Translated using Weblate.

This commit is contained in:
Predrag Milanovic 2013-11-25 15:47:25 +01:00 committed by Weblate
parent 24f754a48a
commit af8090555b

View file

@ -82,4 +82,83 @@
<string name="files_limit">%1$d фајлова остало</string>
<string name="available_downloads_left">Доступно %1$d датотека за преузимање</string>
<string name="install_paid">Пуна верзија</string>
<string name="av_settings_descr">Конфигурисање аудио и видео подешавања</string>
<string name="av_settings">Аудио/видео подешавања </string>
<string name="recording_error">Дошло је до грешке приликом снимања </string>
<string name="recording_camera_not_available">Камера није доступна</string>
<string name="recording_delete_confirm">Да ли желите да уклоните овај снимак ?</string>
<string name="recording_unavailable">недоступан</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Направи аудио белешку</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Направи видео белешку</string>
<string name="layer_recordings">Слој за снимање</string>
<string name="recording_context_menu_delete">Обриши запис</string>
<string name="recording_context_menu_play">Репродукуј</string>
<string name="recording_default_name">снимање</string>
<string name="av_control_start">Почни</string>
<string name="map_widget_av_notes">Аудио/видео белешке</string>
<string name="map_widget_distancemeasurement">Мерење удаљености</string>
<string name="monitoring_control_stop">стани</string>
<string name="map_widget_audionotes">Аудио белешке</string>
<string name="download_select_map_types">Остале мапе</string>
<string name="download_roads_only_item">Само путеви</string>
<string name="download_srtm_maps">изохипсе</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Сакриј границе</string>
<string name="tip_altitude_offset">Корекција надморске висине</string>
<string name="map_widget_max_speed">Ограничење брзине</string>
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
<string name="no_buildings_found">Нема пронађених објеката.</string>
<string name="incremental_search_city">Тражи град инкрементално</string>
<string name="search_villages_and_postcodes">Претрага села/Поштански код</string>
<string name="tip_rotation_switching">Орјентација мапе</string>
<string name="tip_day_night_mode">Дневни/ноћни режим</string>
<string name="tip_osm_improve">Побољшање ОСМ података</string>
<string name="tip_navigation">Навигација</string>
<string name="native_library_not_supported">Нативна библиотека није подржана на овом уређају .</string>
<string name="init_native_library">Покретање нативне библиотеке…</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Аутоцентрирање мапе</string>
<string name="auto_follow_route_never">Никада</string>
<string name="pref_vector_map">Подешавање векторске мапа</string>
<string name="city_type_suburb">Предграђе</string>
<string name="city_type_village">Село</string>
<string name="city_type_town">Град</string>
<string name="animate_route_off">Заустави симулацију</string>
<string name="animate_route">Започни симулацију</string>
<string name="file_can_not_be_renamed">Фајл не може бити преименован .</string>
<string name="file_with_name_already_exists">Фајл са тим именом већ постоји.</string>
<string name="gpx_navigation">GPX рута</string>
<string name="poi_filter_by_name">Претрага по имену</string>
<string name="update_poi_file_not_found">Локални фајл за одржавање POI промене није пронађен и не може да се направи .</string>
<string name="button_upgrade_osmandplus">Upgrade OsmAnd+</string>
<string name="map_version_changed_info">Сервер садржи мапе датотеке које нису компатибилне са тренутном верзијом Ваше апликације. Да бисте их преузели и користили, молимо Вас да, надоградите апликацију на новију верзију.</string>
<string name="local_index_mi_rename">Преименовање</string>
<string name="show_gpx_route">Прикажи на мапи</string>
<string name="poi_filter_nominatim">Online Nominatim</string>
<string name="search_position_address">Адреса …</string>
<string name="search_position_undefined">недефинисан</string>
<string name="position_on_map">Позиција маркера</string>
<string name="layer_map_appearance">Конфигурација екрана</string>
<string name="show_lanes">Прикажи траке</string>
<string name="avoid_unpaved">Избегавај неасфалтиране путеве</string>
<string name="avoid_ferries">Избегавај трајекте</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Флуоресцентне руте</string>
<string name="monitoring_mode_off">Сними GPX</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Омогући\n режим спавања</string>
<string name="map_widget_top_text">Назив улице</string>
<string name="map_widget_config">Подешавање екрана</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">Где сам</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Закључај екран</string>
<string name="map_widget_compass">Компас</string>
<string name="map_widget_top_stack">Статусна трака:</string>
<string name="map_widget_reset">Врати на подразумевано</string>
<string name="map_widget_right_stack">Десни панел:</string>
<string name="map_widget_left_stack">Леви панел:</string>
<string name="map_widget_speed">Брзина</string>
<string name="map_widget_distance">Дестинација</string>
<string name="map_widget_altitude">Висина</string>
<string name="map_widget_next_turn">Следеће скретање</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">Следеће скретање (мало)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">Друго следеће скретање</string>
<string name="bg_service_screen_lock">Закључај екран</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">Откључај екран</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Екран је закључан</string>
</resources>