају за приступ ван мреже.
|
||||
\n Ово увек можете променити у \"Истражи\" → \"Опције\".</string>
|
||||
<string name="wikivoyage_download_pics_descr">Слике из чланака могу бити скидане због приступа и ван мреже.
|
||||
\nУвек доступно из \"Истражи\" → \"Опције\".</string>
|
||||
<string name="shared_string_wifi_only">Само бежично</string>
|
||||
<string name="select_travel_book">Одаберите књигу путовања</string>
|
||||
<string name="shared_string_travel_book">Књига путовања</string>
|
||||
|
@ -3012,4 +3012,31 @@
|
|||
\n - Зумирањем релативним на брзину
|
||||
\n - Окретањем мапе према компасу или правцу кретања
|
||||
\n - Навођењем у праву траку, приказ ограничења брзине, снимљени и синтетизовани гласови за навођење "</string>
|
||||
<string name="get_osmand_live">Набавите OsmAnd Live да откључате ове могућности: дневна ажурирања карти са неограниченим бројем скидања, сви и плаћени и бесплатни додаци, Википедија, Wikivoyage и још много тога.</string>
|
||||
<string name="shared_string_gpx_files">GPX фајлови</string>
|
||||
<string name="osmand_extended_description_part3">Карта
|
||||
\n • Приказ тачака од интереса око Вас
|
||||
\n • Подешавање карте према правцу кретања (или компасу)
|
||||
\n • Приказује Ваш положај и правац у ком је телефон усмерен
|
||||
\n • Делите положај да пријатељи могу да Вас нађу
|
||||
\n • Држите најбитнија места у \"Омиљеним\"
|
||||
\n • Дозвољава да изаберете како приказујете имена на карти: на енглеском, локалном језику или фонетски изговор
|
||||
\n • Приказује специјализоване сличице са мреже, сателитске снимке (са Бинга), различите преклапајуће слојеве за обиласке/навођење са GPX стазама и додатне слојеве са подесивом провидношћу
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="osmand_plus_extended_description_part3">"Преглед карте
|
||||
\n • Приказује Ваш положај и правац
|
||||
\n • Опционо поравњавање слике према компасу или смеру кретања
|
||||
\n • Чување најбитнијих места у омиљеним местима
|
||||
\n • Приказ тачака од интереса око Вас
|
||||
\n • Приказује специјализоване сличице са мреже, сателитске снимке (са Бинга), различите преклапајуће слојеве за обиласке/навођење са GPX стазама и додатне слојеве са подесивом провидношћу
|
||||
\n • Опциони приказујете имена на карти: на енглеском, локалном језику или фонетски изговор
|
||||
\n"</string>
|
||||
<string name="osmand_plus_extended_description_part4">Коришћење ОСМ и података са Википедије
|
||||
\n • Висококвалитетне информације са најбољих пројеката са заједничким радом
|
||||
\n • ОСМ подаци доступни по држави или регији
|
||||
\n • Википедија тачке од интересан, одлично за туристичко разгледање
|
||||
\n • Неограничено бесплатних скидања, директно из апликације
|
||||
\n • Компактне векторске карте ван мреже које се ажурирају бар једном месечно
|
||||
\n
|
||||
\n • Бирање између целокупних података регије или само мреже путева (пример: цео Јапан је 700MB, а само путеви су 200MB)</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue