Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 71.5% (1789 of 2502 strings)
This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2017-11-20 16:10:19 +00:00 committed by Weblate
parent d170e94357
commit b0505c1eaa

View file

@ -700,7 +700,7 @@
<string name="int_seconds">שניות</string> <string name="int_seconds">שניות</string>
<string name="int_min">דקות</string> <string name="int_min">דקות</string>
<string name="background_service_int_descr">הגדרת הפסקות שינה שמשמשות את שירות מצב השינה</string> <string name="background_service_int_descr">הגדרת הפסקות שינה שמשמשות את שירות מצב השינה</string>
<string name="background_service_int">הפרשי התעוררות</string> <string name="background_service_int">הפרשי התעוררות GPS</string>
<string name="update_poi_error_local">אירעה שגיאה בעת עדכון רשימת הנ״ע המקומית</string> <string name="update_poi_error_local">אירעה שגיאה בעת עדכון רשימת הנ״ע המקומית</string>
<string name="update_poi_error_loading">אירעה שגיאה בעת טעינת הנתונים מהשרת</string> <string name="update_poi_error_loading">אירעה שגיאה בעת טעינת הנתונים מהשרת</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">לא נמצאו נתוני נ״ע בלתי מקוונים עבור אזור זה</string> <string name="update_poi_no_offline_poi_index">לא נמצאו נתוני נ״ע בלתי מקוונים עבור אזור זה</string>
@ -1493,12 +1493,12 @@
<string name="show_arrows_descr">הצגת חץ או שניים המציינים את כיוון הסמנים הפעילים.</string> <string name="show_arrows_descr">הצגת חץ או שניים המציינים את כיוון הסמנים הפעילים.</string>
<string name="distance_indication_descr">ניתן לבחור כיצד להציג את המרחק עד לסמנים הפעילים.</string> <string name="distance_indication_descr">ניתן לבחור כיצד להציג את המרחק עד לסמנים הפעילים.</string>
<string name="active_markers_descr">נא לבחור כמה מחווני כיוון יופיעו.</string> <string name="active_markers_descr">נא לבחור כמה מחווני כיוון יופיעו.</string>
<string name="digits_quantity">כמות הספרות</string> <string name="digits_quantity">כמות הספרות העשרוניות</string>
<string name="shared_string_right">ימין</string> <string name="shared_string_right">ימין</string>
<string name="shared_string_left">שמאל</string> <string name="shared_string_left">שמאל</string>
<string name="show_number_pad">הצגת מקלדת ספרות</string> <string name="show_number_pad">הצגת מקלדת ספרות</string>
<string name="shared_string_paste">הדבקה</string> <string name="shared_string_paste">הדבקה</string>
<string name="coordinate_input_accuracy_description">מעבר אוטומטי לשדה הבא לאחר הזנת %1$d ספרות אחרי הנקודה העשרונית.</string> <string name="coordinate_input_accuracy_description">מעבר אוטומטי לשדה הבא לאחר הקלדת %1$d ספרות עשרונית.</string>
<string name="coordinate_input_accuracy">%1$d ספרות</string> <string name="coordinate_input_accuracy">%1$d ספרות</string>
<string name="go_to_next_field">מעבר לשדה הבא</string> <string name="go_to_next_field">מעבר לשדה הבא</string>
<string name="waypoints_added_to_map_markers">נוספו נקודות דרך לסמני המפה</string> <string name="waypoints_added_to_map_markers">נוספו נקודות דרך לסמני המפה</string>
@ -1510,7 +1510,7 @@
<string name="add_location_as_first_point_descr">ניתן להוסיף המיקום שלך כנקודה ראשונה כדי לתכנן מסלול מושלם.</string> <string name="add_location_as_first_point_descr">ניתן להוסיף המיקום שלך כנקודה ראשונה כדי לתכנן מסלול מושלם.</string>
<string name="coordinate_input">קלט נקודות ציון</string> <string name="coordinate_input">קלט נקודות ציון</string>
<string name="marker_save_as_track_descr">ייצוא הסמנים שלך לקובץ שניתן לציין כאן:</string> <string name="marker_save_as_track_descr">ייצוא הסמנים שלך לקובץ שניתן לציין כאן:</string>
<string name="group_will_be_removed_after_restart">הקבוצה תוסר לאחר הפעלה מחדש</string> <string name="group_will_be_removed_after_restart">הקבוצה תוסר לאחר ההפעלה הבאה מחדש של היישומון.</string>
<string name="show_guide_line">הצגת קווים מנחים</string> <string name="show_guide_line">הצגת קווים מנחים</string>
<string name="use_osm_live_routing">ניווט חי של OsmAnd</string> <string name="use_osm_live_routing">ניווט חי של OsmAnd</string>
<string name="access_no_destination">לא הוגדר יעד</string> <string name="access_no_destination">לא הוגדר יעד</string>
@ -2003,4 +2003,178 @@
<string name="osn_close_dialog_title">סגירת הערה</string> <string name="osn_close_dialog_title">סגירת הערה</string>
<string name="osn_add_dialog_success">ההערה נוצרה בהצלחה</string> <string name="osn_add_dialog_success">ההערה נוצרה בהצלחה</string>
<string name="osn_add_dialog_error">אירעה שגיאה: ההערה לא נוצרה</string> <string name="osn_add_dialog_error">אירעה שגיאה: ההערה לא נוצרה</string>
<string name="marker_show_distance_descr">נא לבחור כיצד לציין את המרחק והכיוון לסמני המפה במסך המפה:</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">סף כיווניות מפה</string>
<string name="all_markers_moved_to_history">כל סמני המפה הועברה להיסטוריה</string>
<string name="marker_moved_to_history">סמן המפה הועבר להיסטוריה</string>
<string name="marker_moved_to_active">סמן המפה הועבר למצב פעיל</string>
<string name="shared_string_list">רשימה</string>
<string name="shared_string_groups">קבוצות</string>
<string name="passed">שימוש אחרון: %1$s</string>
<string name="make_active">הגדרה כפעיל</string>
<string name="today">היום</string>
<string name="yesterday">אתמול</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">נגיעה בכפתור הפעולה יכבה/יפעיל את התקריב במפה בהתאם למהירות שלך.</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">נגיעה בכפתור הפעולה תוסיף יעד למיקום מרכזי במסך. היעד שהוגדר קודם לכן הופך להיות יעד הביניים האחרון.</string>
<string name="quick_action_replace_destination_desc">נגיעה בכפתור הפעולה יחליף את היעד במיקום מרכזי במסך.</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">נגיעה בכפתור הפעולה תוסיף נקודת ביניים ראשונה במקום מרכזי במסך.</string>
<string name="no_overlay">אין שכבת על</string>
<string name="no_underlay">אין שכבה תחתונה</string>
<string name="finish_navigation">סיום הניווט</string>
<string name="avoid_road">התעלמות מדרך</string>
<string name="storage_directory_shared">זיכרון שיתופי</string>
<string name="shared_string_topbar">סרגל עליון</string>
<string name="full_report">דוח מלא</string>
<string name="recalculate_route">חישוב המסלול מחדש</string>
<string name="open_street_map_login_and_pass">שם וססמה ב־OpenStreetMap</string>
<string name="donations">תרומות</string>
<string name="number_of_recipients">מספר הנמענים</string>
<string name="osm_editors_ranking">דירוגי עורכים ב־OSM</string>
<string name="osm_live_subscribe_btn">עריכת מינוי</string>
<string name="osm_live_email_desc">נדרש לצורך שליחת עדכונים על תרומות.</string>
<string name="osm_live_user_public_name">שם ציבורי</string>
<string name="osm_live_hide_user_name">לא להציג את השם שלי בדוחות</string>
<string name="osm_live_support_region">אזור תמיכה</string>
<string name="osm_live_month_cost">עלות חודשית</string>
<string name="osm_live_thanks">תודה לך על המינוי לעדכונים חיים!</string>
<string name="osm_live_region_desc">חלק מהתרומות שלך תישלחנה למשתמשי OSM שעורכים שינויים במפה באזור הזה.</string>
<string name="osm_live_subscription_settings">הגדרות מינוי</string>
<string name="select_map_marker">בחירת סמן מפה</string>
<string name="upload_anonymously">העלאה אלמונית</string>
<string name="osn_close_dialog_success">ההערה נסגרה בהצלחה</string>
<string name="osn_close_dialog_error">אירעה שגיאה: ההערה לא נסגרה</string>
<string name="osb_author_dialog_password">ססמה ל־OSM (רשות)</string>
<string name="shared_string_commit">הגשה</string>
<string name="context_menu_item_delete_waypoint">למחוק נקודת דרך GPX?</string>
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">עריכת נקודת דרך GPX</string>
<string name="shared_string_location">מיקום</string>
<string name="share_osm_edits_subject">עריכות ב־OSM ששותפו דרך OsmAnd</string>
<string name="lang_nds">גרמנית תחתית</string>
<string name="lang_mk">מקדונית</string>
<string name="lang_fy">פריזית</string>
<string name="lang_als">אלבנית (טוסק)</string>
<string name="read_more">מידע נוסף</string>
<string name="whats_new">מה חדש עם</string>
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">עצמים מוצעים</string>
<string name="shared_string_update">עדכון</string>
<string name="shared_string_upload">העלאה</string>
<string name="osm_edit_created_poi">נוצרו נקודות עניין ב־OSM</string>
<string name="shared_string_qr_code">קוד QR</string>
<string name="map_downloaded">מפה התקבלה</string>
<string name="map_downloaded_descr">המפה של %1$s התקבלה, כעת ניתן להתחיל להשתמש בה.</string>
<string name="go_to_map">הצגת המפה</string>
<string name="simulate_initial_startup_descr">הגדרת הדגל שמציין את הפעלת היישומון לראשונה, כל שאר ההגדרות נותרו ללא שינוי.</string>
<string name="simulate_initial_startup">הדמיית הפעלה ראשונה של יישומון</string>
<string name="share_menu_location">שיתוף מיקום</string>
<string name="shared_string_send">שליחה</string>
<string name="favorite_category_dublicate_message">שם הקטגוריה שצוין כבר קיים. נא להשתמש בשם אחר.</string>
<string name="favorite_category_name">שם הקטגוריה</string>
<string name="favorite_category_add_new_title">הוספת קטגוריה חדשה</string>
<string name="regions">אזורים</string>
<string name="region_maps">מפות אזוריות</string>
<string name="world_maps">מפות עולמיות</string>
<string name="srtm_plugin_disabled">קווי מתאר מושבתים</string>
<string name="favorite_category_add_new">הוספת חדש</string>
<string name="favorite_category_select">בחירת קטגוריה</string>
<string name="default_speed_system_descr">הגדרת יחידת מהירות.</string>
<string name="default_speed_system">יחידת מהירות</string>
<string name="si_nm">מילים ימיים</string>
<string name="si_kmh">קילומטרים לשעה</string>
<string name="si_mph">מילים לשעה</string>
<string name="si_m_s">מטרים לשנייה</string>
<string name="si_min_km">דקות לקילומטר</string>
<string name="si_min_m">דקות למיל</string>
<string name="si_nm_h">מיל ימי לשעה (קשר)</string>
<string name="nm_h">nmi/שע׳</string>
<string name="m_s">מ/שנ׳</string>
<string name="shared_string_trip_recording">הקלטת טיול</string>
<string name="shared_string_navigation">ניווט</string>
<string name="osmand_running_in_background">רץ ברקע</string>
<string name="gps_wake_up_timer">הפרשי השכמת GPS</string>
<string name="favourites_edit_dialog_title">מידע מועדף</string>
<string name="simulate_your_location_stop_descr">הפסקת הדמיית המיקום שלך.</string>
<string name="simulate_your_location_descr">הדמיית המיקום שלך באמצעות נתיב מחושב או מסלול GPX מוקלט.</string>
<string name="looking_up_address">הכתובת בחיפוש</string>
<string name="av_locations_descr">קובץ GPX עם מיקומי הערות.</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_name">התעלמות מרכבות שאטל</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_description">התעלמות מרכבות שאטל</string>
<string name="rendering_value_boldOutline_name">קו מתאר מודגש</string>
<string name="lang_new">נווארית / נפאל בהאסה</string>
<string name="archive_wikipedia_data">יש לך נתונים מיושנים של ויקיפדיה שאינם נתמכים. להעביר אותם לארכיון?</string>
<string name="download_wikipedia_files">להוריד נתונים נוספים מוויקיפדיה (%1$s מ״ב)?</string>
<string name="gps_network_not_enabled">שירות המיקום אינו פעיל. להפעיל אותו?</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed">מניעת רישום עצמאי</string>
<string name="shared_string_import2osmand">ייבוא ל־OsmAnd</string>
<string name="read_full_article">קריאת הכתבה המלאה (מקוון)</string>
<string name="shared_string_wikipedia">ויקיפדיה</string>
<string name="local_indexes_cat_wiki">ויקיפדיה</string>
<string name="shared_string_show_details">הצגת פרטים</string>
<string name="osm_edit_context_menu_delete">מחיקת עריכת OSM</string>
<string name="rendering_value_disabled_name">מושבת</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name">צבע לפי שיוך לרשת</string>
<string name="shared_string_logoff">יציאה</string>
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">מספרי בתים</string>
<string name="application_dir_change_warning3">האם על OsmAnd להעתיק את קובצי הנתונים שלו ליעד החדש?</string>
<string name="specified_directiory_not_writeable">לא ניתן ליצור מפות בתיקייה שצוינה</string>
<string name="copying_osmand_file_failed">העתקת הקבצים נכשלה</string>
<string name="storage_directory_external">אחסון חיצוני</string>
<string name="storage_directory_multiuser">אחסון למגוון משתמשים</string>
<string name="storage_directory_internal_app">זיכרון פנימי של היישומון</string>
<string name="storage_directory_manual">ציון ידני</string>
<string name="storage_directory_default">זיכרון פנימי</string>
<string name="storage_directory">אחסון המפה</string>
<string name="shared_string_copy">העתקה</string>
<string name="filter_poi_hint">סינון לפי שם</string>
<string name="search_poi_category_hint">סוג לחיפוש הכול</string>
<string name="shared_string_is_open">פתיחה כעת</string>
<string name="rendering_attr_OSMMapperAssistant_name">מסייע מיפוי OSM</string>
<string name="agps_info">מידע A-GPS</string>
<string name="shared_string_manage">ניהול</string>
<string name="shared_string_edit">עריכה</string>
<string name="shared_string_places">מיקומים</string>
<string name="shared_string_search">חיפוש</string>
<string name="shared_string_show_description">הצגת תיאור.</string>
<string name="shared_string_message">הודעה</string>
<string name="agps_data_last_downloaded">הפעם האחרונה שהתקבלו נתוני A-GPS: %1$s</string>
<string name="confirm_usage_speed_cameras">בארצות רבות (גרמניה, צרפת, איטליה ואחרות) השימוש באזהרה מפני מצלמות אסורה על פי חוק. צוות OsmAnd אינו אחראי במקרה של הפרת החוק. נא ללחוץ על כן אם מותר לך להשתמש בתכונה זו באופן חוקי.</string>
<string name="welmode_download_maps">הורדת מפות</string>
<string name="welcome_select_region">כדי לשקף את חוקי התנועה והתמרורים, נא לבחור את אזור הנהיגה:</string>
<string name="welcome_text">ב־OsmAnd יש אפשרות לגלישה גלובלית במפות ללא אינטרנט וניווט גלובלי ללא אינטרנט!</string>
<string name="welcome_header">ברוך בואך</string>
<string name="current_route">הנתיב הנוכחי</string>
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">השינויים ב־OSM נוספו לערכת השינויים המקומית</string>
<string name="mark_to_delete">סימון למחיקה</string>
<string name="osmo_grop_name_length_alert">אורך שם הקבוצה חייב להיות באורך 3 תווים לפחות!</string>
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">פעולה זו תוביל למחיקת %1$d הערות. להמשיך?</string>
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">פעולה זו תעלה %1$d שינויים ל־OSM. להמשיך?</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">לפנות את ההיסטוריה?</string>
<string name="dash_download_msg_none">להוריד מפות בלתי מקוונות?</string>
<string name="dash_download_msg">הורדת %1$s מפות</string>
<string name="navigate_point_zone">אזור</string>
<string name="use_opengl_render_descr">שימוש בעיבוד OpenGL בהאצת חומרה (עשוי לא לעבוד על חלק מההתקנים).</string>
<string name="error_avoid_specific_road">לא נמצא מעקף</string>
<string name="home_button">בית</string>
<string name="map_update">קיימים עדכונים ל־%1$s מפות</string>
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">נתיבי אוטובוס, טרוליבוס, שאטל</string>
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">נתיבי רכבת ורכבת קלה</string>
<string name="lock_screen_request_explanation">ל־%1$s נדרשת ההרשאה הזאת כדי לכבות את המסך לטובת התכונה לחיסכון באנרגיה.</string>
<string name="wake_on_voice_descr">הדלקת מסך ההתקן (אם הוא כבוי) עם הגעה לפנייה.</string>
<string name="impassable_road">התעלמות מדרכים…</string>
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">מסלולי רכבת קלה</string>
<string name="rendering_attr_shareTaxiRoutes_name">נתיבי מוניות שירות</string>
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">נתיבי טרוליבוס</string>
<string name="speed_limit_exceed_message">נא לבחור סף סובלנות להגבלת מהירות, מעל הסף הזה תושמע אזהרה קולית.</string>
<string name="fav_point_dublicate_message">שם המועדף שצוין כבר בשימוש, השתנה לשם %1$s כדי להימנע מכפילות.</string>
<string name="text_size_descr">הגדרת גודל הטקסט במפה.</string>
<string name="save_global_track_interval">הפרשי רישום באופן כללי</string>
<string name="interrupt_music">השהיית מוזיקה</string>
<string name="share_route_as_gpx">שיתוף מסלול כקובץ GPX</string>
<string name="share_route_subject">מסלול שותף דרך OsmAnd</string>
<string name="arrival_distance_factor_early">מוקדם</string>
<string name="arrival_distance_factor_normally">רגיל</string>
<string name="arrival_distance_factor_late">מאוחר</string>
<string name="arrival_distance_factor_at_last">במטרים האחרונים</string>
<string name="arrival_distance">הכרזת הגעה</string>
<string name="index_name_netherlands">אירופה - הולנד</string>
<string name="keep_informing_never">ידני בלבד (נגיעה בחץ)</string>
</resources> </resources>